Red de conocimiento informático - Aprendizaje de código fuente - Fu Fufang chino clásico

Fu Fufang chino clásico

1. Qian Sigong nunca publicó volúmenes de chino clásico.

Aunque Qian Sigong creció rico, tenía pocos pasatiempos. Cuando estaba en Xiluo, uno de sus funcionarios dijo: "En mi vida sólo me gusta leer. Leo clásicos e historia cuando me siento, novelas cuando me acuesto y poemas cortos cuando voy al baño. Puedo". Ni siquiera terminé de leer el libro en un instante". Xie Xishen también dijo: "Song Gong está contigo. En la Academia de Historia, llevaba un libro conmigo cada vez que iba al baño, y el sonido de las recitaciones satíricas podía escucharse. ser escuchado lejos y cerca, así que estudié mucho". Yu Yin le dijo a Xi Shen: "La mayoría de los artículos que escribí en mi vida fueron escritos sobre tres temas: a caballo, sobre almohadas y en el baño". "Gai Wei puede pertenecer especialmente a Si'er.

Traducción: Aunque Qian Weiyan (Qian Sigong) creció en una familia rica, no tenía pasatiempos. Cuando estaba en Luoyang, Xijing, una vez le dijo a su personal: En mi vida sólo me encanta leer. Me siento y leo libros clásicos y de historia. Cuando duermo, leo cientos de obras anteriores a Qin y varias notas diversas. Voy al baño, leo Xiaoling. Así que nunca dejé el libro ni por un momento. Xie Jiang (Xie Xishen) dijo una vez: "Cuando estaba en la Academia de Historia con Song Gongchui, él siempre traía un libro cada vez que iba al baño. El sonido de los libros antiguos era claro y fuerte, y podía ser escuchado de lejos y de cerca. Estaba ansioso por aprender". Por lo tanto, le dije a Xie Jiang: "La mayoría de los artículos que he escrito en mi vida están sobre los 'tres lugares', es decir, sobre el caballo, sobre la almohada. , y en el baño, porque sólo así puedo tener una buena idea". 2. Acerca de los artículos chinos clásicos de Gu Yanwu

Las artes marciales de Gu Yan nunca sueltan el pergamino

Cuando el Sr. Fan se fue de viaje, llevaba consigo dos caballos y tres mulas cargando libros. Cuando llegan a Esai (2), llaman a los viejos soldados para que se retiren y les preguntan sobre los giros y vueltas (3) si no son consistentes con lo que han escuchado entre semana (4), enviarán una carta en el; taller para comprobarlo (5). O si caminas por las llanuras y los campos sin prestar suficiente atención, recitarás en silencio los comentarios de los sutras sobre la silla.

(Seleccionado de "La mesa sintoísta del Sr. Tinglin")

[Nota]

⑴Gira del Sr. Fan: Sr. Fan. De viaje. Señor, se refiere a Gu Yanwu.

⑵ Ersai: un lugar peligroso.

⑶Giros y vueltas: detalles.

⑷O: Sí.

⑸Es decir: cercano, extendido a la dirección. Fang Si: Una tienda en un mercado. Verificar: Verificar y corregir.

⑹ Caminar directamente: Caminar directamente.

⑺Inadecuado: No digno.

⑻ Comentario sobre varios clásicos: Comentario y comentario sobre diversas obras clásicas.

⑼ Maduro: cuidadoso y serio.

[Interpretación]

"Cada hombre es responsable del ascenso y la caída del mundo". La primera comprensión de Gu Yanwu por parte de muchas personas probablemente se originó en este famoso dicho lleno de patriótico **. *. Este pensador patriótico y famoso erudito de finales de las dinastías Ming y principios de la Qing fue diligente en el estudio desde la infancia. Fue iluminado a la edad de 6 años y comenzó a leer libros de historia y clásicos literarios a la edad de 10 años. Trata la lectura y el aprendizaje con honestidad y seriedad. El artículo "Gu Yan Wu no puede soltar el pergamino" utiliza un lenguaje muy conciso para representar vívidamente a Gu Yanwu, quien está ansioso por aprender y es incansable. Dondequiera que fuera Gu Yanwu, los libros siempre estaban con él. "Llevaba libros con dos caballos y tres mulas" y se sentaba a caballo para recitar las Escrituras. "Ocasionalmente se olvidaba", y tenía que buscar libros para revisarlos cuidadosamente. Lo valioso es que Gu Yanwu no es un lector de libros. Una vez que encuentra algo que no coincide con lo que suele escuchar, tiene que abrir el libro para comprobarlo y corregirlo. Precisamente con este espíritu Gu Yanwu completó un libro basado en una investigación sobre el terreno que combina materiales documentales con una investigación histórica sobre el terreno: "Libro de las Prefecturas del Mundo".

Traducción:

Siempre que Gu Yanwu viajaba, usaba dos caballos y tres mulas para llevar libros. Cuando llegué a un lugar peligroso, le pedí detalles al guardia retirado; si algunos de los detalles eran diferentes a lo que usualmente escuchaba, los revisé y corregí con un libro en una posada en un mercado cercano. A veces caminaba directamente por las llanuras y el desierto, y no había nada a lo que prestar atención, así que leía en silencio las anotaciones y evidencias de varios clásicos a caballo. De vez en cuando, si olvidaba algo, leía un libro en una posada. mercado cercano y revíselo cuidadosamente. 3. Traduzca el siguiente párrafo del chino clásico

Cuando Tao Kan era joven, trabajaba como funcionario menor a cargo de la producción pesquera en Xunyang. Cuando era niño, dejó su hogar y tuvo en cuenta las enseñanzas de su madre. Tao Kan era concienzudo, leal a sus deberes, amable con los demás y muy popular. Una vez, cuando sus subordinados vieron que su vida era pobre, le trajeron un frasco de pescado podrido de la tienda de encurtidos para que comiera. A Tao Kan, una madre filial, siempre le gustó el pescado podrido, por lo que aprovechó el viaje de negocios de su colega a Poyang para traer este tarro de pescado podrido junto con una carta de denuncia.

La madre de Tao estaba muy feliz de que Kan'er fuera filial cuando recibió la ficha.

Así que casualmente le preguntó al mensajero: "¿Cuánto cuesta este frasco de pescado podrido en Xunyang?". El invitado no entendió lo que quería decir y alardeó: "Oye, ¿necesitas gastar dinero para comprar este frasco de pescado podrido? Baja las escaleras. Tómalo del taller. A la tía le gusta. Te traeré más frascos la próxima vez". Después de escuchar esto, el estado de ánimo de la madre de Tao cambió repentinamente. Estaba feliz y preocupada. Volvió a cerrar el frasco de pescado y le preguntó al invitados para que trajeran el pescado a Tao Kan, y adjuntó una carta de Kuer. Las palabras de este libro son duras y dicen: "Como funcionario, le pagan con propiedad oficial. No solo no es beneficioso, sino que también aumenta mis preocupaciones.

Tao Kan recibió un premio". pescado malo y una carta de responsabilidad de su madre, extremadamente culpable, sintiendo profundamente que había fallado en las instrucciones de su madre y prometió no hacer nada que pudiera preocupar a su madre nuevamente. A partir de entonces, Tao Kan se desempeñó como funcionario con justicia e integridad, y mantuvo una clara distinción entre los asuntos públicos y privados. Hasta que se jubiló y regresó a su ciudad natal en sus últimos años, también encerró meticulosamente a la guardia de honor del general. almacenes él mismo y entregó cada detalle al público. Los logros de la vida de Tao Kan están empapados de las palabras y los hechos de la madre de Tao, Chen. Ayudar a los demás sin recompensa 4. Traducción de las obras clásicas chinas de Jin Youzi en la dinastía Ming

Traducción

Nació Jin Youzi, una persona famosa con buena reputación y buen carácter. en Xingan. En el segundo año de Jianwen (1400), se convirtió en Jinshi. Posteriormente se le concedió el título de Huke a Shizhong. Después de que Chengzu ascendió al trono, fue nombrado revisor de la Academia Hanlin. Estuvo de servicio en el Pabellón Wenyuan con Xie Jin y otros, y fue ascendido a ministro. En ese momento, cuando los ministros de la Academia Hanlin y la Oficina Fang daban conferencias en el Palacio del Este, primero preparaban el significado de las escrituras que se iban a leer. Después de ser revisadas por los ministros del gabinete, se las presentaban al emperador. para su aprobación antes de que pudieran dar una conferencia. Xie Jin dio una conferencia sobre el "Libro de los libros", Yang Shiqi dio una conferencia sobre el "Libro de los cambios", Hu Guang dio una conferencia sobre el "Libro de las canciones" y Youzi dio una conferencia sobre el "Clásico de primavera y otoño". presenta tres volúmenes de "Los fundamentos del período de primavera y otoño".

En el quinto año de Yongle (1407), Youzi fue ascendido al puesto de Youyu De y Ministro. También informó al Ministerio de Personal que Hu Guang, Jin Youzi y otros estaban de servicio en el. El gabinete había caducado y no debía cambiar sus posiciones. Lo deja pasar. En el séptimo año, Youzi siguió al emperador a Beijing. En el segundo año de la Expedición al Norte, Youzi, Hu Guang y Yang Rong lo acompañaron. El santo conductor estaba estacionado en la fuente de agua clara y brotó un manantial. Youzi presentó una inscripción, Yang Rong presentó un poema y el emperador expresó sus condolencias al más alto nivel. El emperador respetó el talento literario de Youzi y le ordenó registrar los lugares importantes que visitaba. Youzi lo redactó en el acto en la silla. Cuando el enviado llegó de Wala, el emperador convocó a Youzi y a otros para que viajaran junto al carro y el carruaje para hablar sobre los asuntos del enemigo. Confiaba y dependía mucho de él. Una vez se perdió y quedó atrapado en el valle con Hu Guang, Yang Rong y su ministro Jinchun. Cuando oscureció, Youzi se cayó de su caballo y Jin Chun se fue sin prestar atención. Yang Rong lo ensilló antes de partir. Después de caminar un rato, Youzi se cayó de nuevo, por lo que Yang Rong lo dejó montar a caballo. Llegamos al lugar de trabajo al día siguiente. Esa noche, el emperador envió más de una docena de enviados para perseguir a Yang Rong y Youzi, pero no fueron encontrados. Cuando regresaron, el emperador estaba muy feliz. Después de eso, Youzi lo siguió cada vez que fue a la Expedición al Norte. También escribió el "Registro anterior" y el "Registro posterior" de la Expedición al Norte. En el duodécimo año, se le ordenó compilar los "Cinco clásicos", los "Cuatro libros" y la "Enciclopedia Xingli" con Hu Guang, Yang Rong y otros, y fue ascendido a soltero de Hanlin. En el decimoctavo año, él y. Yang Rong fue ascendido a soltero del Pabellón Wenyuan.

En el año veintidós (1424), Youzi siguió al emperador en su expedición al norte. Los soldados estaban cansados ​​durante el viaje. El emperador preguntó a los funcionarios sobre contramedidas, pero nadie se atrevió a responder. Sólo Youzi dijo que no era aconsejable profundizar, pero el emperador se negó a escuchar. Cuando llegaron a Kaiping, el emperador les dijo a Yang Rong y Youzi: "Soñé que el hombre de Dios decía dos veces que Dios era bueno en la vida. ¿Qué señal es esta?", Yang Rong y Youzi respondieron: "El movimiento de Su Majestad es?" eliminar la violencia y calmar a la gente. Pero si el fuego quema a Kunlun, todo el jade y la piedra serán destruidos. Espero que su majestad preste atención ". El emperador estuvo de acuerdo con sus opiniones e inmediatamente les ordenó redactar un edicto para todas las tribus. Cuando el ejército regresó a Yumuchuan, el emperador murió y su duelo se mantuvo en secreto. Yang Rong fue a la capital para informar sobre el funeral y Youzi protegió el Palacio Zi cuando regresó.

Después de que Renzong subió al trono, Youzi fue nombrado ministro derecho del Ministerio de Asuntos Domésticos y soltero del Pabellón Wenyuan. Pronto recibió el título de Príncipe Shaobao y Licenciado en Wuyingdian. En octubre de este año, a Youzi, Yang Rong y Yang Shiqi se les ordenó examinar y registrar juntos los crímenes de los prisioneros afuera de la Puerta Chengtian. El emperador también emitió un edicto al Departamento de Justicia de que la revisión de los prisioneros con casos graves debe realizarse junto con estos tres solteros, y la asignación del emperador a ellos fue aún más importante. El emperador llegó a la puerta de la esquina oeste para leer los edictos imperiales emitidos por los funcionarios de la corte y dijo a los tres eruditos: "Ustedes tres, así como los dos ministros Jian Yi y Xia Yuanji, son todos ex ministros del difunto emperador, confío en que me ayudes. He visto que al emperador anterior no le gustó. Escucha las palabras contundentes, incluso si siempre estás cerca de ellos, obedecerán la voluntad del monarca porque tienen miedo. el poder del monarca y guardar silencio para complacer al monarca. Si lo que dices no es aceptado, me retiraré y guardaré silencio. Debes tomar esto como una advertencia". Youzi y otros se inclinaron en agradecimiento. En el primer año de Hongxi (1425), Youzi fue ascendido a Ministro de Ritos, y todavía era al mismo tiempo soltero y soltero, y se le pagaba un salario por tres puestos. Youzi pronto pidió ir a casa a visitar a su madre. Al año siguiente, su madre murió.

Después de que Xuanzong subió al trono, ordenó a Youzi que asumiera un cargo, compilara registros de las dos dinastías y sirviera como director ejecutivo.

En el tercer año de Xuande (1428), Youzi Chijie fue a Ningxia y se le confirió el título de Princesa del condado de Qingfu. Dondequiera que pasaba, preguntaba por los sufrimientos de los soldados y del pueblo. Cuando regresaba, se lo informaba al emperador, quien lo elogiaba y lo aceptaba. Cuando siguió al emperador en una patrulla fronteriza y pasó la montaña Jiming, el emperador dijo: "Taizong de la dinastía Tang una vez pasó esta montaña cuando confió en su destreza para conquistar la dinastía Liao". Youzi respondió: "Taizong pronto se arrepintió de esta batalla". entonces construyó la dinastía Ming. "Zhongge". El emperador dijo: "Esta montaña se derrumbó durante el reinado del emperador Shun de la dinastía Yuan, lo que se convirtió en un signo de la desaparición de la dinastía Yuan". el amo de la destrucción del país. Incluso si la montaña no se derrumba, el país también perecerá." Youzi murió en diciembre del sexto año (1431) a la edad de sesenta y cuatro años. Como regalo a Shaobao, recibió el título póstumo de Wenjing.

Youzi es una persona tranquila, taciturna y de mente abierta. Aunque gozaba del favor del emperador, él mismo era más modesto. Llamó a su sala de estar "Tui'an". Cuando estuvo gravemente enfermo, su familia le pidió que pidiera misericordia después de su muerte, pero Youzi se negó a escuchar. Dijo: "Este tipo de comportamiento es vergonzoso para un caballero". 5. Traducción al chino clásico de la biografía de Li Guyan en el Nuevo Libro de la Dinastía Tang

Li Gu dijo que era de Fangjun, Hebei. (ahora Zanhuang, Hebei). Zi Zhongjun nació en el segundo año de Jianzhong de la dinastía Tang (782) y finalmente en el decimocuarto año de Dazhong de Tang Yizong (860).

En el séptimo año de Yuanhe (812), el emperador Xianzong de la dinastía Tang, se convirtió en el erudito número uno de Renchenke.

Li Gu dijo que nació en una zona rural. Leal y honesto. En el sexto año de Yuanhe, fue a Beijing para tomar el examen de Jinshi y vivió en la casa de su primo Liu. Su primo se burlaba de él por su estupidez. En ese momento, se recomendaba que solicitara la admisión al examen imperial. Había un dicho de "xingjuan" (xingjuan), que consistía en presentar sus obras maestras a dignatarios y dignatarios, para que fueran apreciadas por la comunidad de investigadores y. mejorar su reputación, para facilitar su admisión.

Los hermanos Liu le pidieron específicamente a Li Gu que rindiera homenaje a Xu Mengrong, quien primero tenía un puesto oficial bajo. Xu Mengrong se avergonzó por un momento y explicó la situación. Al ver que Li Guyan era de naturaleza simple, Lo escribió en silencio en su corazón. Al año siguiente, resultó que cuando Xu Mengrong, el ministro del Ministerio de Guerra, salió a servir como examinador, tomó a Li Guyan como el erudito número uno.

Li Gu dijo que cuando era gobernador de Huazhou, castigó severamente a los funcionarios corruptos y atacó a los poderosos locales.

Hace las cosas con seriedad y no busca beneficio personal, ni busca cargos para sus amigos. No considera las relaciones en política y aboga por nombrar personas según sus méritos.

Durante su mandato como gobernador militar de Hezhong, pudo erradicar el mal gobierno. Más tarde, se desempeñó como joven maestro del príncipe, gobernador oriental y tutor del príncipe. A los ocho años, recibió póstumamente el título de Taiwei.

Li Gu dijo que tiene un problema de tartamudez y que no es muy bueno hablando. Sin embargo, a menudo habla de asuntos políticos de una manera clara y lógica, lo cual es una anomalía. Otros artículos son muy buenos. Fue un funcionario íntegro y logró muchos logros. Se desempeñó como general y primer ministro durante cuatro dinastías. Es un talento poco común.

Li Gu dijo que en medio del torbellino de la lucha entre Niu y Li, la mayoría de las figuras prominentes del Partido Niu, incluidos Li Zongmin y Niu Sengru, vinieron del examen imperial y pagaron especial atención al nuevo Jinshi, mientras Li insistió. Se dice que es descendiente de una familia con el apellido Li en el condado de Zhao, y está relacionado con Li Deyu, el representante del Partido Li. Por lo tanto, ya que él es el objetivo del. La solicitud del Partido Niu, él también es el que el Partido Li está feliz de recibir.

Al mismo tiempo, los eunucos tenían poder exclusivo en la corte. Li Gu dijo que realmente no es fácil protegerse sabiamente y luchar contra las fuerzas del mal al mismo tiempo. 6. Chino clásico: Zhao Zongru, nombre de cortesía Bingwen

Zhao Zongru, nombre de cortesía Bingwen, era originario del condado de Rang, Dengzhou. A mi padre, Hua, cuyo nombre de cortesía es Yunqing, le encantaba aprender y respetaba a Gao Jie y era una persona íntegra cuando era joven. En el período Kaiyuan, aprobó el examen Jinshi, recibió el título de Príncipe Heredero y fue transferido al magistrado del condado de Leize y Hedong. La entrevista

hizo que Weeden pensara muy bien en él y organizó su servicio en el shogunato. También se desempeñó como enviado del enviado de entrevistas de Chen Liu, Guo Na. Zhao Hua

Debido a que una vez cayó en manos de los bandidos, fue degradado a teniente del condado de Jinjiang. Después de venir aquí por un tiempo, fue convocado y adorado como Zuo Buque, y fue ascendido muchas veces al rango de Shangshu Bibu Yuanwailang. En los primeros años de Jianzhong, fue ascendido a secretario y joven supervisor. Le gusta hacer amigos y hacer justicia, y no cambia su integridad moral por la peligrosa situación.

Cuando Hua sirvió como ministro, era pobre en comida y ropa, y su salario era tan exiguo que sus discípulos caminaban a pie.

La gente lo elogiaba por ello. Los soldados de Jingyuan se rebelaron, Hua huyó al valle, murió de una enfermedad y fue entregada al gobernador de Huazhou.

Pasó el rango de Jinshi del confucianismo, se desempeñó como secretario de la escuela, fue sentenciado a rango, etc., y complementó el libro principal del condado de Luhun. Unos meses más tarde, se convirtió en erudito de Youshiyi y erudito de Hanlin. En ese momento, su padre Zhao Hua fue ascendido a secretario y joven supervisor. Para favorecer a su familia, Dezong nombró tanto al padre como al hijo en el mismo día. Zhao Zongru fue ascendido dos veces a Si Xun Yuan Wai Lang. En el sexto año de Zhenyuan, estuvo a cargo de los asuntos de exámenes.

Desde Zhi De, los puntajes de las pruebas no han sido realistas. Tanto los exámenes internos como los externos han estado por encima del promedio, y lo bueno y lo malo se han confundido. Du Lun, el censor imperial en el Palacio Dugu Liangqi, el ministro de derecha, fue cancelado por su culpa

Las calificaciones de referencia, Zuo Cheng Pei Yu y el censor Zhongcheng Lu Zhi fueron degradados. y grados superiores, uno *** cinco Diez personas. El emperador

Después de escuchar esto, el emperador pensó que era muy bueno y fue ascendido a examen de doctor por mérito. Ha sido ascendido muchas veces y se le han asignado asignaciones. En el duodécimo año, fue nombrado Tongzhongshu oficial.

Los asuntos de sus subordinados fueron fluidos y se le dio el título de Jin Zi. Después de servir como primer ministro durante dos años, fue relevado de sus deberes como concubina derecha del príncipe heredero y vivió tranquilamente a puerta cerrada, sólo para ser invitado por la corte.

Fue ascendido a Ministro del Ministerio de Asuntos Civiles. El emperador lo convocó y lo consoló diciéndole: "Sé que has rechazado invitados durante seis años, así que tengo este nombramiento.

En el pasado, tú y tu padre concertaron la cita juntos. ¿Te acuerdas?" Zongru cayó al suelo y lloró amargamente. En los primeros años de Yuanhe, se desempeñó como inspector de escuelas

Ministro del Ministerio de Ritos y sirvió como guardia de la Capital del Este. Fue ascendido tres veces al Ministerio de Asuntos Militares y enviado de Jingnan Jiedu, y despidió a dos mil soldados de guarnición redundantes.

Después de que Mu Zong ascendiera al trono, emitió un edicto para confiar a los departamentos pertinentes el examen de las personas virtuosas y rectas convocadas por la dinastía anterior. Zhao Zongru sugirió:

"Aquellos que vengan en respuesta a las regulaciones deben ser examinados por el propio emperador. Dejemos que los departamentos pertinentes realicen el examen. Esto no está en línea con el antiguo sistema del país. Por favor basta.

El edicto imperial fue acordado. Pronto fue nombrado servidor adecuado del inspector y, al mismo tiempo, Taichang Qing. Con demasiada frecuencia hay "Música del León de las Cinco Direcciones"

No es que la corte imperial no la toque. Al emperador le gustaba la sensualidad y los eunucos que también estaban a cargo de las enseñanzas enviaban documentos oficiales para entretener a la gente. Zongru no se atrevió a desobedecer, así se lo dijo al primer ministro. El primer ministro consideró que la decisión debería ser tomada por los departamentos pertinentes y no debería informarse. Debido a que era cobarde e incompetente para sus deberes, fue despedido como el Joven Maestro del Príncipe. En los primeros años de Taihe, fue ascendido a Príncipe Taifu. El emperador Wenzong lo convocó para preguntarle cómo gobernar el país. Él respondió

"Las enseñanzas de Yao y Shun fueron sólo compasión, diligencia y frugalidad. Espero que su majestad cumpla con esto".

En seis años, obtuvo el título de Sikong y se retiró. Murió a la edad de ochenta y siete años y fue entregado póstumamente a Situ, con el título de Zhao. Zongru usó la literatura para servir como generales y ministros, y sus posiciones eran prominentes. Sin embargo, no tenía etiqueta ni reglas, y perdió su reputación debido a su gestión trivial. 7. Estoy buscando una traducción de un artículo chino clásico, urgente

Durante la dinastía Yuan, Wei Ji fue ascendido a Sinongqing, administró el jardín, construyó el Palacio Shangyang y movió el puente del medio sobre el Luoshui. Río desde la zona remota de Lidefang Al trasladarse a la calle Changxiamen, la gente en ese momento lo elogió como algo conveniente y que ahorra tiempo.

Había un sacerdote taoísta, Zhu Qinsui, que era empleado de la Reina del Cielo. Tomó un correo y un caballo hasta la Capital del Este y se comportó de manera violenta e indulgente. Wei Ji lo encarceló e informó en secreto: "El sacerdote taoísta fingió ser enviado por la reina y confió en su poder. Me preocupaba que se ganara la reputación del Qingming del emperador y se convirtiera en el comienzo del desastre".

"El eunuco enviado por Gaozong es bueno. Expresó sus condolencias a Wei Ji y exilió a Zhu Qinsui a Bianzhou, lo que hizo que la Reina se sintiera muy infeliz. Durante el período Yifeng, Wei Ji estuvo implicado en un delito de robo cometido por su familia y fue destituido de su cargo oficial por los Xiansi. Durante el período Yongchun, Gaozong fue a Dongdu, sirvió como puesto oficial de Fanggui, convocó a Wei Ji. y le ordenó ir al campus de gestión de identidad civil.

El emperador quería restaurar su posición oficial, pero la reina lo excluyó y se rindió. Pronto se le ordenó manejar los asuntos de Sinong Shaoqing, pero Wei Ji murió en ese momento. hijo llamado Wei Yuqing. Wei Yuqing sirvió como funcionario de Youluo Guards Cao. Falleció muy temprano. El hijo de Wei Yuqing se llamaba Wei Yue.

Wei Yue también fue famoso por sus habilidades de gobierno. Durante el reinado de Wu Zetian, fue trasladado a Ruzhou Sima muchas veces. Era el momento en que Wu Zetian llegó a Chang'an.

La corte imperial lo convocó para servir como ministro y seguir al emperador de regreso a Xijing, por lo que fue bendecido. Wu Zetian le dijo: "Eres el nieto de Wei Ji. Eres diligente y tienes una buena tradición familiar.

Conozco todos tus asuntos familiares. Así que pregunté los nombres de los miembros de tu familia y le expresé Mi más sentido pésame durante mucho tiempo.

Wei Yue pronto fue nombrado Taiyuan Yin. Wei Yue nunca había estado familiarizado con los asuntos militares e insistió en negarse a servir en las áreas fronterizas. y fue degradado a gobernador de la dinastía Song. Fue nombrado sucesivamente gobernador de Haizhou y Guozhou 8. El texto original de "Las manos que no se sueltan" en chino clásico

1. El texto original. de "Las manos que no se sueltan"

Durante sus viajes, el Sr. Fan usó dos caballos y tres mulas para llevar sus libros. Cuando llegue a Esai, llame a los viejos soldados para que se retiren y pregunte. sobre los giros y vueltas si no coincide con lo que ha escuchado entre semana, enviará una carta al taller para comprobarlo.

O cuando caminaba por las llanuras y los campos sin prestar mucha atención, recitaba en silencio los sutras y comentarios en su silla. Si olvidaba algo, lo escribía en el taller y se familiarizaba con ello.

2. Notas

(1) Los viajes del Sr. Fan: El Sr. Fan se va de viaje. Señor, el título honorífico para alguien mayor que yo se refiere a Gu Yanwu. Lo que sea, lo que sea.

(2) Para: utilizar . Zi Sui, el objeto está al frente, Sui Zi.

(3) Ersai: Está a punto de cerrar.

(4) Consultar: consultar.

(5) Vueltas y vueltas: detalles.

(6) O: Sí (a veces).

(7) Es decir: aquí mismo

(8) Fongsi: una tienda para invitados en el mercado.

(9) Enviar: abierto.

(10) Verificar: Verificar y corregir.

(11) Solo ve: haz lo que quieras.

(12) Inadecuado: No merece la pena.

(13) Comentario sobre varios clásicos: Comentario y comentario sobre diversas obras clásicas.

(14) Maduro: Cuidadoso y cuidadoso.

(15)Re: otra vez.

(17) Zhu: todos, cada uno.

(18) Zisui: Síguete a ti mismo.

(19) Es decir, llamar a los viejos soldados a retirarse: es decir, solo

3. Traducción del texto completo

Gu Yanwu viajó y lo siguió con muchos caballos y mulas. Cuando llegamos a un paso peligroso, llamamos a los veteranos que nos rodeaban para preguntarles sobre los detalles aquí, algunos de ellos eran diferentes a lo que normalmente escuchamos, así que abrimos el libro en la posada para verificar y corregir. (Él) A veces, cuando camina por las llanuras y el desierto, no vale la pena prestarle atención, por lo que lee en silencio varias obras clásicas, anotaciones y explicaciones a caballo. De vez en cuando, si olvido algo, voy inmediatamente a una tienda de una pequeña ciudad para revisarlo una y otra vez.