Red de conocimiento informático - Aprendizaje de código fuente - Contradicciones en el espíritu de los paisajes japoneses

Contradicciones en el espíritu de los paisajes japoneses

Durante las vacaciones de verano de 2019, mi hijo y yo viajamos a Kioto, Nara, Osaka y Nagoya durante diez días y nos hospedamos en varios B&B locales. Aunque ambas partes se comunicaron en un inglés entrecortado, esto no impidió que los turistas dilataran sus pupilas para observar y apreciar el paisaje japonés.

Todos los chinos que hayan estado en Japón se sentirán confundidos. Antes del viaje, puede estar confundido acerca del orden y la limpieza de Japón, y después del viaje, puede estar confundido acerca de las contradicciones en todos los aspectos de Japón.

El horror y la oscuridad mostrados en la ceremonia inaugural de los Juegos Olímpicos de Tokio 2020 conmocionaron al mundo, y las personas que han estado en Japón estaban aún más confundidas. ¿Cuál es el verdadero Japón?

El Sr. Chua Lam, una de las personas más talentosas de Hong Kong, escribió un libro "Paisaje japonés" hace más de diez años a través de las palabras y su perspectiva estética, los lectores pueden apreciar la belleza del paisaje japonés. .

Los dos escritores principales de "Sanlian Life Weekly" han recopilado muchos artículos que exploran la cultura japonesa en los últimos años y los han reunido en el paisaje japonés para mostrar los orígenes estéticos tristes, misteriosos y silenciosos de la cultura japonesa. .

Incluso la geografía, la comida y la cultura de países extranjeros se describen en dos dimensiones tanto como sea posible para mostrar la experiencia imaginativa del espacio de pensamiento. Incluso los lectores que nunca han estado en este lugar ni han oído hablar de él pueden abrir sus sentidos y gradualmente aclarar sus mentes.

El paisaje de Japón es diferente a las notas de viaje. Cada artículo explora a los productores, apreciadores, comerciantes, familias y empresas que tienen un profundo impacto en él, y luego un atractivo cultural japonés, formando gradualmente un concepto que va desde lo explícito a lo invisible, y luego a la conciencia cultural.

En Japón, la poesía paisajística (japonés: scape poets/ふぅぶつしし) se refiere a cosas que son representativas de una estación y pueden recordar a las personas otras estaciones.

Los poemas escénicos de una estación suelen estar estrechamente relacionados con las costumbres y la vida de las personas en esa estación, y pueden ser fenómenos naturales, actividades culturales, experiencias sensoriales, criaturas, productos estacionales, etc. Ésta es también la diferencia entre la poesía paisajística y el lenguaje estacional en el haiku. Por el contrario, la poesía paisajística no se limita a unas pocas palabras tradicionales definidas desde la antigüedad, sino que puede reflejar mejor la realidad de la vida de las personas y de dónde proviene la impresión más profunda de las estaciones.

Tao Qian, un poeta de la dinastía Jin, escribió un prefacio a su poema "La biografía de Xie Shengyou": "El viento es suave y el sol es hermoso". por primera vez. Sin embargo, desde la antigüedad hasta la actualidad, el significado de una palabra también contiene una connotación cultural derivada de un objeto concreto.

Los japoneses tienen reverencia por las "cosas". Las "cosas" sin vida e inútiles serán cuidadas cuidadosa y meticulosamente por sus dueños. Esto es lo que sentí profundamente cuando viajé a Japón. Los artículos en cada hotel no son tan pocos como sea posible como un hotel de conveniencia, sino tan armoniosos y estables como todo lo que crece en la esquina.

Ese tipo de estabilidad, si el movimiento no es grande, no hay peligro de caída. Sería difícil notar ese tipo de estabilidad a menos que un viajero de un país extranjero abra los ojos y la observe. No puedo describir esta sensación de permitir que los invitados no se muevan al azar sino que simplemente quieran disfrutar en silencio. Esto es raro en China.

Las palabras "Jian Su" y "Chongwu" mencionadas en "Japanese Scenery" me iluminaron de repente. Sí, estas dos palabras básicamente no se usan en China, pero son perfectas para describir los pequeños objetos que se exhiben en los hogares japoneses.

Más tarde me di cuenta de por qué estas dos palabras encajan tan bien. Es una categoría filosófica fundamental en la cultura japonesa. Viviendo en Japón, en una familia japonesa y inmerso en la cultura japonesa, mi mente busca constantemente palabras para describir ese extraño sentimiento. Estas dos palabras no son solo descripciones de objetos, sino comprensión de la unidad de las personas. objetos y entorno.

Hoy, más de 100 años después de la Restauración Meiji, Japón ha pasado por la encrucijada del conflicto cultural entre Oriente y Occidente. Su viaje obviamente no sigue una determinada línea recta o rayo, por lo que da vértigo a la gente. Al sentirse como una pintura tridimensional, puedes ver claramente el núcleo de la cultura tradicional china incluso si entrecierras los ojos.

Después de leer "Paisaje japonés", finalmente entendí la fuente de la contradicción, y también entendí cualquier contradicción que mis ojos y oídos pudieran tocar. Japón es el país con las tradiciones mejor conservadas del mundo, y también es el país con la separación más completa.

Los objetos Tang en Zhengsangyuan recuerdan a los Feitian de Dunhuang, y las montañas y ríos de Austria recuerdan al Libro de los Cantares. El autor dijo que los poemas y poemas de Wang Xizhi son los más adecuados para describir las montañas y ríos japoneses. Al mismo tiempo, las casas adosadas que parecen cajas de cerillas están bien diseñadas, y las escaleras y los baños utilizados por una sola persona revelan lo último en sabiduría humana.

La oposición entre "grandes" y "pequeños" me hace sentir una "tristeza" inexplicable viviendo en la capital imperial.

No estaba seguro de si era “mono-sei” en la estética japonesa, pero luego entendí la emoción detrás de este concepto.

Cuanto más lo entiendo, más entiendo que puedo estar enredado en dudas y alejarme cada vez más del núcleo de la cultura japonesa. Quizás la contradicción sea un atributo cultural de Japón.

Al caminar por las laderas de Kioto, a veces pienso de repente en la delicada y profunda tristeza de Natsume Munezaki. A veces me evocan kimonos coloridos y abanicos japoneses, y entro en el almacén completo y los muebles para el hogar en la calle. Las esquinas de las calles, las tiendas de conveniencia y los lugares modernos se enfatizan activamente por el espíritu moderno de pasar de la complejidad a la simplicidad.

En una casa centenaria de Nara, la anfitriona es un ama de casa japonesa a tiempo completo, lleva pasajeros con sus dos hijos y se ocupa de todas las instalaciones del hogar y los asuntos del hotel.

Hablaba en voz baja, vestía ropa sencilla de Muji y un sombrero marrón para el sol, y caminaba tranquila y sencillamente entre la multitud.

Al caminar por la tierra de Japón, muchas personas, como yo, tienen una ambivalencia indescriptible. Esta es la influencia maligna causada por la conciencia invisible de la historia. "Lo que tengo que admitir es que Japón realmente ha absorbido la cultura china". Después de que la economía despegó, vi sus dificultades en el proceso de "larga búsqueda y autoconfirmación". Esta es la razón de la contradicción espiritual japonesa. .