Traducción al inglés del nombre de dominio del archivo
Jiangxi Jiangxi JX, Liaoning Liaoning LN, Región Autónoma de Mongolia Interior Mongolia Interior IM (NM), Ningxia Ningxia NX, Qinghai Qinghai QH, Shandong Shandong SD, Shanxi Shanxi SX, Shaanxi Shaanxi SN, Shanghai Shanghai SH, Sichuan Sichuan SC, Tianjin Tianjin TJ, Tibet Tibet XZ, Xinjiang Xinjiang XJ;;
Yunnan Yunnan YN, Zhejiang Zhejiang ZJ, Chongqing Chongqing CQ, Macao Macao Mo, Hong Kong Hong Kong, Taiwán Taiwán.
Generalmente se utiliza la combinación de las primeras letras del Pinyin chino, pero habrá conflictos entre Shanxi y Shaanxi, Hubei y Hebei, Hunan (Hunan), Henan (Henan) y Hainan (Hainan). , por lo que se han tomado medidas alternativas. Las provincias de Hubei y Hunan seguirán siguiendo las antiguas reglas, mientras que las provincias de Hebei y Henan se fusionarán con una sola letra.
Datos ampliados:
El Ministerio de Industria de la Información emitió el "Anuncio del Sistema de Nombres de Dominio de Internet de China" el 22 de noviembre de 2002, abriendo nombres de dominio nacionales de segundo nivel en regiones administrativas para el por primera vez a 34 provincias (Ciudades, regiones autónomas, regiones administrativas especiales) proporcionan códigos de dos letras. Los códigos adoptados por el Ministerio de Industria de la Información son básicamente consistentes con las abreviaturas en inglés.
Solo Mongolia Interior (traducción al inglés: Mongolia Interior, abreviatura: IM, Código del Ministerio de Información es NM) y Tíbet (traducción al inglés: Tíbet, y el nombre de dominio de segundo nivel todavía usa Pinyin XZ chino) son no coordinado, pero esto no significa Influir en la promoción del sistema de abreviaturas.
Materiales de referencia:
Anuncio de la Sociedad de Internet de China y el Ministerio de Industria de la Información de la República Popular China sobre el sistema de nombres de dominio de Internet de China