Red de conocimiento informático - Aprendizaje de código fuente - Revisión del juego Final Fantasy: Type-Zero

Revisión del juego Final Fantasy: Type-Zero

¿Cuál fue el motivo para cambiar el nombre del juego a "Type Zero"?

Yoshino Kitase (en adelante, Kitase): Aunque "FF13 Agito" se lanzó hace cinco años, en ese momento se desarrolló como un juego para dispositivos móviles. Más tarde, con la transferencia a la plataforma PSP, después de agregar una visión del mundo única y juegos multijugador en línea y otros elementos, se convirtió en una obra maestra de alta calidad, así que pensé que debería ser independiente de la serie "13", así que decidí. En consecuencia, se cambió el nombre.

——Independencia significa, ¿es posible tener una secuela?

Kitase: Es demasiado pronto para decirlo, pero por supuesto planeamos tomarnos este juego muy en serio.

——Eso es todo. Entonces, ¿por qué elegiste un nombre de carácter chino como "Tipo cero" esta vez?

Kitaze: La razón para hacer esto no es imitar el nombre numérico de la serie "FF", pero sí contiene el deseo de rivalizar con la serie FF. En cuanto a la razón para usar caracteres chinos, es porque el juego está lleno de caracteres chinos como "Suzaku" y "White Tiger". Además, este juego tiene el significado de un récord de guerra, por eso el nombre "Type Zero". fue usado.

——Después del cambio de nombre, el logo del juego también sufrió ligeros cambios.

Kitaze: Para ajustarse a la concepción artística de la obra, se ha aumentado ligeramente la proporción de rojo.

Tabata Hata (en adelante, Tabata): Me gustaría interrumpir y decir que los caracteres chinos del logotipo fueron escritos por el propio Nao Liang (el director de arte de FF Zero, Nao Liang Yusuke).

Kitase: Sí, hablando de esto, la palabra "Shinra" en FF7 también era su propia letra.

——Entonces, ¿la historia de "Type-Zero" se desarrollará sobre la base de esta leyenda?

Tabata: La historia de este juego se centrará en "seres humanos nacidos de la sangre de Etro" y lo describirá desde una perspectiva histórica. Esto es similar a Crónicas de Guerra.

●Misiones de desafío para 12 personas y juegos multijugador que solo pueden trabajar juntos durante 3 minutos

——En el cartel promocional principal de este juego, solo hay dos personajes llamados Machina y Rem. ¿Cuál es la relación entre estas dos personas y los protagonistas?

Tabata: Machina y Rem son compañeros que pelean con los protagonistas y aparecerán como compañeros de equipo. Desde una perspectiva histórica, los héroes de la historia son estos dos hombres. Sin embargo, en el juego real, los protagonistas son los 12 aprendices anunciados originalmente.

——¿El protagonista no es una de las 12 personas?

Tabata: Cada uno es el protagonista. Cuando van a cualquier parte, estas 12 personas están juntas, pero la batalla real es entre 3 personas seleccionadas de estas 12 personas.

——En otras palabras, ¿hay tres personas al realizar la tarea?

Tabata: Si alguien cae, se seleccionará un reemplazo del equipo que espera. Sólo cuando las 12 personas caigan, la batalla fracasará. En otras palabras, mientras una persona esté viva, la batalla puede continuar. Y aquí puedes obtener ayuda de otros jugadores, que es la característica única de "Type Zero".

——También vimos bestias convocadas en este PV. ¿En qué sentido existirán las bestias convocadas en este juego?

Tabata: En el mundo de "Type-Zero", las bestias convocadas no son las únicas, sino que existen múltiples. El ejército mantiene muchas bestias convocadas como armas y los jugadores pueden elegir cuáles quieren llevarse con ellos. Por supuesto, inicialmente no podrás elegir todas las bestias convocadas.

——Durante la batalla, hubo una escena en la que el aprendiz cayó en el cuadrado mágico y convocó a la bestia convocada.

Tabata: Esto se debe a que las bestias convocadas generalmente existen a costa de sus vidas. Aunque la bestia convocada tiene un límite de tiempo, usted mismo puede controlarla y su poder es muy refrescante.

——Entonces, ¿qué tipo de existencia es el cristal en "Type Zero"?

Tabata: Es la fuente de poder y energía de los cuatro países. Cada uno tiene su propia voluntad. Y quienes protegen el cristal son Ryuta de cada país.

——La ペリシティリウム se llama "Academia Mágica". ¿Es esto algo similar a una ciudad?

Tabata: Es a la vez una ciudad y una fortaleza. Por otro lado, la Academia de Magia emitirá varias tareas. Después de aceptar la tarea, podrás comenzar la tarea correspondiente siempre que llegues a la ubicación designada en el mapa grande.

——Eso es todo. Esta vez parece que vale la pena esperar los dos UMD en términos de cantidad.

Tabata: Como no cabía uno de todos modos, lo cambié por dos. Las animaciones de eventos en este juego son todas de una calidad que no es inferior a la de las máquinas de alta definición, lo que consume mucha capacidad. Sin embargo, también hemos adoptado el diseño de cambiar los discos en el momento adecuado sin afectar la fluidez del juego.

——Finalmente, me gustaría preguntar, ¿existe la posibilidad de una secuela de "The Third Birthday", que, al igual que "Type Zero", es producida por el Sr. Kitase y supervisada por el Sr. ¿Tábata?

Tabata: Los jugadores han recibido muchos elogios por "The Third Birthday", y también hay muchas voces que esperan una secuela. Utilizará todas sus habilidades para crear "Type Zero" y esperará a que llegue la oportunidad.

Kitaze: El presidente de nuestra empresa también tiene esta idea. Mientras exista la posibilidad, definitivamente lo haré. Culture Convenience Club (CCC para abreviar) anunció la clasificación de ventas de juegos de 2011. TSUTAYA acumuló ventas de juegos del 1 de enero al 20 de diciembre de 2011. Al final, Square Enix ganó la corona de ventas anuales de juegos en Sony El juego "Final Fantasy Type-". Zero" producido en la consola portátil PSP.