Traducción en línea de dos textos chinos clásicos
1. Traduzca el texto completo de "Dos ensayos en chino clásico", la primera lección de sexto grado de la escuela primaria.
La traducción de dos ensayos en chino clásico del primer grado. Lección del segundo volumen de sexto grado: Texto original "Xue Yi": ajedrez Autumn es la mejor jugadora del país.
Le pidió a Yi Qiu que enseñara a dos personas a jugar al ajedrez. Uno de ellos se concentró en el juego, pero Yi Qiu escuchó, pero pensó que se acercaba un cisne y quería ayudar. él y le disparó con su arco. Aunque he aprendido de él, no soy tan bueno como él.
¿Por qué es tan sabio? Dijo: No es así. Traducción de "Xue Yi": Yi Qiu es la mejor persona del país jugando Go.
Deje que Yi Qiu enseñe a dos personas a jugar Go. Uno de ellos se concentra en aprender y solo escucha las enseñanzas de Yi Qiu. Aunque la otra persona también está escuchando las enseñanzas de Yi Qiu, piensa que se trata de un cisne. para volar. Quiero sacar el arco y la flecha para derribarlo. Aunque aprendí ajedrez con la persona anterior, mis habilidades de ajedrez no son tan buenas como las de la persona anterior.
¿Será porque su inteligencia no es tan buena como la anterior? Dijo: Ese no es el caso. El texto original de "Dos niños debatiendo sobre el sol": Confucio viajaba hacia el este y vio a dos niños discutiendo y preguntó por qué.
Un hijo decía: “Creo que cuando el sol empieza a salir, la gente está cerca, pero cuando el sol está al mediodía, están lejos”.
Un hijo dijo: "Al principio del día, es tan grande como el capó de un auto, y a la mitad del día, es como una sartén. ¿No es por eso que los que están lejos? ¿Son pequeños y los cercanos son grandes?" "Genial, incluso a mitad del día, es como explorar una sopa. No hace calor cuando estás cerca, pero hace frío cuando estás lejos". Confucio no pudo. No decido. Los dos niños se rieron y dijeron: "¿Quién sabe más sobre ustedes?" Traducción de "Dos niños debatiendo sobre el sol" Confucio fue a Oriente a estudiar. En el camino se encontró con dos niños que discutían y les preguntó el motivo de su discusión.
Un niño dijo: "Creo que el sol está cerca de la gente cuando sale por primera vez, y está lejos de la gente al mediodía". Otro niño pensó que el sol está lejos de la gente cuando sale por primera vez. , y está lejos de la gente al mediodía. Esté cerca de la gente al mediodía.
Un niño dijo: "Cuando el sol sale por primera vez, es tan grande como el capó de un automóvil, y al mediodía es tan pequeño como una sartén. ¿No es este el principio de lo pequeño en la distancia y ¿Grande en el futuro?" Otro niño dijo. El niño dijo: "Cuando sale el sol, hace fresco y un poco frío. Al mediodía, hace tanto calor como poner la mano en agua caliente. ¿Calor cerca y frío lejos?" Después de escuchar esto, Confucio no pudo decidir quién tenía razón y quién no. Los dos niños se rieron y dijeron: "¿Quién dijo que tienes conocimiento?"
Información ampliada: "Dos niños debatiendo sobre el sol" Este artículo describe a dos niños discutiendo sobre la distancia entre el sol y las personas en la mañana y el mediodía, lo que refleja el valioso espíritu del antiguo pueblo chino de explorar los fenómenos naturales y pensar de forma independiente, cuestionar audazmente y buscar la verdad. Esta breve historia está recorrida con diálogos.
El texto completo utiliza la incapacidad de Confucio para tomar decisiones como pista, y narra el proceso del debate de los dos niños sobre el sol de una manera muy ordenada. Primero, escribe sobre dos niños que expresan claramente sus opiniones sobre la distancia entre el sol y las personas, lo que hace que la gente piense.
Luego se establecen las bases respectivamente. Los dos se negaron a ceder el uno al otro y ambos utilizaron preguntas retóricas para capturar la palabra "debate" en el título y realzar la naturaleza argumentativa.
Ambos niños utilizaron metáforas vívidas en sus conversaciones y utilizaron métodos de comparación para demostrar la exactitud de sus opiniones. El primer niño comparó el tamaño del área, lo cual es intuitivo y parece razonable.
El segundo niño comparó los sentimientos de las personas sobre el frío y el calor del sol en diferentes momentos, lo que parece razonable. Se nota que son diligentes en el pensamiento y llenos de imaginación; en sus debates se puede sentir la vitalidad, la voz y la sonrisa de los interlocutores.
Pero después de todo, su comprensión permanece en la superficie, solo pueden aferrarse a sus propias opiniones y no pueden obtener la respuesta correcta. Las dos últimas secciones tratan sobre dos niños que se ríen de Confucio que fue "incapaz de resolver" frente a su argumento.
A juzgar por la historia misma, el coraje de los dos niños para explorar temas difíciles, por ingenuos y superficiales que sean, refleja el fuerte deseo de los antiguos de comprender los fenómenos naturales. Este espíritu de investigación es digno de elogio. Como erudito, Confucio no estaba bien versado en todos los temas. Además, en aquella época, el nivel de comprensión humana de los fenómenos naturales era todavía muy bajo.
Confucio “no sabe decidir” y admite su ignorancia. Esta actitud es correcta y no debe ser ridiculizada.
En cuanto a la distancia entre el sol y las personas en diferentes momentos, la explicación popular es la siguiente: debido a la rotación y revolución de la Tierra, la distancia entre el sol y las personas cambia un poco en la mañana y el mediodía, pero es tan leve que es difícil de detectar a simple vista.
Esta situación también tiene un impacto insignificante en la temperatura. En cuanto a por qué los dos niños tienen puntos de vista diferentes, es porque ven las cosas desde ángulos diferentes: uno comienza desde la perspectiva visual y usa las metáforas de "como el capó de un auto" y "como una sartén" para describir vívidamente el tamaño del la forma del sol; el otro describe vívidamente el tamaño del sol; uno parte del sentido del tacto y utiliza la metáfora de "como explorar la sopa" para describir vívidamente el calor abrasador del sol al mediodía.
Debido a que el ángulo de iluminación es grande al mediodía, la superficie terrestre obtiene más energía térmica, por lo que la temperatura es alta; por la mañana, el ángulo de iluminación es pequeño, por lo que la temperatura es baja; En cuanto a que el sol sea "más grande por la mañana y más pequeño al mediodía", es completamente una ilusión visual. Dado que el fondo es pequeño y oscuro por la mañana, el sol parece ser más grande, mientras que al mediodía es amplio y brillante. cielo como fondo del sol, que parece más pequeño.
Material de referencia: Enciclopedia Baidu - Dos niños discutiendo sobre el sol. 2. Traducción de la primera lección "Dos ensayos chinos clásicos" del segundo volumen de la edición de sexto grado de la Edición de educación popular china para escuelas primarias
Aprendiendo ajedrez: Yi Qiu es el mejor jugando al Go en el país. Yi Qiu enseñó a dos personas a jugar Go. Uno de ellos se concentró en escuchar las enseñanzas de Yi Qiu. Aunque la otra persona también estaba escuchando, siempre pensó que un cisne estaba a punto de pasar volando en el cielo y quería dispararle con un arco. y flecha. Aunque esta persona estudió con la persona atenta, no aprendió tan bien como el anterior. ¿Se puede decir que su inteligencia no es tan buena como la anterior? Yi Qiu respondió: Ese no es el caso.
Dos niños debatiendo sobre la traducción al japonés
Confucio viajó a Oriente y vio a dos niños discutiendo, por lo que les preguntó el motivo de la discusión.
Un niño dijo: "Creo que el sol está cerca de la gente cuando sale por primera vez y lejos cuando llega el mediodía.
Otro niño piensa lo mismo cuando sale el sol por primera vez". , está lejos de la gente, está lejos de la gente, pero el sol está cerca de la gente cuando viaja lejos al mediodía.
El primer niño dijo: "Cuando el sol sale por primera vez, es tan grande como el capó de un coche. Al mediodía, parece un plato. No es así como los objetos distantes parecen pequeños y los objetos cercanos parece pequeño. "¿Tiene sentido?"
Otro niño dijo: "Cuando sale el sol, se siente fresco y fresco. Al mediodía, hace tanto calor como poner la mano en agua caliente. Esta no es la sensación de un objeto cercano. ¿Es cierto que los objetos distantes se sienten fríos?
Confucio no podía decirlo.
Los dos niños sonrieron y dijeron: "¿Quién dijo que tienes conocimientos?" 3. Dos traducciones de ensayos chinos clásicos
Texto original: Cuando Wang Rong tenía siete años, lo intentó. para jugar con otros niños y vio que había un ciruelo al lado del camino que tenía muchos niños, y las ramas estaban rotas. Los niños corrieron a buscarlo, pero Rong no podía moverse. Cuando alguien preguntó al respecto, la respuesta fue: "El árbol al lado del camino tiene muchos hijos. Esto es mejor que la ciruela amarga". "Lo creo cuando lo tomo".
Chino clásico: Cuando Wang Rong tenía siete años, salió ① con varios ② niños y ③ vio un ciruelo al lado del camino con muchos niños ④ y sus ramas estaban rotas ⑤. Todos los niños corrieron para cogerlo, pero Rong no podía moverse.
Cuando alguien preguntó al respecto, la respuesta fue: "Si un árbol crece al borde del camino y tiene muchos hijos, definitivamente sufrirá flores de ciruelo, lo creo".
Notas: ①Sabor: una vez. ② Zhu: todos, cada uno.
③Tú: jugar, jugar ④子: se refiere a la fruta. ⑤Ramas rotas: Las ramas están dobladas.
⑥Competir: competir, competir. ⑦Caminar: correr.
⑧, aquí se refiere a las ciruelas. ⑨Wei: solo, solo.
⑩Xinran: Eso es cierto. Traducción: Cuando Wang Rong tenía siete años, estaba jugando con muchos niños y vio que el ciruelo al borde del camino tenía tantas ciruelas que las ramas estaban dobladas.
Muchos niños se apresuraron a recoger ciruelas, pero Wang Rong no lo hizo. Cuando otros le preguntaron (por qué), dijo: "Hay muchas ciruelas creciendo al borde del camino. Deben ser (ciruelas) amargas". ).” Después de quitarlo (y probarlo), creí que efectivamente era así.
El principio de "Li Ku en el camino": No mires sólo la superficie de las cosas, debes analizar y pensar cuidadosamente, entonces no quedarás cegado por los fenómenos superficiales de las cosas.
Wang Rong era bueno pensando y juzgó que las ciruelas sin cortar al borde del camino debían ser amargas, por lo que no fue "engañado" como otros niños.
¿Cómo juzgó el niño de "Ciruelas amargas en el camino" que las ciruelas son amargas? A juzgar por la abundancia de ciruelas al borde de la carretera: si las ciruelas no son amargas, la gente se apresurará a comerlas. Entonces lo juzgué basándome en la gran cantidad de ciruelas. 4. Traducción en línea al chino clásico
Hay una fábula en "Han Feizi. La reserva extranjera dice la parte superior izquierda". El texto original es:
Cuando la esposa de Zengzi fue al mercado, su hijo lloró. Su madre le dijo: "Has vuelto aquí para matar cerditos para tu hija".
Su esposa llegó al mercado y Zeng Zi quería atrapar los cerditos y matarlos. La esposa se detuvo y dijo: "Estoy jugando con bebés". Zengzi dijo: "No se debe jugar con los bebés. Los bebés no son sabios. Tratan a sus padres como eruditos y escuchan sus enseñanzas. Ahora estoy intimidando". ellos." , es enseñar al niño a intimidar. Si la madre intimida al niño, el niño no cree en la madre, esa no es la razón por la que le enseñan a ser un cerdo.
Traducido a la lengua vernácula, el significado general es:
Una vez, la esposa de Zeng Zi, un estudiante de Confucio, fue al mercado. Su hijo estaba llorando y quería ir. La esposa de Zeng Zi lo convenció y le dijo: "Ve a casa y mata un cerdo para que te lo comas cuando yo regrese". El niño se fue a casa. Después de que la esposa de Zeng Zi regresó del mercado, Zeng Zi estaba a punto de cazar cerdos y matarlos. Su esposa la detuvo y le dijo: "Sólo estaba bromeando con la niña. No puedes tomártelo en serio". Zengzi dijo: "No se puede jugar con los niños. Los niños son ignorantes, siguen el ejemplo de sus padres y escuchan las instrucciones de sus padres. Ahora bien, si los engañas, ¿no les estás enseñando a los niños cómo engañar?". Entonces Zengzi mató al cerdo y lo cocinó.
La fábula de Han Fei no solo muestra que Zengzi enseñó a sus hijos "no intimidando", sino que lo que es mucho más importante que enseñar a sus hijos es que Han Fei persuadió a los monarcas ilustrados a comportarse como "Zengzi mata cerdos". "Ten integridad" ("Por lo tanto, el Señor expresa su fe, tal como Zengzi mató a un cerdo"). Aunque ahora es un país pacífico y no hay un monarca, los líderes de todos los niveles de gobierno también deben aprender de Zengzi y mostrarlo. su integridad. No hay integridad.
En el capítulo "Las Analectas de Confucio: Xue Er", también hay una cita de Zeng Zi sobre la integridad: "Zeng Zi dijo: Tengo que examinarme a mí mismo tres veces. veces en el día, y ¿estoy siendo infiel? ¿Hacer amigos pero no lo crees? ¿No estás acostumbrado? "
El significado vernáculo es ", dijo Zengzi: Reflexiono sobre mí mismo tres cosas todos los días. En primer lugar, cuando trabajo para otros, ¿estoy haciendo lo mejor que puedo fielmente? En segundo lugar, cuando interactúo con amigos, ¿presto atención a la integridad? En tercer lugar, ¿lo que enseño es simplemente una tontería porque no lo entiendo? "
Según esta cita de Zeng Zi, creo que una persona que presta atención a la integridad debe considerar los siguientes tres puntos:
1. "Sé leal a los demás cuando seas confiado por otros.
2. "Cuando hagas amigos, cumple tu palabra";
3. No "uses tu debilidad para iluminar a los demás" 5. Traducción de dos. artículos clásicos chinos
Traducción de "Aprender ajedrez" Ahora consideras que jugar al ajedrez es una habilidad, una pequeña habilidad que si no te concentras, no podrás aprenderla
<. p> Yi Qiu es el mejor jugador de ajedrez del país y alguien le pidió que lo hiciera. Enseñe a dos personas a jugar ajedrez. Uno de ellos está concentrado y solo escucha las palabras de Yi Qiu. Las enseñanzas de Qiu, él está pensando en un cisne volando en el cielo y quiere sacar su arco y derribarlo. Aunque estudiaron juntos, este último no estudió tan bien como el primero. porque su inteligencia no es tan buena como la de los demás? Algunas personas dicen: "Ese no es el caso". "Traducción de "Dos niños debatiendo sobre el sol" Confucio fue a Oriente a estudiar. En el camino, se encontró con dos niños discutiendo, así que les preguntó el motivo de la discusión.Un niño dijo: "Yo Piense que cuando sale el sol por primera vez, está cerca de la gente y lejos de la gente al mediodía. "Otro niño piensa que el sol está lejos de la gente cuando sale por primera vez y que está más cerca de la gente al mediodía.
Un niño dijo: "Cuando el sol sale por primera vez, es tan grande como el capó de un automóvil, y al mediodía es tan pequeño como una sartén. ¿No es este el principio de lo pequeño en la distancia y ¿Grande en un futuro cercano?" Otro niño dijo. El niño dijo: "Cuando sale el sol por primera vez, hace frío y un poco de frío. Al mediodía, hace tanto calor como poner la mano en agua caliente. ¿Calor cerca y frío lejos?" Después de escuchar esto, Confucio no pudo decidir quién tenía razón y quién no. Los dos niños sonrieron y dijeron: "¿Quién dijo que tienes conocimientos?". 6. Dos traducciones de 50 palabras en chino clásico
La traducción de "Xue Yi" Yi Qiu es el mejor jugador de ajedrez del país. Alguien le pidió que enseñara a dos personas a jugar al ajedrez. en él y solo escuchó las palabras de Yi Qiu; aunque un hombre también estaba escuchando las enseñanzas de Yi Qiu, estaba pensando en un cisne volando en el cielo y quería tensar su arco y derribarlo.
Aunque estudiaron juntos, el segundo no estudió tan bien como el primero. ¿Es porque su inteligencia no es tan buena como la de los demás? Algunas personas decían: "No es así."
Traducción de "Dos niños debatiendo sobre el sol" Confucio fue a Oriente a estudiar. En el camino se encontró con dos niños que discutían y les preguntó el motivo. su argumento. Un niño dijo: "Creo que el sol está cerca de la gente cuando sale por primera vez y está lejos de la gente al mediodía".
Otro niño pensó que el sol está lejos de la gente cuando sale por primera vez. , y está lejos de la gente al mediodía. Esté cerca de la gente al mediodía. Un niño dijo: "Cuando sale el sol por primera vez, es tan grande como el capó de un automóvil. Al mediodía, es tan pequeño como una sartén. ¿No es este el principio de lo pequeño en la distancia y lo grande en lo cercano?" El niño dijo: "El sol acaba de salir. Hace frío y un poco de frío al principio, pero hace tanto calor como poner la mano en agua caliente al mediodía. ¿No es este el principio de calor cerca y frío lejos después de escuchar esto?" , Confucio no podía decidir quién tenía razón y quién no. Los dos niños se rieron y dijeron: "¿Quién dijo que tienes conocimientos?". 7. Anotaciones para la primera lección de chino "Dos ensayos chinos clásicos" del segundo volumen del sexto grado
Debate entre dos niños Confucio viajó a Oriente y vio a dos niños discutiendo. Él (se acercó) les preguntó. sobre qué estaban discutiendo.
Un niño dijo: "Creo que el sol está más cerca de la gente cuando sale por primera vez y está lejos de la gente al mediodía". Otro niño dijo: "Creo que el sol está lejos cuando sale por primera vez". Sale, y está lejos al mediodía "
Un niño dijo: "Cuando el sol sale por primera vez, es tan grande como el techo de un carruaje, y cuando es mediodía, es tan grande como. un plato de comida. ¿No es esto lo que sucede cuando el sol está lejos? "Parece pequeño, pero ¿parece más grande cuando está cerca?" Otro niño dijo: "Cuando sale el sol, hace frío y un poco de frío". Cuando llega el mediodía, es como meter la mano en agua caliente. ¿No es así como el sol está cerca? Cuando hace calor, ¿hace frío cuando está lejos? Confucio no pudo decidir quién tenía razón y quién tenía razón. equivocado. Los dos niños sonrieron y le dijeron a Confucio: "¿Quién dijo que eres inteligente?" Xueyi Yiqiu era el mejor jugador de ajedrez del país.
Le pidieron que enseñara a dos personas a jugar al ajedrez. Uno de ellos se concentraba en aprender todo lo que decía Yi Qiu, mientras la otra persona escuchaba, siempre pensaba que un cisne estaba a punto de volar. sobre tomar un arco y sacar una flecha para derribar al cisne. De esta forma, aunque estudió con la persona anterior, no aprendió tan bien como la anterior.
¿Podemos decir que esto se debe a que su inteligencia no es tan buena como la anterior? Yo dije: Ese no es el caso. 8. Traduzca el texto completo de "Dos ensayos en chino clásico", la primera lección del sexto grado de la escuela primaria.
Traducción de dos ensayos en chino clásico en la primera lección del segundo volumen del sexto. calificación:
El texto original de "Xue Yi":
Yi Qiu es uno de los mejores jugadores del país. Le pidió a Yi Qiu que enseñara a dos personas a jugar al ajedrez. Uno de ellos se concentró en el juego, pero Yi Qiu escuchó, pero pensó que se acercaba un cisne y quiso ayudarlo y le disparó con su arco. . Aunque he aprendido de él, no soy tan bueno como él. ¿Por qué es tan sabio? Dijo: No es así.
Traducción de "Xue Yi":
Yi Qiu es la mejor persona del país jugando al Go. Deje que Yi Qiu enseñe a dos personas a jugar Go. Uno de ellos se concentra en aprender y solo escucha las enseñanzas de Yi Qiu. Aunque la otra persona también está escuchando las enseñanzas de Yi Qiu, piensa que se acerca un cisne y quiere tensar su arco. flecha para matarlo. Aunque aprendí ajedrez con la persona anterior, mis habilidades de ajedrez no son tan buenas como las de la persona anterior. ¿Será porque su inteligencia no es tan buena como la anterior? Dijo: Ese no es el caso.
Texto original de "Dos niños debatiendo sobre el sol":
Confucio viajaba hacia el este y vio a dos niños discutiendo y preguntó por qué.
Yi'er dijo: "Creo que cuando el sol comienza a salir, la gente está cerca, pero cuando el sol está al mediodía, están lejos".
Yi'er dijo: "Al comienzo del día, es tan grande como el capó de un automóvil, y al mediodía es como una sartén. ¿No es por eso que el más alejado es pequeño y el ¿Cerca de uno es grande?"
Yi'er dijo: "Es genial cuando sale de Cangcang al comienzo del día, y es como explorar la sopa a la mitad del día, ¿no? ¿Hace calor para los que están cerca y frío para los que están lejos?"
Confucio no podía decidirse.
Los dos niños se rieron y dijeron: "¿Quién sabe más sobre ti?"
Traducción de "Dos niños debatiendo sobre el sol"
Confucio fue a Oriente ir a estudiar y en el camino se encontró con dos niños. Un niño estaba discutiendo, así que les preguntó por qué estaban discutiendo.
Un niño dijo: "Creo que el sol está cerca de la gente cuando sale por primera vez, y está lejos de la gente al mediodía.
Otro niño pensó que el sol estaba justo". al levantarte, aléjate de la gente y al mediodía esta cerca de la gente.
Un niño dijo: "Cuando el sol sale por primera vez, es tan grande como el capó de un automóvil, y al mediodía es tan pequeño como una sartén. ¿No es este el principio de lo pequeño en la distancia y ¿Será grande próximamente?"
Otro niño dijo: "Cuando sale el sol, hace fresco y un poco frío. Al mediodía, hace tanto calor como poner la mano en agua caliente. ¿Este es el principio de calor cerca y frío lejos?"
Después de escuchar esto, Confucio no pudo decidir quién tenía razón o quién no. Los dos niños sonrieron y dijeron: "¿Quién dijo que tienes conocimientos?" p>
Información ampliada:
"Dos niños" "Debatiendo sobre el sol" describe a dos niños discutiendo sobre la distancia entre el sol y las personas en la mañana y el mediodía. Refleja la exploración de los antiguos chinos. fenómenos naturales y su valioso espíritu de pensamiento independiente, cuestionamiento audaz y búsqueda de la verdad. Esta breve historia está recorrida con diálogos. El texto completo utiliza la incapacidad de Confucio para decidir como pista y narra el proceso del debate de los dos niños sobre el sol de una manera muy ordenada.
Primero, dos niños exponen sus opiniones claras sobre la distancia entre el sol y las personas, lo que hace reflexionar a la gente. Luego las pruebas se presentaron por separado. Los dos se negaron a ceder el uno al otro y ambos utilizaron preguntas retóricas para capturar la palabra "debate" en el título y realzar la naturaleza argumentativa.
Ambos niños utilizaron metáforas vívidas en sus conversaciones y utilizaron métodos de comparación para demostrar la exactitud de sus opiniones. El primer niño comparó el tamaño del área, lo cual es intuitivo y parece razonable. El segundo niño comparó los sentimientos de la gente sobre el frío y el calor del sol en diferentes momentos, lo que parece razonable.
Se nota que son diligentes en el pensamiento y llenos de imaginación; en sus debates se puede apreciar también la vitalidad y la sonrisa de los interlocutores. Pero después de todo, su comprensión permanece en el nivel superficial y sólo pueden aferrarse a sus propias opiniones y no pueden obtener la respuesta correcta. Las dos últimas secciones tratan sobre dos niños que se ríen de Confucio que fue "incapaz de resolver" frente a su argumento.
A juzgar por la historia misma, el coraje de los dos niños para explorar temas difíciles, por ingenuos y superficiales que sean, refleja el fuerte deseo de los antiguos de comprender los fenómenos naturales. Este espíritu de investigación es digno de elogio. Como erudito, Confucio no estaba bien versado en todos los temas. Además, en aquella época, el nivel de comprensión humana de los fenómenos naturales era todavía muy bajo. Confucio "no puede decidirse" a admitir su ignorancia. Esta actitud es correcta y no debe ser ridiculizada.
En cuanto a la distancia del sol a las personas en diferentes momentos, la explicación popular es la siguiente: debido a la rotación y revolución de la tierra, la distancia entre el sol y las personas en la mañana y el mediodía sí cambia, pero es muy pequeño. Esta situación también tiene un impacto insignificante en la temperatura.
En cuanto a por qué los dos niños tienen puntos de vista diferentes, es porque ven las cosas desde diferentes ángulos: uno parte de la perspectiva de la visión y utiliza las metáforas de "como el capó de un coche" y "como una sartén". " para escribir vívidamente El otro parte del sentido del tacto y utiliza la metáfora de "como explorar una sopa" para describir vívidamente el calor abrasador del sol al mediodía.
Debido a que el ángulo de iluminación es grande al mediodía, la superficie terrestre obtiene más energía térmica, por lo que la temperatura es alta por la mañana, el ángulo de iluminación es pequeño, por lo que la temperatura es baja;
En cuanto a que el sol sea "más grande por la mañana y más pequeño al mediodía", es completamente una ilusión visual. Dado que el fondo es pequeño y oscuro por la mañana, el sol se siente más grande, mientras que al mediodía está ahí. Es un cielo amplio y brillante como el sol. El fondo parece un poco más pequeño.