Red de conocimiento informático - Aprendizaje de código fuente - ¿Tomorrow Will Be Better es una canción de qué año?

¿Tomorrow Will Be Better es una canción de qué año?

Mañana será mejor es una canción de 1985.

Canción: Mañana será mejor

Cantantes: Varias estrellas

Letra: Luo Dayou, Zhang Dachun, Xu Naisheng, Li Shouquan, Qiu Fusheng, Zhang Sylvia , Zhan Hongzhi, etc.

p>

Música compuesta por: Luo Dayou

Letra

Despierta suavemente el alma dormida

Abre lentamente los ojos

Mira el mundo ajetreado

¿Sigues deambulando solo?

El estilo incomprensible de la brisa primaveral sopla el corazón del joven.

Deja que la sonrisa en el rostro de ayer Lágrimas

Secadas con el recuerdo

Buscando alas en el cielo

Aparecen aves migratorias con sus huellas

Trayendo el hambre en la distancia Las llamas implacables de la guerra

Las noticias que aún existen

La nieve blanca está cayendo sobre Yushan

Quemar el corazón de los jóvenes

Hacer que los verdaderos sentimientos se fundan en notas musicales

Derrama bendiciones lejanas

Canta tu entusiasmo

Estírate extiende tus manos

Déjame abrazar tus sueños

Déjame tener tu rostro sincero

Deja que nuestras sonrisas

se llenen del orgullo de la juventud

Orar por el mañana

Quién puede ignorar su patria

Dejar a un lado los recuerdos de la infancia

Quién puede soportar mirar el dolor de ayer

Quítanos la sonrisa

La juventud no puede entender el mundo mortal

El colorete se tiñe de cenizas

Deja que el largo- lágrimas perdidas

hidrata tu rostro

Canta tu pasión

Extiende tus manos

Déjame abrazar tus sueños

Déjame tener tu verdadero rostro

Deja que nuestras sonrisas se llenen del orgullo de la juventud

Dedica oraciones devotas para mañana

Despierta suavemente el alma dormida

Abre lentamente Abre los ojos

Mira el mundo ocupado

¿Sigues dando vueltas solo?

El amanecer despierta la mañana

La tierra Renacimiento del brillo

Deja que el sonido arrastrado por la brisa

Componga el movimiento de la vida

Canta tu pasión

Extiende tus manos

Déjame abrazar tu sueño

Déjame tener tu rostro sincero

Deja que nuestras sonrisas se llenen del orgullo de la juventud

Esperemos que mañana sea mejor

Canta tu entusiasmo

Extiende tus manos

Déjame abrazar tus sueños (sostener tu Sueño)

Déjame tener tu rostro sincero (Déjame tener tu rostro sincero)

Que nuestras sonrisas se llenen del orgullo de la juventud (el orgullo de la juventud)

Esperemos que mañana sea mejor

Canta tu entusiasmo

Extiende tus manos

Déjame abrazar tus sueños

Déjame tener tu rostro sincero (tu rostro sincero)

Que nuestras sonrisas se llenen del orgullo de la juventud (el orgullo de la juventud)

Miremos hacia un mañana mejor

Canta tu pasión

Extiende tus manos

Déjame abrazar tu sueño (abrazar tu sueño)

Déjame tener tu sincero rostro (déjame tener tu rostro sincero)

Que nuestras sonrisas se llenen del orgullo de la juventud (el orgullo de la juventud)

Esperémoslo con ansias "Mañana será mejor" "

Fondo creativo de "Tomorrow Will Be Better"

"Tomorrow Will Be Better" es uno de los sencillos benéficos de mayor éxito en la historia de la música pop china taiwanesa. La música está compuesta por el músico taiwanés Luo Dayou, con letras escritas por Luo Dayou, Zhang Dachun, Xu Naisheng, Li Shouquan, Qiu Fusheng, Zhang Sylvia Chang, Zhan Hongzhi y otros ***, y arreglada por Chen Luo Dayou. Zhang Sylvia Chang y Li Shouquan se adelantaron para invitar a 60 cantantes chinos taiwaneses*** Grabado y cantado en Triple Platinum Recording Studio, el ingeniero de grabación es Ye Chuiqing.

El álbum fue publicado a finales de 1985. Incluye cuatro versiones: la versión del coro estrella, la versión del coro infantil de Songjiang, la versión de acompañamiento de karaoke y la versión de acompañamiento. Fue lanzado por Blue and White. Archivos.

En 1985, se produjo una hambruna en Etiopía, África.

Para ayudar a los hambrientos, los cantantes estadounidenses formaron USA For Africa basándose en el sencillo benéfico "Do They Know It's Christmas?", cantado anteriormente por estrellas británicas, y lanzaron la canción coral "We Are the World" (El mundo es uno). Con la donación de regalías del álbum, se utilizó para ayudar en casos de desastre, y la respuesta fue extremadamente entusiasta y se recaudó una gran cantidad de dinero. A medida que la tendencia se extiende, surgen muchos imitadores en todo el mundo.

En 1985, se anunció originalmente que "Tomorrow Will Be Better" se lanzaría el 10 de octubre, en el Festival Double Ten, pero debido a la gran expectación de todos los ámbitos de la vida, se pospuso hasta el 40 aniversario de el Día de la Liberación de Taiwán; en 1986, fue el "Año Internacional de la Paz". La intención original de crear "Tomorrow Will Be Better" era imitar la forma de las "estrellas cantando por caridad" de We Are The World, haciéndose eco del tema del Año de la Paz Mundial y conmemorando el 40º aniversario de la liberación de Taiwán.

La canción despertó amplias repercusiones en la escena musical de Hong Kong. La letra fue escrita en cantonés para la ceremonia de entrega de premios TVB Top Ten Golden Songs de 1985, y estrellas de Hong Kong como Leslie Cheung, Anita Mui y Alan Tam. , Jacky Cheung y otras estrellas de Hong Kong cantaron la canción.

El contenido anterior se refiere a la Enciclopedia Baidu: mañana será mejor