Red de conocimiento informático - Aprendizaje de código fuente - ¿Es fácil encontrar trabajo con una especialidad japonesa?

¿Es fácil encontrar trabajo con una especialidad japonesa?

La situación actual es muy buena para el empleo, siempre que hables bien japonés, pero nadie puede decir qué tipo de ambiente laboral tendrás después de graduarte de la universidad. Siento que el ambiente general es si los conflictos entre países se intensificarán y cuándo entrarán en un período estable (¿qué pasa si China hunde la isla japonesa?), por lo que hablar japonés no es la mejor opción, porque el país no es algo humano. como tú y yo podemos hacer. Como era de esperar, es mejor aprender un idioma pequeño como el alemán y el español. De esta manera la salida será mejor. El japonés es un camino lleno de espinas. Soy traductora desde hace 8 años y realmente he aprendido muchas cosas valiosas de las empresas japonesas. A menos que tengas la oportunidad de ir a Japón en el futuro, no se recomienda que aprendas japonés sólo en casa.

Consulta la siguiente forma lenta y larga de aprender japonés. Espero que esto ayude. He sido traductor durante demasiado tiempo.

Autoaprendizaje del estándar de aprendizaje japonés Huangpi japonés, buenos y malos estudiantes de japonés lo han estado aprendiendo durante más de 20 años. (Los videos están disponibles en línea)

Entonces te recomendaré el método de aprendizaje de escritura y las distintas etapas del aprendizaje del japonés. Espero que las notas puedan ayudarte.

La gente dice que es fácil empezar en japonés pero difícil de aprender. Esta frase es correcta, por favor, entiéndala de esta manera.

A. Al aprender japonés, es muy importante aprender la tabla fonética 50, la base de la pronunciación japonesa y si la pronunciación es estándar. ) No importa lo fluido que hables japonés, seguirá sonando raro. Cómo memorizar de memoria, lo más importante es el número de repeticiones. Probablemente he repetido este proceso decenas de miles de veces desde que comencé a aprender japonés. En pocas palabras, puedo recitarlo vertical y horizontalmente. )

Dos. Memorizar el texto es muy importante.

La gramática y las palabras están en oraciones. Li Yang dijo una vez que mi forma personal de resumir es memorizar el texto. Memorizar el texto no logra el propósito de la comunicación en primer lugar. Quizás al comunicarse con compañeros y profesores, otros digan que no puedes responder y no sabes lo que quieren decir, pero estos no son problemas. Cuanto más memorizas, mayor es la ventaja y no encuentras el motivo por el que lo memorizas (en definitiva, el número de repeticiones no es suficiente). La razón por la que aprender japonés es más fácil que aprender inglés es que mientras domines la pronunciación de las 50 tablas fonéticas japonesas, podrás pronunciar todos los sonidos japoneses, pero el inglés no.

En pocas palabras, eso es. Si puedes recitarlo, recítalo; si puedes recitarlo, recítalo tú mismo. Haga de la memorización un hábito, de modo que, mientras tenga algunas ideas en mente, pueda soltar lo que ha memorizado. La gente no entiende lo que dices porque es algo a lo que no has estado expuesto o que has memorizado pero que has olvidado. Así que, mientras tengas perseverancia, puedes aprender japonés.

Es cierto que existen talentos para aprender idiomas, pero sólo un número muy reducido de personas (estas personas simplemente recuerdan e integran más rápido que otras, y también necesitan el contacto para recordar, por lo que sólo existe la fuerza de la memoria, no hay sabio y entre tontos). La mayoría de las personas dependen de la memorización de memoria, y el lenguaje es algo que debe memorizarse de memoria (personalmente hablando).

Hay otro factor más importante a recordar:

1 - Lo más importante en el viaje del idioma no es cuánto recuerdas, sino cuánto usas. Si simplemente lo memorizas, no podrás abrir la boca y convertirlo en tu propio idioma. Es simplemente algo que has leído en libros toda tu vida, pero incluso lo que memorizas se convertirá en tu idioma siempre que lo hables.

2-Chino o recitar chino es muy aburrido, por eso hay que tener la motivación para estudiar, no durante tres días, sino todo el tiempo. ¿Cómo te motivas? Lo más feliz para un principiante al aprender japonés es simplemente comunicarse en japonés o tener extensas discusiones a todos los niveles con un nivel muy alto de japonés. Al principio estarás nervioso. No importa cuánto memorices, incluso si le pides a la otra persona que corrija tu pronunciación, es muy beneficioso para un principiante.

En definitiva: el lenguaje existe para la comunicación. Mientras puedas encontrar suficiente motivación mientras aprendes el idioma, podrás seguir aprendiendo. (¡Habla con japoneses a través de SKYPE o Yahoo!). Encuentra un japonés y hazte amigo de él. Creo que te será útil aprender japonés.

Lo escribí como quise sin modificaciones. Después de siete años de traducir, pasé el estándar japonés N1 y mis habilidades para hablar son sólidas, pero al final todavía no tengo ninguna habilidad profesional. Yo también estoy luchando y pensando.

Pero nunca he olvidado la alegría de ser traductor el primer día después de aprender japonés y la emoción de hablar con japoneses por primera vez (los patriotas no me atacan, solo digo estas cosas). como lingüista), el arrepentimiento de no poder decir una palabra nerviosa cuando nos encontramos por primera vez, la alegría de ser elogiado por un jefe japonés y chino por primera vez. . . . . Todavía hay muchas cosas que no se pueden escribir. Si quieres aprender, tienes que ganar algo. Sigue así. Todavía hay muchas cosas felices esperándote.

La forma de practicar el habla es memorizar dos palabras.

Encuentra la dirección en la que quieres moverte. Por ejemplo, si se especializa en honoríficos, puede buscar libros sobre honoríficos y estilos ordinarios, memorizar el contenido y, naturalmente, comprenderá dónde se deben usar los honoríficos y podrá convertir estilos ordinarios en honoríficos a voluntad.

No memorices palabras. Recuerda que la gramática de una palabra está en la oración. Solo piénsalo y podrás soltarla.

La premisa es que lo has memorizado suficientes veces. La gente dice que lo has memorizado y lo has olvidado. Al final, simplemente no lo repiten lo suficiente.

Habla primero todos los niveles avanzados de japonés. Consulte lo siguiente.

La mejor manera es memorizar. Cuanto más memorices, mejor podrás hablar. La gramática de las palabras está en las oraciones, así que busca un libro, memorízalo con precisión y luego practica lo que aprendas. memorizar como loco.

Las dificultades que debes atravesar para aprender japonés.

1. Etapa inicial de depresión (memorización de palabras y gramática) - etapa inteligente

2. Etapa intermedia de problemas (no competente, por lo que debes elegir las palabras de tu mente y también hay gramática *dificultades) Observaciones: Mucha gente se da por vencida a mitad del camino, esta es la etapa. (Período básico)

3. Úselo de manera flexible en la etapa posterior (se dice que la práctica hace la perfección, cuanto más familiarmente memorice, más buenas oraciones podrá pronunciar, lo que le ayudará a ganar más confianza). y ser de gran ayuda para los estudiantes de japonés. (Período Ningdan)

Lo anterior es lo que debes experimentar en la escuela.

Ingresar a la sociedad a continuación

4. Práctica (cualquiera que sea nuevo en la especialidad de japonés puede encontrar un trabajo relacionado con el japonés y poder usar el japonés. Deberían estar en esta etapa). Lo más feliz en esta etapa, no dicen mucho porque tienen objetivos claros) - (Yuan Ying)

5. Con la guía de personas mayores, puede mejorar enormemente sus habilidades en japonés y dominar el japonés. ¿Por qué no puede hablar un japonés que no sea diferente del japonés? No es raro que los traductores cambien de carrera o. desafiar otros campos ——————(Período de separación)

Si puedes pasar por todas las experiencias anteriores y permanecer firme en la meta que tienes por delante, finalmente ganarás, lo que significa que puedes hacerlo perfectamente. Organice la comunicación japonesa utilizando la misma forma de pensar, gramática y tono que los japoneses, y estará calificado para desafiar el objetivo final: la industria de la traducción—————— (período Dongxuan)

7. El regreso de todo el dharma a la secta (no tengo la solución, aún no la he alcanzado)————(El Período de la Tribulación) (Mahayana True Immortal)

Que las personas autorizadas lo hagan darle un análisis detallado.

1. Los estudiantes japoneses deben obtener calificaciones N1 (no hace falta decir que los estudiantes japoneses no necesitan un diploma) para dominar un idioma extranjero. poder escuchar y hablar, nada más es importante y, a veces, los diplomas no son importantes. Graduarse en una universidad clave de idiomas extranjeros es inútil, porque los idiomas extranjeros dependen del dominio y cuanto más se profesa, mejor. , por lo general, las personas que hablan japonés tienen buenas posibilidades de ganar y la tasa de aprobación de la entrevista es 100. La excepción es que solo quieren mujeres y usted es un hombre) 3. Los estudiantes de japonés deberían aprender algo en la universidad. como programación, aprenda algo que le interese y luego tenga la oportunidad de practicar)

4. Vocabulario profesional (generalmente no se expone en la escuela, porque los estudiantes en la escuela no tienen un entorno de trabajo. Si puede, No lo recuerdo, no importa si descargas mucho de la biblioteca de Baidu. Déjame darte un ejemplo. Si quieres trabajar en la industria corporativa o aún no has elegido, simplemente elige un auto. Por ejemplo, puedes leer el vocabulario profesional de los automóviles cuando tengas tiempo en la escuela.

Puedes hablar de estas experiencias al escribir tu currículum y luego decirlas en lenguaje hablado: por ejemplo, japonés, japonés, japonés, ¿cuándo apenas te las arreglaste? En la escuela, los coches automáticos no sólo son divertidos; Por ejemplo: ぇばフロンド? ,リア?,サイメン,?ルームなどのパーツまたは?とか, トランスミーションロペラシャ.

5. es para estudiantes que acaban de graduarse del idioma japonés y ganarán más de 2.000 yuanes. . Aquellos que son particularmente buenos en inglés hablado pueden pagar entre 3.000 y 4.000 yuanes, porque es una pizarra en blanco y hay demasiadas cosas que aprender. Volviendo al objetivo, tenga un tema claro y explique en qué dirección desea desarrollarse, como aspirar al más alto nivel de traducción simultánea o tener excelentes habilidades para hablar japonés. Sólo hay dos situaciones para las personas que aprenden japonés. Dejemos de perder el tiempo a un lado. Si estás traduciendo una palabra al mismo tiempo, es mejor tener más oportunidades de experimentar el entorno japonés. Sin el medio ambiente, tendrías que trabajar 10 veces más duro que una tortuga. Si domina el japonés hablado, conviértase en traductor de tiempo completo y aprenda tecnología de la mano de ingenieros japoneses. Se puede esperar que esto suceda cuando regrese a China por una cierta cantidad de años.

Para resumir: 1. Certificado de primer nivel, 2. Excelente inglés oral, 3. Metas claras, 4. Recién comencé a trabajar, sin mirar el dinero, solo mirando la oportunidad de aprender (pero asegúrese de traducir y practicar lo antes posible) Habla japonés), 5. Aprender otras habilidades y conocimientos.

Un último ejemplo: el precio actual del mercado. Empresa de traducción: traductor temporal japonés 250 almuerzo por jornada laboral.

El salario de los nuevos traductores es de 2000 y el de los talentos destacados del lenguaje hablado es de 3000 a 4000. Por altos que sean, no son mortales, pero no diremos aprendiendo hegemonía.

Además: si tienes entre 2000 y 3000 talentos lingüísticos para aprender un idioma japonés, entre 6000 y 8000 pueden traducir del inglés al japonés, y aquellos que dominan pueden llegar a entre 10000 y 12000, ¡y hay más! Si tu inglés, japonés y ciertos idiomas isleños (alemán\italiano, español, etc.) son un poco mejores. ) Con un salario mensual de 20.000, lo que la gente valorará en ese momento no es cuántos idiomas puedes hablar, sino que tu increíble cerebro será reutilizado. Si tiene alguna pregunta, por favor pregunte.

Escribir es demasiado difícil. Después de trabajar muchos años como traductora, tengo muchas sensaciones. Quiero saber si puedo ayudarte. Es muy difícil escribir.

Tómalo si te ayuda.