Red de conocimiento informático - Aprendizaje de código fuente - Recopila buenas palabras, frases, poemas y sus inicios y finales.

Recopila buenas palabras, frases, poemas y sus inicios y finales.

Ding Fengbo Su Shi

El 7 de marzo llovió en Shahu Road. La ropa de lluvia fue lo primero y todos en el grupo entraron en pánico, pero yo no me di cuenta. Ya está claro, entonces hice esto.

No escuches el sonido de las hojas batiendo por el bosque, por qué no simplemente grita y camina lentamente. Los palos de bambú y los zapatos de mango son más fáciles que los caballos, ¿quién tiene miedo? Un gallinero de niebla y lluvia durará toda la vida.

La fuerte brisa primaveral aleja la embriaguez, hace un poco de frío, pero las cimas de las montañas brillan oblicuamente. Mirando hacia atrás, al lugar desolado de donde vengo, no había viento, lluvia ni sol.

Este poema fue escrito en el quinto año de Yuanfeng (1082), el quinto año del emperador Shenzong de la dinastía Song, el tercer año después de su degradación a Huangzhou. Escribir en primer plano encarna asuntos del corazón; hablar de la filosofía de vida debida a los fenómenos naturales. Pertenece a la situación crear la emoción, más que crear el escenario de acuerdo con la emoción. El autor tiene este tipo de sentimiento, que se desencadena cuando sucede algo. "Dongpo Zhilin" dijo: "A treinta millas al sureste de Huangzhou hay un lago de arena, también llamado Luoshidian. Compré un campo en el medio porque fui a Xiangtian. Cuando llovió en el camino, le escribió un poema así". Véalo con sencillez. Con un significado profundo, es una palabra que causa sensación en situaciones ordinarias.

La primera frase "No escuches el sonido de las hojas batiendo en el bosque", solo dos palabras "No escuches" pueden revelar el temperamento. El sonido de las gotas de lluvia golpeando las hojas del bosque es una realidad objetiva. Decir "no escuches" significa que no hay suficientes objetos externos para permanecer en tu mente. ¿Así que lo que? "Por qué no gritar y caminar despacio" es una extensión de la frase anterior. Caminar tranquilamente bajo la lluvia, como de costumbre, se hace eco del breve prefacio "Todos tienen pánico, pero yo solo no me doy cuenta", que también lleva al siguiente "Quién tiene miedo", es decir, no tiene miedo. Caminando lentamente y silbando al mismo tiempo, está escrito dos veces; la palabra "por qué no" lo hace un poco divertido y le agrega un color desafiante. Las dos primeras frases son la idea principal de todo el artículo, y de ahí se derivan los siguientes sentimientos.

"La vara de bambú y los zapatos de mango son más livianos que el caballo." Hablemos primero de palos de bambú, herraduras de mango y caballos. El primero es para caminar y pertenece a los holgazanes. Dos años más tarde, el autor dejó Huangzhou y se mudó a Ruzhou, pasando por Lushan. Hay un poema en "Primera llegada a Lushan" que dice: "Mis zapatos de mango y mi vara de bambú verde, cuelgo cien monedas para viajar; es extraño. que en lo profundo de las montañas, todo el mundo conoce al viejo príncipe". El uso del bambú. Los zapatos con palos son lo que él dijo: "Soy un vagabundo en el mundo, viajo de esta manera pausada" ("Nan Gezi"). Y caballo. Es la montura de un funcionario o de una persona ocupada, que es el llamado "caballo ocupado en el camino". Ambos se derivan de la palabra "行" y, por tanto, son comparables. ¿Dónde supera el primero al segundo? La verdad se explica con una "ligereza", que resulta interesante de masticar. Los zapatos de caña de bambú son realmente livianos, livianos y portátiles, pero usarlos mientras se camina bajo la lluvia está lejos de ser tan conveniente como montar a caballo. Entonces, la palabra "luz" debe tener otro significado, y claramente significa "sin cargo oficial, uno es luz".

¿Cómo verlo? Los eruditos-burócratas feudales siempre tienen ese credo: si son prósperos, beneficiarán al mundo, y si son pobres, se cuidarán a sí mismos. Debido a que Su Shi se opuso a la nueva ley, en el segundo año de Yuanfeng, alguien extrajo pasajes de sus poemas y dijo que eran "calumnias contra el gobierno y los funcionarios chinos y extranjeros". Fue arrestado y enviado a la prisión de Yushitai cuando estaba en Zhihuzhou. Yu, que fue salvado de la muerte, estuvo detenido durante cuatro meses y fue relegado al enviado adjunto de Tuanlian en Huangzhou y reasentado en el estado. Después de llegar a Huangzhou en el tercer año de Yuanfeng, respondió a Li Zhiyi en una carta: "Desde que me ofendí, he estado profundamente aislado, vagando por las montañas y los ríos, entre los leñadores y los pescadores. A menudo soy criticado por "Cuando me empujan y me regañan, no sabía que era un funcionario, pero pensé que era un acontecimiento feliz; "Es extraño que en lo profundo de las montañas, todo el mundo conoce al viejo". Príncipe" en el poema "Primera llegada a Lushan" expresa el mismo sentimiento desde otro aspecto. Este tipo de mentalidad es extraña y también demuestra que está aburrido y tiene miedo de ser funcionario. Lo opuesto a "oficial" es "oculto", lo que lleva a la frase "Puedo vivir toda mi vida bajo la lluvia brumosa", que es un desarrollo natural de esta idea.

Existe una explicación popular para "Puedes vivir toda tu vida bajo un impermeable de fibra de coco": "Al usar un impermeable de fibra de coco y vivir bajo el viento y la lluvia toda tu vida, aún estás tranquilo (esto significa que puede soportar una vida dura)". (Hu Yunyi) "Selected Song Poems") entiende el significado de las palabras desde una perspectiva positiva, pero no parece haber tocado realmente la realidad de los pensamientos de Su Shi. No creo que la palabra "una nube de niebla" aquí se refiera a la perspectiva, sino a las cosas en el corazón. Imagínese que en este momento, "el impermeable va primero y todos los colegas están en pánico". "Lluvia brumosa" no se refiere a la lluvia en Shahu Road, sino al escenario de una gran niebla, viento y lluvia en los ríos y lagos. ¡Su Shi quería retirarse del mundo! Escribió el poema "Ding Feng Bo" en marzo y escribió la letra de "Linjiang Immortal" en septiembre. También incluyó la frase "El barco falleció a partir de ahora y el resto de su vida quedó en el río y el mar. ", lo que hizo que Xu Junyou, el magistrado de Huangzhou que era responsable de controlarlo, lo escuchara. Se sorprendió y pensó que el criminal había escapado; combinado con lo que se describe en el libro de Li Zhiyi como "un pequeño bote con saltamontes, vagando "En las montañas y ríos, mezclado con leñadores y pescadores", se sentía feliz. Este era su modo de pensar. Durante los primeros dos o tres años en Huangzhou. Se ha expresado una y otra vez. Aunque los términos pueden ser diferentes, pueden probarse mutuamente. También está claro que el significado de "vivir en la niebla y la lluvia toda la vida" es reclusión.

Las siguientes tres frases de la película, "La cima de la montaña brilla oblicuamente pero nos saludamos" son realistas. Sin embargo, decir "toma una foto inclinada para saludarlos" también revela el estado de ánimo alegre. El prefacio de la palabra dice: "Ya está claro, así que lo escribí de esta manera". Las siete palabras fueron escritas tranquilamente, pero tenían un toque de claridad. Sin este "Ya está claro", no habría escrito este poema. Escribir sobre el tiempo soleado todavía incluye el viento y la lluvia originales. ¿Cómo se sintió con la lluvia y el clima despejado en el camino?

Estas son las siguientes frases: "Mirando hacia el lugar desolado, cuando vuelvo, no hay viento, ni lluvia, ni sol." "Desolado, el sonido del viento y la lluvia". ¿La lluvia de noche escucha el sonido desolado?", son frases famosas de Su Shi. El cielo se ha despejado y tengo algunas sensaciones cuando miro hacia atrás, al viento y la lluvia que experimenté en el camino hasta aquí. El ciclo de altibajos en la naturaleza es común desde hace mucho tiempo; cuando el viento y la lluvia nos golpean en nuestra carrera oficial, es difícil predecir cuándo cambiará. ¿Es seguro que la lluvia alcanzará el cielo? En este caso, como dijo Huang Tingjian, "los pacientes a menudo sueñan con médicos, y los prisioneros a menudo sueñan con el perdón" ("Diez poemas sobre el exilio en el sur de Guizhou"). Su Shi pensó en esto Más profundamente, dijo que era mejor sin viento ni lluvia. Si no hay viento ni lluvia, no hay necesidad de preocuparse por esperar con ansias el sol o por alegrarse por el sol. Éste es el verdadero significado de "no hay viento ni lluvia ni sol". ¿Cómo lograr el estado de "no llueve ni viento" en política? ¡Es “regresar”! Este término está tomado de "Return and Go Xi" de Tao Yuanming, que corresponde al anterior "Una capa de lluvia y una vida". En los ríos y lagos, aunque esté brumoso y brumoso, es mucho mejor que el viento y la lluvia en la carrera oficial.