Red de conocimiento informático - Aprendizaje de código fuente - Traducción en línea de textos chinos clásicos

Traducción en línea de textos chinos clásicos

1. Traducción en línea al chino clásico

Hay una fábula en "Han Feizi. Reservas extranjeras en la parte superior izquierda", el texto original es:

El mercado de la esposa de Zengzi, Su hijo entonces lloró. Su madre le dijo: "Has vuelto aquí para matar cerditos para tu hija".

Su esposa llegó al mercado y Zeng Zi quería atrapar los cerditos y matarlos. La esposa se detuvo y dijo: "Estoy jugando con bebés". Zengzi dijo: "No se debe jugar con los bebés. Los bebés no son sabios. Tratan a sus padres como eruditos y escuchan sus enseñanzas. Ahora estoy intimidando". ellos." , es enseñar al niño a intimidar. Si la madre intimida al niño, el niño no cree en la madre, esa no es la razón por la que le enseñan a ser un cerdo.

Traducido a la lengua vernácula, el significado general es:

Una vez, la esposa de Zeng Zi, un estudiante de Confucio, fue al mercado, y su Su hijo lloró y fue al mercado. Su esposa lo convenció y le dijo: "Vete a casa y mataré el cerdo para que te lo comas cuando regrese". El niño se fue a casa. Después de que la esposa de Zeng Zi regresó del mercado, Zeng Zi estaba a punto de cazar cerdos y matarlos. Su esposa la detuvo y le dijo: "Sólo estaba bromeando con la niña. No puedes tomártelo en serio". Zengzi dijo: "No se puede jugar con los niños. Los niños son ignorantes, siguen el ejemplo de sus padres y escuchan las instrucciones de sus padres. Ahora bien, si los engañas, ¿no les estás enseñando a los niños cómo engañar?". Entonces Zengzi mató al cerdo y lo cocinó.

La fábula de Han Fei no solo muestra que Zengzi enseñó a sus hijos "no intimidando", sino que lo que es mucho más importante que enseñar a sus hijos es que Han Fei persuadió a los monarcas ilustrados a comportarse como "Zengzi mata cerdos". "Ten integridad" ("Por lo tanto, el Señor expresa su fe, tal como Zengzi mató a un cerdo"). Aunque ahora es un país pacífico y no hay un monarca, los líderes de todos los niveles de gobierno también deben aprender de Zengzi y mostrarlo. su integridad. No hay integridad.

En el capítulo "Las Analectas de Confucio: Xue Er", también hay una cita de Zeng Zi sobre la integridad: "Zeng Zi dijo: Tengo que examinarme a mí mismo tres veces. veces en el día, y ¿estoy siendo infiel? ¿Hacer amigos pero no lo crees? ¿No estás acostumbrado? "

El significado vernáculo es ", dijo Zengzi: Reflexiono sobre mí mismo tres cosas todos los días. En primer lugar, cuando trabajo para otros, ¿estoy haciendo lo mejor que puedo fielmente? En segundo lugar, cuando interactúo con amigos, ¿presto atención a la integridad? En tercer lugar, ¿lo que enseño es simplemente una tontería porque no lo entiendo? "

Según esta cita de Zeng Zi, creo que una persona que presta atención a la integridad debe considerar los siguientes tres puntos:

1. "Sé leal a los demás cuando seas confiado por otros

2. "Cuando hagas amigos, cumple tu palabra";

3. No "uses tu debilidad para hacer que los demás queden bien". , Los ojos de Myna se ponen en blanco Explicación

El texto original proviene de la historia de "Una introducción al bronceado antiguo y moderno" de Feng Menglong en la dinastía Ming, a saber: Contenido original: Había el pico Lu Gonglu en la dinastía Ming. , esperando su uso en la capital, encontré una buena piedra de entintar en el mercado, pero el precio no ha sido determinado. Después de devolverla, envió a sus discípulos a su residencia y regresó con una pieza de oro. y se sorprendieron de que no fuera lo mismo. Los discípulos insistieron en que era cierto. Los discípulos dijeron: "La piedra de entintar de Xiang Guan tiene un ojo de águila. ¿Por qué no la tienes ahora?" Él respondió: "Creo que es un poco convexo. El camino vale 10 piedras. Afortunadamente, tengo suficiente plata para pulirlo. El público lo siente mucho. El mejor lugar para cubrir esta piedra de entintar es a los ojos del petirrojo". La idea principal del texto original: Había un hombre en la dinastía Ming. Un hombre llamado Lu Lufeng estaba esperando una cita en la capital. Una vez encontró una buena piedra de entintar en el mercado y el precio aún estaba indeciso. Después de llegar a la mansión, le pidió a su sirviente que fuera al mercado y la comprara con uno o dos taeles. Yinzi le devolvió la piedra de entintar. El sirviente regresó con la piedra de entintar y se sorprendió de que no se pareciera a la. uno que vio antes. El sirviente insistió en que era la piedra de entintar y dijo: "La piedra de entintar anterior tenía un 'ojos de Myna, ¿por qué se han ido ahora? "El sirviente respondió: "Odio que sea un poco convexo. Me encontré con un cantero en el camino. Afortunadamente, me quedaban algunas monedas de plata y le pedí que lo puliera y lo alisara". Lu Lufeng lo lamentó mucho. El valor de esta piedra de entintar radica en este "ojo de myna". Inspiración del texto original: No seas moralista y toma tus propias decisiones. La parte valiosa de la piedra de entintar es la "ligera protuberancia", pero el sirviente pensó fue un defecto, y terminó haciendo lo contrario. Los deseos subjetivos deben combinarse con la realidad objetiva. El desarrollo de las cosas objetivas tiene sus propias reglas. No basta con confiar únicamente en los buenos deseos y el entusiasmo, y el efecto puede ser. Contrariamente a los deseos subjetivos, la información anterior proviene de Baidu 3. Traduce el texto completo de Xiang Ji Xuan Zhi

El artículo Jixuan es el hijo del antiguo Pabellón Sur.

La habitación. Es sólo un abad y tiene capacidad para una persona. La casa centenaria está llena de polvo y barro. Está orientada al norte y no le da el sol. Ya es de noche. He hecho algunas reparaciones. evitar que se escape.

Hay cuatro ventanas al frente, y la pared rodea el patio, mirando al sol del sur. La sombra del sol se refleja y la habitación comienza a verse despejada. También plantaron orquídeas, osmanthus, bambú y árboles en el patio, y las viejas cercas también se volvieron más hermosas.

Las estanterías están llenas de libros prestados, ellos se sientan allí en silencio, gritando y cantando, y no se oye ningún sonido; mientras los escalones del patio están en silencio, los pájaros vienen y los picotean de vez en cuando, pero la gente. nunca te vayas. En la noche del 5 de marzo, la luna brilla medio, las sombras de osmanthus están moteadas, el viento mueve las sombras y las montañas son hermosas.

Sin embargo, vivir aquí es a la vez gratificante y triste. En primer lugar, el patio conecta el norte y el sur.

Los padres y las madres tenían familias diferentes y había muchas puertas pequeñas por dentro y por fuera, a menudo con paredes. Los perros ladran en el este y en el oeste, los invitados vienen a la cocina para darse un festín y las gallinas se posan en el vestíbulo.

El patio empezó siendo una valla, y ahora se ha convertido en un muro, y volverá a cambiar. Aquí vive una anciana.

Soy la sirvienta de la primera madre mayor, y ella tiene la segunda generación de leche materna, y la primera concubina la acaricia profundamente. La habitación está conectada al tocador del medio hacia el oeste, y cuando mi concubina llegaba por primera vez, siempre le decía a Yu: "En cierto lugar es donde vive mi madre".

La mujer luego dijo: " Tu hermana está en mis brazos, croando y llorando; La madre llamó a la puerta con el dedo y dijo: "¿Tienes frío? ¿Quieres comer?".

Estaba en la sala de estudio con el pelo recogido. Un día, mi tía pasó a mi lado y me dijo: "Hijo mío, no he visto a Ruoying en mucho tiempo. ¿Por qué estás aquí en silencio? ¿Todo el día? ¿Eres una chica así?" Ella se alejó y cerró la puerta con las manos. Él llegó a la puerta y se dijo: "Mi familia ha estado estudiando durante mucho tiempo, pero no ha sido efectivo. ¡Puedo esperar hasta que nazca mi hijo!" Después de un rato, se acercó a sostener un elefante y dijo: "¡Mi antepasado Taichang Gong lo llevó a la corte cuando proclamaba su virtud! ¡Deberías usarlo!" Mirando el. ruinas, uno no puede evitar sentir que fue ayer. Xuandong solía trabajar como cocinero. Cuando la gente va allí, pasa por delante de Xuandong.

Vivía en una casa pequeña y, después de mucho tiempo, podía identificar a las personas por el sonido de sus pies. Xuanfan está rodeado de fuego y no puede quemarse, y casi no hay un protector divino.

... Como Yu tenía esta ambición, cinco años después, mi esposa regresó y fue al Xuanzhong para preguntarle a Yu sobre cosas antiguas o aprender de algunos libros. Mi esposa regresó a Ning y les dijo a sus hermanas menores: "Escuché que la casa de mi hermana tiene un pabellón, y ¿qué es un pabellón?". En los siguientes seis años, mi esposa murió y la casa quedó en ruinas y no fue reparada.

En los siguientes dos años, estuve enfermo y aburrido durante mucho tiempo, así que ordené a la gente que renovara Nangezi, y el sistema era ligeramente diferente al anterior. Sin embargo, Yuduo ha estado fuera de casa desde entonces y no vive allí con regularidad.

Hay un níspero en el patio. Mi esposa lo plantó el año en que murió. Ahora es tan alto como un dosel. Traducción: Xiang Jixuan es el Nangezi original.

El área interior tiene solo un pie cuadrado y tiene capacidad para una persona. Como es una casa antigua con una historia de cien años, el polvo y la tierra a menudo se filtran del techo, especialmente cuando llueve, y el agua de lluvia cae directamente hacia abajo cada vez que se mueve la mesa, parece que no hay lugar para hacerlo; colócalo.

Además, la puerta de la casa se abre hacia el norte y no puede estar expuesta directamente a la luz solar. Una vez pasado el mediodía, el sol se desplaza y la casa se oscurece. Lo reparé un poco para que ya no goteara lluvia ni polvo.

Se abrieron cuatro nuevas ventanas frente a la casa y se construyó un muro alrededor del patio para bloquear la luz del sol del sur. La casa se volvió brillante después de que se reflejaba la luz del sol. Planté orquídeas, árboles de osmanthus, bambúes, etc. frente al patio, y las viejas barandillas también adquirieron un nuevo esplendor.

Los libros prestados están amontonados en las estanterías. Vivo aquí tranquila y contenta. A veces grito o canto, a veces me siento en silencio, solo, los sonidos de la naturaleza se pueden escuchar claramente. y en los escalones abajo estaba extremadamente silencioso, con pájaros volando de vez en cuando para picotearlo, y la gente no se iba cuando estaban frente a él. En la noche del día 15 de cada mes del calendario lunar, la brillante luna cuelga alta y brilla en la pared.

Bajo la luz de la luna, las sombras de los árboles de osmanthus en el patio son densas y densas. Cuando sopla la brisa, las sombras de las flores se balancean, lo cual es hermoso y encantador. Pero cuando vivo aquí siento mucha alegría y mucha tristeza.

Antes, el patio estaba conectado de norte a sur y formaba un todo. Después de que los tíos y los tíos se separaron, hubo más puertas pequeñas en el interior y el exterior, y paredes divisorias por todas partes.

El perro del dueño ladra en la casa del dueño del oeste, los invitados tienen que cruzar la cocina del vecino para comer y las gallinas viven en el pasillo. El patio estaba inicialmente separado por vallas, luego por muros, y el número total se cambió dos veces.

Hay una anciana que una vez vivió aquí. Esta anciana era una sirvienta que servía a mi abuela fallecida. Había sido nodriza en mi familia durante dos generaciones. Su madre la trataba muy bien cuando aún estaba viva.

El lado oeste del pabellón está conectado a la habitación interior, y mi madre una vez vino al pabellón. La anciana me decía a menudo: “Aquí es donde una vez estuvo tu madre.

"

La anciana también dijo: "Cuando tu hermana era niña, la tenía en mis brazos y ella lloraba sola. Cuando tu madre escuchó esto, golpeó la puerta con el dedo y dijo: '. ¿El niño tiene frío? ¿Quieres comer? ’ Yo estaba afuera de la puerta, respondiendo a tu madre. "La anciana no terminó sus palabras. Me conmovió tanto que lloré, y la anciana también derramó lágrimas de emoción.

He estado estudiando en Xuanzhong desde que tenía quince años. Uno Un día vino a verme mi abuela y me dijo: “Hija mía, hace mucho que no veo tu sombra.

¿Por qué estás aquí todo el día en silencio, tan como una niña? Antes de irse, cerró suavemente la puerta con las manos y se dijo a sí misma: "Mi familia no ha recibido ningún honor por estudiar durante mucho tiempo. Si este niño logra el éxito, ¡puede esperar!". Después de un rato, trajo otro elefante wat al pabellón y dijo: "Esto es lo que mi abuelo Taichang Gong solía llevarle al emperador durante el período Xuande. ¡Deberías usarlo en el futuro!". "Al recordar estas cosas en los viejos tiempos, parece que sucedieron ayer. ¡Hace que la gente se lamente tan fuerte! El lado este de Xiangjixuan solía ser una cocina. La gente tenía que pasar frente a la cocina para ir a la cocina. Cerré las ventanas y viví en la casa. En el interior, después de mucho tiempo, puedo identificar quién es por los pasos de las personas que caminan afuera.

Xiang Jixuan *** ha sido quemado cuatro veces. pero no fue quemado, probablemente debido a la protección de los dioses... Escribí el artículo anterior. Cinco años después, mi esposa vino a mi casa a menudo y me preguntaba sobre algunas historias históricas. y a veces aprendía a escribir apoyándose en la mesa.

La esposa volvió a casa de sus padres para visitar a unos familiares. Cuando regresó, citó lo que decían sus hermanas pequeñas: “Escuché que mi. Mi hermana tiene un pabellón en casa, entonces, ¿qué es un pabellón? "Después de seis años, mi esposa falleció y Xiang Jixuan gradualmente se fue deteriorando y no fue reparado. Después de eso, pasaron otros dos años y yo estaba postrado en cama. Cuando estaba muy aburrido, envié a alguien a reparar el Pabellón Sur nuevamente.

La forma era ligeramente diferente a la anterior. Sin embargo, me quedé fuera de casa durante mucho tiempo y no volvía a vivir a menudo a Xuanzhong.

Había un árbol de níspero. frente a la cancha, que fue el año en que murió mi esposa. Lo que planté con mis propias manos, hoy se alza con ramas y hojas exuberantes, como un paraguas gigante abierto.

El área interior es única. Tiene un metro cuadrado y tiene capacidad para una persona. Debido a que es una casa centenaria, el polvo y la suciedad a menudo se filtran del techo, (especialmente) 4. Asistente de lectura de chino clásico de secundaria 15

15. Sun Quan Yu Lu Meng Al comienzo de sus estudios, Sun Quan, rey de Wu, le dijo al general Lu Meng: "¡Ahora estás en una posición importante y tienes un gran poder, por lo que debes estudiar más! "Lu Meng se negó alegando que había demasiados asuntos en el campamento militar.

Sun Quan dijo: "¿Quiero que estudies clásicos e historia y te conviertas en un erudito? Es solo que debes aprender conocimientos de manera amplia sin tener que profundizar en el dominio. Dijiste que tienes muchas cosas con las que lidiar. ¿Cuál es tan buena como las cosas con las que me ocupo? A menudo leo y siento que he ganado mucho.

"Entonces Lu Meng comenzó a estudiar. Cuando Lu Su, un famoso general de Soochow, pasó por Xunyang y discutió los asuntos mundiales con Lu Mengyan, Lu Su se sorprendió mucho después de escuchar las opiniones de Lu Meng y dijo: " ¡Tus talentos y estrategias actuales ya no son comparables a los de Lu Meng de Soochow en el pasado! Lu Meng dijo: "Para una persona ambiciosa, después de unos días de separación, debes mantener los ojos abiertos y mirar sus talentos nuevamente. Hermano, ¿por qué ves los cambios en las cosas tan tarde?". "Lu Su luego visitó a la madre de Lü Meng, se hizo amigo de Lü Meng, luego se despidió y se fue.

16. Lu Construiste un nido de libros. En mi habitación, algunos libros estaban apilados en cajas de madera; Hay algunos libros expuestos frente a mí. Miro hacia arriba y hacia abajo y miro a mi alrededor, y no hay nada que no sea un libro. Siempre estoy con libros cuando como, bebo, me enfermo, me siento triste, triste. enojado o suspirando.

Los invitados no vienen de visita, mi esposa y mis hijos no se ven y no sé si habrá viento, lluvia, truenos, granizo y otros cambios climáticos. De vez en cuando quiero levantarme, pero los libros desordenados me rodean, son como ramas muertas acumuladas, a veces hasta el punto de que no puedo caminar, así que me río para mis adentros y digo: “¿No es este el nido de pájaro que mencioné? ? "Así que invitaron a los invitados a acercarse y mirar más de cerca.

Los invitados no pudieron entrar al principio, y los que ya habían entrado a la casa no pudieron salir. Entonces los invitados también se rieron y dijeron : "Parece el nido de un pájaro. " 17. Dong Yu habla de "Sanyu" y de la lectura diligente. Había una persona que quería pedirle consejo a Dong Yu. Dong Yu se negó a enseñar, pero dijo: "Debes leerlo cien veces antes de hacer esto.

"Significa: "Léelo cien veces y su significado aparecerá de forma natural. La persona que pidió consejo dijo: "Sufro de falta de tiempo". "

Dong Yu dijo: "Deberíamos usar 'tres más'. "Alguien preguntó sobre el significado de "Sanyu". Dong Yu dijo: "El invierno es el tiempo libre del año para estudiar, la noche es el tiempo libre del día para leer y los días de lluvia están disponibles durante todo el año. ”

18. Zhiyong y la “Tumba Tubi” Zhiyong vivió en el templo Yongxin en Wuxing y estudió caligrafía durante muchos años. Más tarde, tenía diez urnas de pinceles de escritura rotos, cada uno de los cuales pesaba varias cargas. y pedir ayuda Había tanta gente tomando tinta y escribiendo placas que quedaron huecos en los umbrales de sus residencias, por lo que fueron envueltos con láminas de hierro, a lo que la gente llamó "umbrales de hierro". Le quitaron el bolígrafo y lo llamaron "Tumba de Tubi". 19. Kuang Heng estudiaba muy diligentemente, pero no había vela. El vecino tenía una vela que no podía iluminar su habitación.

Entonces Kuang Heng estaba allí. Se hizo un agujero en la pared para que entrara la luz de las velas y se usaban libros para iluminar la luz para leer. Había una familia rica en el área llamada Wen Bu Shi. La familia tenía muchos libros. Entonces Kuang Heng trabajó duro como sirviente para su familia sin pedir pago, el maestro se sintió extraño y le preguntó a Kuang Heng, Kuang Heng respondió: "Espero poder leer todos los libros del maestro". "

El maestro suspiró y le prestó el libro, y Kuang Heng finalmente se convirtió en un gran erudito. 20. Zhang Pu y "Qi Lu Zhai" A Zhang Pu le gustaba estudiar cuando era niño, y lo haría Copie siempre los libros que lee a mano, después de copiar, queme la copia después de recitarla y haga esto seis o siete veces antes de detenerse.

Los dedos y las palmas de la mano derecha tienen callos debido a. heridas de invierno. Se agrietó debido a la congelación y se sumergió en agua caliente varias veces al día.

Más tarde, la sala de estudio donde estudiaba se llamó "Qilu"... Zhang Pu escribió poemas y artículos muy rápidamente. , pero Zhang Pu no lo necesitaba. La redacción se completó inmediatamente deslizando el bolígrafo frente a los invitados. Debido a esto, la reputación de Zhang Pu era la más famosa en ese momento. Ping Gong Bingzhu y aprendió de Jin Ping Gong le preguntó a Shi Kuang y le dijo: "Tengo setenta años, me temo que es demasiado tarde para aprender música". Shi Kuang dijo: "¿Por qué no enciendes velas y aprendes?" El duque Ping de Jin dijo: "¿Cómo puede haber un rey que es ministro pero se burla de él?" Shi Kuang dijo: "¿Cómo me atrevo, siendo ciego, a burlarme del rey?" He oído que cuando eres joven te gusta estudiar, como el sol naciente; cuando estás en la flor de la vida, te gusta estudiar, como el sol del mediodía, te gusta estudiar; como la luz de una vela encendida.

¿Qué es mejor, la luz de una vela o caminar en la oscuridad? Duke Ping dijo: "¡Bien dicho!" " 22. Gao Feng se dedicó a su carrera. Gao Feng sabía escribir. La agricultura era la ocupación de su familia. Su esposa una vez trabajó en el campo y secó trigo en el patio, dejando a Gao Feng a cargo de las gallinas.

Estaba lloviendo mucho. Gao Feng estaba leyendo las Escrituras con una vara de bambú, pero no se dio cuenta de que el agua en el suelo hacía que el trigo se escapara. Cuando su esposa regresó, se sorprendió y. Preguntó, y Gao Feng recobró el sentido.

23. Ye Tinggui y "Hai Lu" Cuando era joven Le encantaba estudiar Durante más de 40 años, nunca soltó el libro. Comía con él y sentía un sabor dulce en la boca. Cuando estaba cansado, lo usaba como almohada. Los eruditos-burócratas tenían libros únicos en sus casas. Todos los tomaban prestados y no paraban hasta. Leí el libro completo.

A menudo me molesta no poder copiarlos todos porque no tengo suficiente dinero. Los dividí en docenas de volúmenes y los copié a mano, llamándolos "Hai". ". "Registro".

24. Ser un hombre requiere aprendizaje. El emperador Taizong de la dinastía Tang le dijo a Fang Xuanling: "Ser un hombre requiere aprendizaje e investigación. En el pasado, debido a que muchos enemigos feroces no habían sido sofocados, luché en el este y el oeste y participé personalmente en asuntos militares, por lo que no tuve tiempo para estudiar.

Recientemente, todo está en silencio y no hay caos. Estoy en el palacio y no puedo sostener el pergamino por mí mismo, así que ordeno a otros que me lo lean. Los principios de ser rey, ministro, padre, hijo y recibir enseñanza mediante decretos gubernamentales están todos en el libro.

Los antiguos decían: 'Si no aprendes, no sabes nada y sólo tendrás problemas a la hora de lidiar con las cosas. ’ No solo hablando de eso, sino mirando hacia atrás en mi comportamiento cuando era joven, sentí que algo andaba mal. ”

25. Ren Mo es estudioso y diligente. Ren Mo tiene catorce años. No tiene un maestro fijo para sus estudios y no le temen las largas distancias, los peligros ni los obstáculos. A menudo se dice que si una persona no estudia, ¿cómo puede tener éxito? A veces me inclino bajo los árboles, tejo cogonggrass en una pequeña casa con techo de paja, corto espinas para hacer bolígrafos y uso savia como tinta. > Leo bajo las estrellas y la luna iluminadas por la noche.

Si ves algo que te gusta, escríbelo en su ropa para recordarlo.

A quienes estudiaron con él les gustó mucho su diligente estudio, e incluso cambiaron su ropa sucia por ropa limpia. Si no eres santo, no lo leas.

Cuando estaba a punto de morir, advirtió: “A la gente le gusta aprender, y aunque mueran, se sentirán vivos; si no aprenden, aunque estén vivos, serán mediocres e incompetentes." 26.