Red de conocimiento informático - Aprendizaje de código fuente - ¿Cómo escribir katakana japonés?

¿Cómo escribir katakana japonés?

ア行: Hiragana: あいうえお

Katakana: アイウエオ

Roma: a i u e o

カ行: Hiragana: かきくけこ

Katakana: カキクケコ

Roma: ka ki ku ke ko

サ行: Hiragana: さしすせそ

片Kana: サシスセソ

Romanización: sa si su?se?so

タ行: Hiragana: たちつてと

Katakana: タチツテト

Pronunciación romana: ta ti tu ?te?to

『ちchi』『つtsu』

ナ行: Hiragana: なにぬねの

Katakana: ナニヌネノ

Pronunciación romana: na ni nu ne?no

Hatakana: Hiragana: はひふへほ

片Kana: ハヒフヘホ

Pronunciación romana: ha hola hu he ho 『ふfu』

Makana: Hiragana: まみむめも

Katakana: マミムメモ

Pronunciación romana: ma?mi mu me?mo

ヤ行: Hiragana: やゆよ

Katakana: ヤユヨ

Pronunciación romana: ya yu yo

ラ行: Hiragana: らりるれろ

Katakana: ラリルレロ

Pronunciación romana: ra ri ru re ro

ワ行: Hiragana: わをん

Katakana:ワヲン

Romanyin: wa wo n

Dial: Hiragana:ん

Katakana: ン

Pronunciación romana: n

Información ampliada:

Katakana se utiliza principalmente en las siguientes situaciones:

1. Préstamos: nombres de extranjeros (excepto japoneses), topónimos de países extranjeros (excepto Japón). , todas las palabras de idiomas extranjeros (excepto japonés) y otros nombres propios.

2. Onomatopeya: lenguaje imitativo. Por ejemplo: un perro ladra: ワンワン, un gato ladra: ニヤーニヤー, una rana ladra: ケロケロ, etc.

3. Nombres japoneses de organismos y minerales (el gobierno japonés ha recomendado que los nombres científicos de animales y plantas en términos académicos se expresen en katakana, pero los hábitos de uso personal no están incluidos en la especificación).

4. Documentos de fórmula anteriores a la Segunda Guerra Mundial (usados ​​junto con caracteres chinos).

5. Telegramas anteriores a agosto de 1988: En sistemas informáticos que no admitan caracteres de doble byte (use katakana de medio ancho).

6. Cuando una determinada palabra (puede ser una palabra escrita en kanji o escrita originalmente en hiragana) se enfatiza en la escritura.