¡Recomiende tres libros de lectura extracurriculares para estudiantes de primer grado!
#一级# Introducción Los libros son nutrición para el mundo. La vida sin libros es como una vida sin sol; la sabiduría sin libros es como un pájaro sin alas. El conocimiento es la escalera del progreso humano y la lectura es un medio y una forma importante de comprender la vida y adquirir conocimientos. La siguiente es información relevante compilada por, ¡espero que te sea útil!
Capítulo 1
"Los cuentos de hadas de Grimm" tiene fuertes características regionales y nacionales, está lleno de diversión y entretenimiento y es bueno para cultivar a los niños. Las buenas cualidades de la verdad, la bondad y la belleza tienen significados positivos.
Los hermanos Grimm nacieron en Hanau, junto al Rin. Fueron muy creativos. Recogieron materiales literarios populares de la época y los combinaron en uno solo. El hermano mayor Jacob Grimm era el historiador riguroso. Grimm escribió maravillosamente. Finalmente, compilaron conjuntamente Kinder und Hausmörchen, también conocido como Los cuentos de hadas de Grimm. El primer volumen de Los cuentos de hadas de Grimm se publicó en 1812 y contiene 86 cuentos de hadas, el segundo volumen agrega 70 historias y el contenido. Está en constante expansión. La colección de cuentos publicados por los hermanos Grimm durante su vida (séptima edición) tiene 200 cuentos, además de las leyendas de los santos, son 210 cuentos, y con la adenda, son 215 cuentos. Entre ellos se encuentran "Cenicienta", "Blancanieves", "Caperucita Roja", "La Bella Durmiente", "La Casa de los Dulces", "El Príncipe Rana", "El Pescador y su Mujer", "El Lobo y los Siete Pequeños Los más populares son Lambs", "Thumbs Up", "El sastrecito valiente", "Músicos de la ciudad de Bremen" y "El gato con botas".
Algunas personas dicen que la infancia está completa sólo si se lee "Los cuentos de hadas de los hermanos Grimm". Esto no es ninguna exageración. La trama de este libro es tortuosa pero no extraña; la narrativa es simple pero no monótona. Durante más de cien años, me pregunto quiénes han pasado su infancia sin saber nada sobre el libro. ¿El Príncipe Rana, la Bella Durmiente y la Cenicienta?
Por supuesto, este pequeño libro de los autores está lleno de aventuras, misterio, fantasía y muchas más historias. La hermosa Blancanieves y la niña ganso; la encantadora Caperucita Roja y el elfo; el peligroso bosque negro y el hermoso castillo... Estas maravillosas y hermosas concepciones artísticas y giros y vueltas de la historia definitivamente te mantendrán inmerso en la historia. historia durante mucho tiempo. Además, en este pequeño libro hay algunas historias populares sabias y atemporales. Esas personas trabajadoras que son inteligentes, ingeniosas, valientes y amables hacen que la gente se sienta muy amable. Parecen estar contándonos a través de las páginas de libros cómo distinguir la bondad del mal, cómo luchar contra el ingenio y el coraje con los malos y cómo mantener una feliz inocencia infantil.
En 1812, estas historias se recopilaron en el primer volumen de "Cuentos de hadas para niños y hogares", que se publicó en Berlín en Nochebuena y gozó de gran popularidad. Desde entonces hasta 1857, los hermanos Grimm continuaron añadiendo historias y revisándolas repetidamente, lanzando siete ediciones. La séptima edición se convirtió posteriormente en la versión original que circuló en varios países. Ha sido traducida a decenas de idiomas y muchas historias han circulado ampliamente.
"Los cuentos de hadas de Grimm" no es un cuento de hadas creado. Los hermanos Grimm se dedicaron a recopilar y organizar cuentos de hadas, mitos y biografías populares. Compilaron fielmente todo lo recopilado en textos y luego verificaron rigurosamente las fuentes de estos cuentos de hadas. Para recopilar estos cuentos de hadas, los dos hermanos trabajaron duro. A partir de 1806, con la creencia de restaurar y preservar el patrimonio literario popular para las generaciones futuras, completaron el plan de colección después de ocho años de arduo trabajo. Recopilaron y compilaron más de 210 cuentos de hadas. La lealtad es el principio que respetan al recopilar y registrar. Por otro lado, insistieron en limpiar y procesar el lenguaje según fuera necesario para lograr integridad y unidad. Los cuentos de hadas recopilados por los hermanos Grimm se publicaron uno tras otro entre 1812 y 1815. Los niños descubrieron este libro e inmediatamente quedaron fascinados. Dejaron de lado toda la tediosa investigación y solo leyeron las historias que contenía, y lo disfrutaron. Más tarde, cuando se reimprimió, sólo había cuentos de hadas, que es lo que vemos hoy.
Desde su publicación, "Los cuentos de los Grimm" ha creado un milagro en todo el mundo: el grupo de lectores actual es incontable. En cada familia con niños y libros debe haber un ejemplar de los Cuentos de los Grimm o una historia adaptada de ellos. En China, existen al menos más de 100 traducciones y adaptaciones. Casi todos los niños que saben contar cuentos contarán una historia derivada de los cuentos de hadas de Grimm. ¿Qué es lo que fascina tanto a los niños? Algunos críticos están desconcertados por esto, especialmente los críticos literarios del mundo adulto. Es demasiado fácil criticar los cuentos de hadas de Grimm desde una perspectiva común: ¡es simplemente una obra intolerable! La trama de la historia es simple y anticuada. Siempre hay dificultades al principio. Cuando las dificultades son insuperables, las hadas y los elfos siempre ayudan. El final siempre es feliz y todos están felices. , y casi no hay descripción psicológica alguna. El lenguaje es seco. Baba tiene ideas vulgares y casi no tiene méritos excepto que las historias son bastante extrañas. Algunas personas incluso piensan que estas cosas pueden dañar a los niños. Los críticos olvidan que este tipo de historia popular y sin pulir es originalmente muy simple. Si lo miras desde la perspectiva de los niños, los cuentos de hadas de Grimm, tanto en términos de temática como de expresión artística, son muy adecuados para su apreciación y psicología estética. Estos cuentos de hadas añaden materiales ricos al interminable mundo imaginativo de los niños y, en términos de conceptos políticos, satisfacen el concepto simple de bondad y justicia de los niños de manera muy simple y directa. Probablemente ni los propios hermanos Grimm esperaban que los materiales originales de la historia que tanto trabajaron en su recopilación no sólo conquistaran a los niños en Alemania, sino que también fascinaran durante tanto tiempo a niños de todo el mundo. Los cuentos de hadas de Grimm no eligieron a los niños, pero los niños eligieron los cuentos de hadas de Grimm.
En "Los cuentos de hadas de Grimm", hay muchas historias sangrientas y crueles.
¡Tomemos como ejemplo el cuento "El enebro"! La madrastra mató al niño y lo usó para hacer sopa. El padre, sin saberlo, dijo "sabe bien" mientras lo bebía. Fue realmente cruel.
Además, la obra original también incluye dos cuentos sobre "juegos infantiles". Uno de ellos cuenta que un grupo de niños jugaban haciéndose pasar por un vino de la casa, cada uno haciendo el papel de un carnicero, un chef y otros adultos. El niño que luego hizo de carnicero en realidad sacó un cuchillo y le cortó el cuello. el niño que hacía de "cerdo", y otro que sostenía un plato para recoger la sangre que goteaba. Otra historia es que un niño vio a su padre matando a un cerdo, así que mientras jugaba, confundió a su hermano menor con un cerdo y le atravesó la garganta con un cuchillo. Su madre vino y vio esta escena y se enojó mucho, así que cortó. Lo sacó, apuñaló a su hermano en el corazón y luego se ahorcó*. Cuando mi padre llegó a casa y fue testigo de tal tragedia, se sintió muy triste y murió poco después.
Por supuesto, este tipo de historias no son aptas para que las lean los niños, por lo que se han eliminado de ediciones posteriores.
Sin embargo, a pesar de las eliminaciones y revisiones, las versiones posteriores todavía están llenas de muchas escenas crueles.
Tomemos como ejemplo el cuento "El ladrón y el yerno". Hay una trama en la que un grupo de ladrones pone la ropa de la mujer capturada en la mesa del comedor y le corta la carne con un cuchillo. y roció sal sobre la herida.
La mayoría de los críticos de libros de la época centraron sus críticas en las *escenas de "Los cuentos de hadas de los Grimm", pero no parecían importarles mucho los pasajes crueles que contenía. En la época de los hermanos Grimm, tales complots crueles fueron aceptados por la sociedad.
Enebro
María colocó los huesos de su hermano debajo del enebro, y su ex esposa también oró bajo el enebro con la esperanza de quedar embarazada.
En “La colección de cuentos de hadas de Grimm” (Iwanami Bunko) traducida por Kane Dekiichi, el enebro se traduce como “ciprés”, que en el latín original es el árbol de la vida que “devuelve la juventud”. a la juventud ", que es En términos de la creencia de Europa occidental en someter demonios y demonios, es un árbol sagrado con un poder espiritual considerable.
Capítulo 2
Pipilu es un personaje de cuento de hadas chino: su rendimiento académico no es alto y no es el tipo de buen chico que gusta a los profesores de escuela, pero es amable. De corazón, inocentes y vivaces, traviesos y lindos, con historias detrás. Pipilu es todavía un niño pequeño al que le encanta inventar y crear.
Pipilu y Lu Xixi son hermanos y hermanas gemelos escritos por el rey chino de los cuentos de hadas*. Son figuras legendarias que casi todo el mundo conoce entre los niños chinos. Pipiru y Lu Xixi tuvieron muchas experiencias interesantes, todas recopiladas en los 30 volúmenes de "La colección completa de cuentos de hadas": Como a Pipiru le gusta jugar con petardos, los petardos lo lanzaron al cielo y descubrió la misteriosa Tierra. Campana.
Los calcetines mágicos de Pipilu: Durante la clase de química, Pipilu curiosamente puso sus calcetines en el agente químico. Como resultado, después de ponerse estos calcetines, creció mucho más.
El paraíso Hongta de Pipilu: Pipilu todavía era un niño juguetón. Construyó pequeñas casas en las casas de sus compañeros de clase y usó un spray mágico para hacerse más pequeño, entró en la pequeña casa y se lo pasó genial.
El adiestramiento del conejo de Pipilu: Pipilu también actuó como “conejo” durante un tiempo. Porque el director de su clase, el profesor Xu, realmente quiere que sus alumnos progresen. Y los conejos son animales buenos y obedientes. El profesor Xu convirtió a toda la clase en conejos.
Las aventuras de la pasta de dientes de Pipilu: Alguien compró una pasta de dientes de la marca Pipilu. Esta pasta de dientes puede convertir todos los programas de televisión en una noche en dibujos animados domésticos y puede ayudar a la gente a derrotar a los malos. piedra en oro.
La fiebre del oro del Rey Serpiente de Pipilu: Para poder experimentar cómo viven los humanos, el Rey Serpiente se reencarnó en un útero humano. Aunque Ben es un niño pequeño, todavía tiene la habilidad de un rey serpiente. Para hacer feliz a su "familia", se convirtió en un prodigio de la caligrafía, la pintura, la poesía y el inglés, pero más tarde fue secuestrado y también peleó con un famoso maestro de qigong; en las paredes aparecieron muchos dibujos animados;
*El Pipilu descrito en la novela nació el 10 de febrero de 1981, que era también el sexto día del primer mes lunar del Año Nuevo Lunar. Después de recibir el Año Nuevo, * decidió crear un personaje de cuento de hadas al estilo chino en su casa de Shanxi: no tenía un rendimiento académico alto y no era el tipo de chico bueno que agradaba a los profesores de escuela, pero era de buen corazón y Tenía historias sobre él. Pipilu: un carácter escrito en formato *. Es tan inocente, vivaz, travieso y lindo. Después de leer el libro "La biografía de Pipilu", me di cuenta de que Pipilu todavía era un niño pequeño al que le encantaba inventar y crear.
Capítulo 3
El "Espantapájaros" de Ye Shengtao
Algunos poetas escribieron hermosos poemas sobre los paisajes y escenas del campo durante el día, y algunos pintores los pintaron. Pintura viva. Por la noche, el poeta bebía vino y estaba un poco borracho; el pintor sostenía un delicado instrumento musical y cantaba suavemente: No tenía tiempo de ir al campo. Entonces, ¿quién más puede contarle a la gente sobre el paisaje y las escenas en los campos por la noche? Sí, y ahí está el espantapájaros.
*La gente en la iglesia dice que los humanos fueron creados por las propias manos de Dios. Independientemente de si esta frase es correcta o no, podemos decir que el espantapájaros fue elaborado por los propios agricultores. Su estructura es como las delgadas ramas de bambú del jardín de bambú, y sus músculos y piel son como la paja amarilla del próximo año. Se pueden usar cestas de bambú rotas y hojas de loto rotas como sombrero; la cara debajo del sombrero es plana y es difícil saber dónde está la nariz y dónde están los ojos. Su mano no tenía dedos, pero sostenía un abanico roto; en realidad no lo sostenía, sino que simplemente ataba una cuerda al mango del abanico y lo colgaba de su mano. Su cuerpo era muy largo y había una sección debajo de sus pies. El granjero insertó esta sección en la tierra en medio del campo, y permaneció allí todo el día y toda la noche.
El Espantapájaros es muy responsable. Si comparas una vaca con ella, la vaca es mucho más perezosa que ella. A veces se tumba en el suelo y mira al cielo. Si lo comparas con un perro, el perro es mucho más travieso que él. A veces corre, tan cansado que el dueño sale a buscarlo. Nunca se aburría, se recostaba y miraba el cielo como una vaca; nunca era juguetón, ni corría como un perro. Miró los campos en silencio, agitando suavemente el abanico que tenía en la mano para ahuyentar a los pajaritos que venían a comerse las nuevas espigas de arroz. No come ni duerme, e incluso se niega a sentarse a descansar. Siempre está de pie.
Por supuesto, sólo el Espantapájaros conoce más claramente y mejor el paisaje y las situaciones en el campo durante la noche.
Él sabe cómo el rocío se esparce sobre las briznas de hierba y qué dulce sabe el rocío; sabe cómo las estrellas parpadean y la luna sonríe; sabe cómo los campos están tranquilos por la noche y cómo las flores y los árboles duermen profundamente; bichitos Cómo me buscas, cómo te busco yo, cómo se enamoran las mariposas: en fin, él sabe todo sobre la noche.
A continuación se hablará de algunas cosas que el Espantapájaros encontró en la noche.
En una noche estrellada, estaba vigilando los campos, agitando suavemente el abanico que tenía en la mano. Las mazorcas de arroz recién crecidas están una al lado de la otra, y cuando las estrellas brillan sobre ellas, brillan un poco, como si estuvieran cubiertas por una capa de gotas de agua, cuando hay un poco de viento, emiten un crujido; . El Espantapájaros miró, sintiéndose muy feliz. Pensó que la cosecha de este año definitivamente haría sonreír a su dueña, una pobre anciana. ¿Dónde se había reído antes? Su marido murió hace *años. Llora cuando piensa en ello, y sus ojos todavía están rojos y se ha convertido en un hábito, derrama lágrimas con facilidad; Ella solo tuvo un hijo y los dos trabajaron duro para cultivar este campo durante tres años antes de que apenas pudieran pagar los gastos del funeral de su marido. Inesperadamente, mi hijo contrajo difteria y murió poco después. Se desmayó en ese momento y luego desarrolló un problema de dolor de corazón que tenía con frecuencia. Esta vez ella era la única que quedaba. Era vieja y no tenía fuerzas, por lo que tuvo que trabajar duro en la agricultura. Después de otros tres años, finalmente pagó los gastos del funeral de su hijo. Pero luego hubo inundaciones en los dos años siguientes y todo el arroz quedó sumergido. Se pudrió o brotó. Derramó más lágrimas, se lastimó los ojos y no podía ver ni siquiera a poca distancia. . Su rostro está lleno de arrugas, como una naranja seca, ¿dónde está la sonrisa? Pero el arroz de este año está creciendo bien y con fuerza, y no llueve mucho, por lo que parece que podemos tener una buena cosecha. Entonces el Espantapájaros se alegró por ella. Pensando que el día de la cosecha, vería que el arroz cosechado era grande y regordete. Finalmente, no fue en vano que las arrugas de su rostro seguramente se extenderían, revelando una sonrisa reconfortante y de satisfacción. Si esta sonrisa realmente existe, en opinión del Espantapájaros, es más hermosa y preciosa que la sonrisa de las estrellas y la luna, porque ama a su amo.
Mientras el Espantapájaros pensaba, una pequeña polilla sobrevoló. Era una pequeña polilla de color marrón grisáceo. Inmediatamente reconoció a la pequeña polilla como enemiga del arroz, es decir, enemiga del maestro. Teniendo en cuenta su posición y sus sentimientos por su amo, debe ahuyentar a esa pequeña polilla. Entonces el abanico que tenía en la mano empezó a temblar. Pero el viento del ventilador es muy limitado y no puede asustar a la pequeña polilla. La pequeña polilla voló un rato y aterrizó en una hoja de arroz, como si no pareciera haber sido ahuyentada por el espantapájaros. Cuando el espantapájaros vio que la pequeña polilla se había caído, se puso muy ansioso. Pero su cuerpo estaba fijo en el suelo como un árbol, y no podía avanzar ni medio paso hacia adelante: aunque el ventilador golpeaba, la pequeña polilla seguía descansando firmemente. Pensó en la situación futura en el campo, pensó en las lágrimas y el rostro arrugado de su maestro, y pensó en el destino de su maestro, y su corazón se sintió como un cuchillo. Pero la pequeña polilla ha descansado. Por mucho que lo intentes, no se mueve.
Cuando las estrellas regresaron en masa y todas las escenas nocturnas desaparecieron, la pequeña polilla se fue volando. El espantapájaros miró atentamente la hoja de arroz. Efectivamente, la punta de la hoja estaba enrollada y tenía muchas semillas de polilla. Esto hizo que el Espantapájaros se sintiera infinitamente asustado, pensando que realmente se avecinaba un desastre, y cuanto más miedo tenía, más no podía escapar. Pobre maestro, lo único que tiene son dos ojos borrosos; sólo con decirle para que vea esto lo antes posible podrá salvarse. Mientras pensaba esto, el abanico se sacudía aún más frecuentemente. El ventilador a menudo toca el cuerpo y emite un chasquido. No gritará, que es la mejor manera de advertir a su amo.
La anciana llegó al campo. Se inclinó para ver que el agua en el campo era la adecuada. No había necesidad de que entrara el tráfico del río. También miró el arroz plantado con sus manos. Todos eran muy fuertes. y eran pesados. Mire nuevamente al espantapájaros, su sombrero todavía está puesto derecho; su abanico todavía está en su mano, temblando y haciendo un chasquido y todavía está muy bien de pie, erguido, su posición no se ha movido y su apariencia es exactamente la misma; igual que antes. Al ver que todo estaba bien, caminó hasta la orilla del campo, lista para regresar a casa y frotar la cuerda de paja.
Cuando el espantapájaros vio que su amo estaba a punto de irse, se puso tan ansioso que rápidamente agitó su abanico, tratando de retener a su amo con su voz urgente.
La voz parecía decir: "¡Mi maestro, no te vayas! No creas que todo en el campo está bien. Las semillas de un gran desastre ya quedaron en el campo. Una vez que estalle, saldrá". En ese momento, tus lágrimas se derramarán y tu corazón se romperá; apúrate y apágalo antes de que sea demasiado tarde. ¡Aquí, en este árbol, mira las puntas de las hojas de este árbol de arroz! ¡El abanico! La voz expresó repetidamente esta advertencia; pero la anciana no entendió y se alejó paso a paso. Estaba tan ansioso que siguió agitando el abanico vigorosamente. Sólo cuando la espalda del maestro estuvo fuera de la vista se dio cuenta de que la advertencia era ineficaz.
A excepción del Espantapájaros, nadie se preocupa por el arroz. Deseó poder saltar y extinguir la raíz del desastre; también deseó poder pedirle al viento que trajera un mensaje, pidiéndole a su maestro que viniera y erradicara el desastre rápidamente. Su cuerpo era originalmente delgado, pero ahora parecía aún más demacrado debido a la depresión. Ya ni siquiera tenía fuerzas para mantenerse erguido, pero sus hombros estaban inclinados y su cintura doblada, haciéndolo parecer una persona enferma.
A los pocos días, en los arrozales, los insectos carnosos transformados a partir de las semillas bajo las polillas estaban por todas partes. En plena noche, el Espantapájaros escuchó el sonido de ellos masticando hojas de arroz y vio que sus rostros se volvían cada vez más codiciosos a medida que comían. Poco a poco, una gran superficie de arroz de color verde oscuro desapareció, dejando solo tallos desnudos. Estaba desconsolado y no podía soportar mirarlo más. Pensando que el arduo trabajo de su maestro este año solo podía provocar lágrimas y suspiros, no pudo evitar bajar la cabeza y llorar.
Hacía mucho frío en ese momento, y estaba en el campo por la noche. El viento frío hizo temblar al espantapájaros, solo porque estaba llorando no lo sintió. De repente llegó una voz de mujer: "¿Quién pensé que era? Resulta que eres tú". Se sobresaltó y sintió mucho frío en el cuerpo. ¿Pero qué se puede hacer? Para cumplir con su responsabilidad y no pudo evitar moverse, no tuvo más remedio que quedarse allí a pesar de que tenía frío. Miró a la mujer y vio que era pescadora. Frente al campo hay un río, y el barco del pescador está estacionado junto al río, con una tenue luz de fuego en la cabaña. En ese momento, ella estaba bajando la trampa para peces al fondo del río. Cuando la trampa para peces se hundió, se sentó en la orilla y esperó un rato para levantarla.
A menudo se podía escuchar el sonido de un niño tosiendo en la cabina, y a menudo se podía escuchar una voz débil y somnolienta que llamaba "mamá". Esto la puso muy ansiosa. Intentó con todas sus fuerzas tirar del carrete, pero siempre le parecía difícil y casi siempre quedaba vacío. Todavía se oía un sonido en la cabaña, así que le dijo al niño enfermo en la cabaña: "¡Que duermas bien! Cuando consiga el pescado, mañana te prepararé gachas. Siempre me llamas, lo que me hace sentir". molesto ¿Cómo podemos pescar?"
El niño no pudo evitar gritar: "¡Dios mío, tengo tanta sed! ¡Dame un poco de té!" Luego hubo otra tos.
"¡De dónde viene el té! ¡Por favor, sé honesto un rato, antepasado mío!"
"¡Me muero de sed!", Gritó el niño con fuerza. En los campos vacíos, por la noche, este grito parecía particularmente miserable.
La pescadora no tuvo más remedio que soltar la cuerda, subió al barco, entró en la cabina, cogió un cuenco, sacó un cuenco de agua del río y se dio la vuelta para dárselo al niño enfermo. una bebida. El niño bebió el agua de un trago. Tenía mucha sed. Pero tan pronto como dejé el cuenco, comencé a toser de nuevo; pareció empeorar y luego me quedé sin aliento.
La pescadora no pudo cuidar más de su hija, así que bajó a tierra para subirla nuevamente al barco. Durante mucho tiempo, no hubo sonido en la cabina, y su carrete de pesca estuvo vacío varias veces antes de capturar una carpa cruciana, de siete u ocho pulgadas de largo. Esta fue la primera cosecha. Sacó con cuidado el pez de la red de pesca, lo puso en un balde de madera y luego bajó la red. El barril de pescado está al lado de las patas del espantapájaros.
En ese momento, el Espantapájaros se puso aún más triste. Se compadeció del niño enfermo. Tenía tanta sed que ni siquiera podía tomar un sorbo de té. Estaba tan enfermo que no podía dormir con su madre. También se compadeció de la pescadora, que estaba planeando las gachas de mañana en esta fría noche, por lo que tuvo que endurecer su corazón y dejar en paz al niño enfermo. Deseaba poder hacer leña y preparar té para el niño; no podía esperar para prepararlo. colchón él mismo. Dale un poco de calor al niño: no veo la hora de quitarles la suciedad a los pequeños insectos de la carne y cocinar gachas para la pescadora. Si pudiera caminar, inmediatamente haría lo que quisiera, pero desafortunadamente, su cuerpo era como un árbol, crecía en el suelo y no podía moverse ni medio paso. No tenía otra opción. Cuanto más pensaba en ello, más triste se ponía y más lloraba.
Pero ella no saltó y volvió a quedarse erguida.
Después de un largo rato, de repente levantó los brazos y corrió hacia el río como si su cuerpo se hubiera caído. Cuando el Espantapájaros vio esto, se desmayó antes de escuchar el sonido de ella cayendo al agua.
A la mañana siguiente, el granjero pasó por la orilla del río y encontró un cadáver en el río, y la noticia se difundió de inmediato. Todos los hombres cercanos vinieron a verlo. La gente ruidosa despertó a la pescadora dormida. Ella vio que la carpa cruciana en el barril ya estaba rígida y muerta. Llevó el cubo y caminó de regreso a la cabaña; el niño enfermo se despertó, su rostro se puso más delgado y su tos se hizo más intensa. La anciana campesina también siguió a todos hasta el río para echar un vistazo: caminó por su campo de arroz y lo miró. Inesperadamente, después de unos días, las hojas y las mazorcas de arroz desaparecieron, dejando solo los tallos rígidos y desnudos. Golpeó el suelo, se golpeó el pecho y lloró fuerte. Todos corrieron a preguntarle y persuadirla, y vieron el espantapájaros tirado en medio del campo.
Escrito en 1922