Esta es la percepción que el poeta tiene de las cosas, con infinitas asociaciones. Permaneciendo entre las imágenes, inmerso en el ámbito de la vista y el sonido... los sentimientos y expresiones del poeta no quedan al margen. Traducción de texto completo
[Traducción]
Por tanto, cuando un poeta se contagia de cosas objetivas, puede pensar en varias cosas similares; meditar profundamente sobre lo que ve y oye; La descripción de la apariencia de la escena cambia con el cambio de escena, y la disposición de la retórica y las sílabas debe considerarse cuidadosamente en función de los propios pensamientos y sentimientos. Por lo tanto, en el Libro de los Cantares, "Zhuozhuo" se usa para describir el color de las flores de durazno, "Yiyi" se usa para describir la suavidad de las ramas de sauce, "Gaogao" se usa para describir el brillo del sol cuando sale, y "Shiyi" se utiliza para describir el sol deslumbrante cuando sale. Para mostrar el brillo del sol, use la palabra "瀌瀌" para describir la forma de la nieve, use la palabra "和乐" para describir el canto del pájaro amarillo y use la palabra "chirrido" para describir el sonido. de insectos. La palabra "brillante" también se usa para describir el brillo del sol, y la palabra "咒咒" se usa para describir la pequeñez de las estrellas. Ambas describen la física en una palabra; algunos usan la palabra "zanza" para describir la física. describen plantas acuáticas, y algunos usan la palabra "zanza". Las dos palabras "" describen las diferentes longitudes de los nenúfares, y la palabra "禾如" expresa la frescura y exuberancia de las hojas de morera. Estas dos palabras describen completamente la apariencia de las cosas. . Estos ejemplos expresan contenido rico en unas pocas palabras y muestran la apariencia de las cosas en detalle. Incluso si pensamos en ello repetidamente durante miles de años, ¿puede haber una palabra más adecuada para reemplazarlo? En cuanto al "Chu Ci" que siguió al "Libro de los Cantares", las cosas escritas también se desarrollaron por analogía. Los objetos vienen en todas las formas y son difíciles de describir completamente, por lo que el vocabulario se vuelve complejo y rico. Por ejemplo, "囯娕" para describir montañas y ríos empinados, y "褳褤" para describir una vegetación exuberante, aparecen en grandes cantidades. Más tarde, los artículos escritos por Sima Xiangru y otros se esforzaron por ser únicos, con sílabas eufemísticas y, a menudo, utilizaron una serie de adjetivos para describir el paisaje. Esto es exactamente lo que dijo Yang Xiong: Aunque las cosas escritas por los autores de "poesía" son hermosas, son correctas y las palabras son relativamente concisas, mientras que las cosas escritas por los escritores de poesía son demasiado hermosas y la retórica es demasiado complicada; . En cuanto al florecimiento de las flores, por ejemplo, "El Libro de las Canciones-Xiaoya-Shangshan Ruoshui" dice: "Las hay amarillas y blancas". "Chu Ci - Nueve canciones - Shao Siming" dice que las orquídeas otoñales tienen "hojas verdes y tallos morados". Se puede ver que todas las palabras que describen varios colores son valiosas si se usan correctamente; si hay capas de verde y amarillo, es demasiado engorroso y no sorprende.
[Nota]
1 pareado: contacto, asociación. Categoría: similar, similar.
2. Persistente: persistente.
3 Shen Yin: El sabor de susurrar, es decir, el significado de estudiar y pensar.
4 Qi: el espíritu de las cosas. Imagen: describe la apariencia. Se dice en "Shi Wen Fu": "Escribir cosas con imágenes y apariencias es como tallar y pintar".
5 Wan Zhuan: seguir los giros y vueltas de las cosas, se refiere al significado de describir el apariencia según las cosas. "Seguir las cosas" es lo que dice el capítulo "Shensi" sobre "los dioses vagando con las cosas" y "conduciendo con el viento y las nubes".
6 atributos: enlace. Sonido: se refiere a las sílabas del artículo.
7 Deambular: caminar de un lado a otro, aquí se refiere a la conceptualización de la estrecha conexión entre los objetos externos y el corazón.
8 zhuóZhuo: aparición de flores en plena floración. El Libro de las Canciones - Zhou Nan - Flores de durazno se utiliza para describir el florecimiento de las flores de durazno: "Las flores de durazno brillan intensamente". Biografía de Mao. "Tierna, es joven y fuerte; ardiendo sus flores, es el esplendor de China."
9: La mirada dulce de las ramas. "El Libro de las Canciones - Xiaoya - Picking Wei" se utiliza para describir los sauces: "Me fui en el pasado y los sauces todavía están allí".
Completo: completo, es decir, completamente representado.
10 Zhao (gǎo engagement): brillante, "El Libro de los Cantares - Wei Feng - Bo Xi" se utiliza para describir el sol: "Llueve, su lluvia sale según el sol".
11 瀌 (biāobiao): Parece que hay mucha nieve. Se utiliza para describir la nieve en "El Libro de las Canciones - Xiaoya - Jiao Gong": "La lluvia y la nieve caen una tras otra". Imitación: imitación.
12 刈 (nivel jiē): El sonido del canto de los pájaros combinado. El Libro de los Cantares - Zhou Nan - Ge Tan (Tán Tan)" se utiliza para describir el sonido del pájaro amarillo: "El pájaro amarillo vuela y se reúne en los arbustos, y su sonido es dulce y dulce". Nota: Persecución se refiere a la búsqueda del modelaje y el performance.
13哓喓(yāowaist): el sonido de los insectos. "El Libro de las Canciones - Zhaonan - Hierba e Insectos" se utiliza para describir el sonido de la hierba y los insectos: "el sonido de la hierba y los insectos". Rima: se refiere al sonido de los insectos.
14 Jiao. (jiǎojiao): "El Libro de los Cantares - Wang Feng- "Big Car" se usa para describir el sol: "Significa que no lo creo, al igual que el sol". Sol: es decir, brillante, blanco y brillante. 咘咒 (huìhui): diminuta, usada para describir las estrellas en "El Libro de los Cantares - Zhao Nan - Pequeña Estrella": "咒咒 Su pequeña estrella, tres o cinco en el este".
15 Yi Yan: Una palabra.
16 desigual (cēncī cen yin imperfección): desigual, usado para describir las castañas de agua (xìng albaricoques) en "El Libro de las Canciones-Zhou Nan-Guansuo": "Las plantas de agua fluyen (buscan) desde el lado ". Nymphoides: es decir, girasol de agua. Wo Ruo: Hermosa y fértil. "El Libro de los Cantares - Wei Feng - Meng (méng Meng)" se utiliza para describir las hojas de morera: "Las hojas de morera aún no han caído y sus hojas son fértiles".
17 Qian: Agotar, significa expresar plenamente.
18 Total: Integral.
19 Emoción: comportamiento.
19. Estado de ánimo.
20 Yi: Cambio.
20 Yi: Cambio.
21 "Li Sao": la obra maestra de Qu Yuan, aquí se refiere a "Chu Ci".
22 Largo: se refiere a la derivación y desarrollo de las cosas.
23 paso de insecto chóngtà: significa muchos. Shu: estirar, es decir, describir.
24 嵯娨 (cuōē frotando a Er): La apariencia de un pico de montaña alto y escarpado. Hay muchas palabras de este tipo en Han Fu, como "Shanglin Fu" de Sima Xiangru, "El aire de la montaña es escarpado y las rocas voladoras son escarpadas", "Lu Lingguang Palace Fu" de Wang Yanshou, "Se pueden ver rocas escarpadas cuando haga clic en ellos", etc.
25 Wei Wei (wēiruí Wei Ruiyang): vegetación con hojas colgantes. "Zixu Fu" de Sima Xiangru, "Wu Jade Wei Rui" ("Han Shu" como "Wei Rui"), "Tokyo Fu" de Zhang Heng y "Fei Gai Wei Rui".
26 Changqing: el nombre del escritor de la dinastía Han Occidental Sima Xiangru.
27 Guigui (guǐrail): Poco común.
26 Changqing: Palabra de Sima Xiangru, escritora de la dinastía Han Occidental. Rosa (guīgui): peculiar.
28 Modelo y modelo: ambos hacen referencia a objetos.
29 Ying: utiliza palabras como pez en oraciones para referirte a enumerar y acumular errores.
30 Poeta: se refiere al autor de “El Libro de los Cantares”, y también generalmente se refiere a los literatos que siguen el camino correcto, a diferencia del “poeta” que aparece a continuación. Reglas: Dentro de las reglas, pero no demasiado.
El autor de “El Libro de las Canciones” es “Sao Ren”;
31 Rhetor: Retórico. "Lew", obsceno. "Lew" significa "obsceno". Yang Xiong dijo en "Fa Yan - Wu Zi": "Los poemas del poeta se basan en reglas y los poemas de los retóricos se basan en la obscenidad".
32 "Ya": se refiere a "El Libro de Canciones - Xiaoya ". Tonghua: es decir, "flor doble", se refiere a la "flor de piedra doble" en "Xiaoya".
33 Ya sea amarillo o blanco: "Xiaoya-Shangshangzhihua": "Shangshangzhihua, ya sea amarillo o blanco".
34 "Sao": aquí se refiere generalmente a "Chu Sao <". /p>
35 Hojas verdes y tallos morados: "Nine Songs - Shao Simin": "Otoño verde, hojas verdes y tallos morados"
36 曛 (chī comer): interpretación, Ampliado para describir
37. Ver en el momento adecuado
.