A la gente popular le gusta beneficiarse del clásico látigo chino
1. La gente de Jin es buena para obtener ganancias. Traducción al chino clásico
Traducción de "La gente de Jin es buena para obtener ganancias":
Había un hombre de Jin que Le gustaba el dinero y iba al mercado. Cuando encuentres algo, tómalo y di: "Esto es algo que puedo comer, esto es algo que puedo usar, esto es algo que puedo cambiar por dinero, esto es algo que puedo usar". Él) Después de agarrar las cosas, vete inmediatamente. El funcionario de gestión del mercado lo siguió y le pidió que le diera el precio de las cosas. La gente de Jin dijo: "Cuando estoy ávido de ganancias, mis ojos están mareados y calientes. Parece que todo en el mundo (o dentro de los cuatro mares). ) me pertenece. No lo sé. Es cosa tuya.
Espero que puedas dármelo y te lo devolveré si me hago rico." El funcionario estaba muy enojado, lo azotó. , recuperó lo que había tomado. Había gente que se reía de él a su lado. El hombre Jin cruzó las manos y maldijo: "Hay personas en el mundo que son más codiciosas de dinero que yo. A menudo prueban todos los medios y secretamente utilizan conspiraciones y trucos para robar el dinero de otras personas. propiedad simplemente la robo a plena luz del día, ¿no? ¿Soy más virtuoso que ellos? ¿Por qué deberían reírse de mí?
Texto original de "La gente de Jin es buena para obtener ganancias":
Hay personas en Jin que son buenas para obtener ganancias, ingrese al área urbana. Cuando encuentra algo, lo agarra y dice: "Esto es algo de lo que puedo avergonzarme, esto es algo que puedo obedecer, esto es algo que puedo poseer, esto es algo que puedo usar. Una vez que lo hayas agarrado, vete". lejos. Luego, el Shi Bo preguntó por la verdad, y el pueblo Jin dijo: "Cuando mi fuego agudo arde, mis ojos están mareados y calientes. Todo en el mundo parece ser mío y no sé qué es". "
Tienes mucha suerte de dármelo. "Si soy rico, lo pagaré". El alcalde se enojó, lo azotó y le quitó sus pertenencias. Había alguien que lo estaba regañando, y el hombre de la alabarda de la dinastía Jin lo regañó: "La gente en el mundo está más interesada en las ganancias que yo. A menudo usan todo tipo de trucos para aprovecharlas en secreto. Todavía las asimilo". durante el día. ¿No es mejor que otros? ¿Cómo me pueden regañar?
Este artículo proviene de "Shishuoxinyu" compilado por Liu Yiqing de las Dinastías del Sur
Información ampliada
Antecedentes de la escritura:
"Shishuo La compilación de "Xinyu" ciertamente está relacionada con la preferencia de la familia Liu Song por las dinastías Wei y Jin y la admiración de la gente por las dinastías Wei y Jin. Sin embargo, la razón por la que Liu Yiqing tenía un gusto especial por los eruditos Wei y Jin era que tenía un gran poder y sus discípulos para apoyar el gran evento. También hay razones internas para su experiencia de vida personal. Liu Yiqing era sobrino de Liu Yu, emperador Wu de la dinastía Song. Se le concedió el título de rey de Linchuan y Liu Yu lo trató favorablemente.
El libro "Shishuoxinyu" registra anécdotas desde las dinastías Han y Wei hasta la dinastía Jin del Este. Es un excelente material histórico para estudiar los asuntos de las dinastías Wei y Jin. como Qi Yi, Ren Dan, Jian Ao, diversas actividades de la vida y diversos pasatiempos se describen vívidamente a lo largo del libro.
Puedes obtener retratos grupales de varias generaciones de eruditos de las dinastías Wei y Jin. A través de estos personajes, puedes comprender mejor la moda de la sociedad de clase alta en esa época. De esto podemos ver que el pensamiento taoísta tuvo un impacto importante en la forma de pensar y las condiciones de vida de los eruditos de las dinastías Wei y Jin, e incluso en toda la atmósfera social.
Sobre el autor:
Liu Yiqing (403 d.C.-444 d.C.), nombre de cortesía Ji Bo, nacionalidad Han, originario de Pengcheng (ahora Xuzhou, Jiangsu), vivía en Jingkou ( ahora Zhenjiang, Jiangsu), vivió en el escritor de canciones de las Dinastías del Sur. Liu Daolian, sobrino del emperador Wu de la dinastía Song y segundo hijo del rey Jing de Changsha, Liu Daolian, y su tío, el rey Liu Daogui de Linchuan, no tuvieron hijos, por lo que Liu Yiqing fue su heredero y se le concedió el título. del rey de Linchuan.
A Liu Yiqing se le concedió el título de duque de Nanjun cuando tenía 13 años. Posteriormente, fue adoptado por su tío, el rey de Linchuan Liu Daogui, y por tanto se le concedió el título de rey de Linchuan. A Liu Yiqing le gustaba la literatura desde niño y era extremadamente inteligente. Se ganó la confianza del emperador Wu y del emperador Wen de la dinastía Song y fue tratado con cortesía.
"Shishuoxinyu" es una colección de notas y novelas. Este libro no solo registra las conversaciones y anécdotas de la clase noble desde las dinastías Han y Wei hasta la dinastía Jin del Este, sino que también refleja los pensamientos y la vida. y la conversación libre de los literatos en ese momento. Tiene un lenguaje conciso y una escritura vívida, por lo que ha sido amado y valorado por los literatos desde sus inicios. Dramas y novelas como "Jade Mirror Terrace" de Guan Hanqing y ". El Romance de los Tres Reinos" suele encontrar materiales en él. 2. Traducción de la gente Jin que es buena para obtener ganancias
Texto original
Seleccionado de "Longmenzi Ningdao Ji" de Lian de las dinastías Ming y Song
Personas En Jin, quienes obtienen buenas ganancias ingresarán al área urbana de Yan. Cuando encuentra algo, lo agarra y dice: "Esto es algo de lo que puedo avergonzarme, esto es algo que puedo obedecer, esto es algo que puedo poseer, esto es algo que puedo usar. Una vez que lo hayas agarrado, vete". lejos. Luego, el Shi Bo lo pidió, y el pueblo Jin dijo: "Cuando mi fuego agudo arde, mis ojos están mareados y calientes, y todo en el mundo parece ser mío, y no sé si es tuyo". Eres muy afortunado conmigo, y si soy rico, te lo pagaré".
"El tío de la ciudad se enojó, lo azotó y le quitó sus cosas. Había alguien cerca que regañaba a alguien con una alabarda, diciendo: "La gente en el mundo está más interesada en las ganancias que yo. A menudo lo usan todo. Hay tipos de trucos para aprovecharlo, pero todavía lo tomo durante el día. ¿Cómo puedo hacerlo? ¿Por qué existe tal cosa? "
Traducción
Había un hombre de Jin que estaba ávido de dinero. Fue al mercado. Cuando encontró algo, lo agarró y dijo: "Esto es para mí". para comer, y esto es para que me lo ponga." , esto es lo que puedo vender por dinero, y esto es lo que puedo usar. "(Él) se fue inmediatamente después de apoderarse de las cosas. Los funcionarios de gestión del mercado se apresuraron y le pidieron que les diera el precio de las cosas. La gente de Jin dijo: "Cuando estoy tan ávido de ganancias, mis ojos están mareados y calientes. uno en el mundo (o dentro de los cuatro mares) Parece que todas las cosas son mías, y no sé que son tuyas. ¿Por qué no me lo das y te lo pagaré si me hago rico en el futuro? El funcionario estaba muy enojado, lo azotó con un látigo, tomó lo que había traído y se fue. Alguien se rió de él, y la gente de Jin lo señaló con el dedo y maldijo: "Hay personas en el mundo que son más codiciosas". dinero que yo. A menudo hacen todo lo posible para ganar dinero". Usan secretamente conspiraciones y trucos para robar propiedades, pero yo solo robo a plena luz del día. ¿No soy más moral que ellos? ¿Por qué hay que reírse de mí? " 3. Gente Jin a la que le gustan las ganancias. Traducción del chino clásico.
La gente Jin a la que le gustan las ganancias irá al área urbana. Cuando encuentre algo, lo agarrará y dirá: "Me puedo avergonzar". de esto, pero puedo obedecer esto (yo)". Esto es lo que puedo aprovechar y esto es lo que puedo usar. "Lo agarré, así que me voy". Entonces el tío lo pidió, y el pueblo Jin dijo: "Cuando mi fuego agudo arde, mis ojos están mareados y calientes, y todo en el mundo parece ser mío, y no sé que es tuyo." Eres muy afortunado conmigo y te lo pagaré si soy rico y honorable. "El alcalde se enojó, lo azotó y le quitó sus pertenencias. Había alguien cerca que lo regañaba con su alabarda, diciendo: "La gente en el mundo está más interesada en las ganancias que yo, y a menudo usan todo tipo de trucos. para aprovecharlo, pero todavía lo tomo durante el día, ¿cómo puedo hacerlo? ¿No eres mejor que otros? ¿Por qué existe tal cosa? "
Había un hombre de Jin que estaba ávido de dinero. Entró al mercado. Cuando encontró algo, lo tomó y dijo: "Puedo comer esto, puedo usar esto". Puedo coleccionar esta cosa, puedo coleccionarla y usarla. "Tómalo y vete. El funcionario a cargo del mercado lo echó y le pidió dinero. Este hombre Jin dijo: "Estaba tan codicioso en este momento que mis ojos estaban mareados y calientes. Todo en el mundo parecía ser mío. No sabía que eras tú. Afortunadamente, me lo diste. Si me hago rico en el futuro, te lo devolveré. "El funcionario a cargo del mercado se enojó, lo azotó con un látigo, tomó lo que había traído y se fue. Alguien a su lado se rió de él, y el pueblo Jin lo señaló con el dedo y maldijo: "Hay Hay más gente codiciosa en el mundo que yo". Ellos) a menudo intentan usar la conspiración para robar propiedades, pero yo sólo robo durante el día. ¿No soy mucho mejor que ellos? ¿Qué es tan gracioso? " 4. Respuestas a poemas antiguos sobre el interés de la gente común por las ganancias.
Texto original
Traducción
Las personas de la dinastía Jin que estén interesadas en las ganancias no irán En áreas urbanas agarrarán cosas cuando las encuentren, dijo: "Esto es algo de lo que puedo avergonzarme, esto es algo a lo que puedo servir, esto es algo que puedo poseer, esto es algo que puedo usar". "Después de agarrarlo, se fue. El Shi Bo ③ luego lo tomó derecho ④, y el pueblo Jin dijo: "Cuando mi fuego agudo arde, mis ojos están mareados y calientes, y todas las cosas en el mundo son como si son inherentes a mí y no sé cuáles son. Eres muy afortunado conmigo y te lo pagaré si soy rico y honorable. "El alcalde estaba enojado, lo azotó y le quitó sus pertenencias. Había un portador de alabarda de Jin cerca que lo regañó:" La gente en el mundo está más interesada en las ganancias que yo, y a menudo usan todo tipo de trucos para aprovecharlas. , pero todavía lo tomo durante el día, ¿no es más sabio que él? ¿Por qué existe tal cosa? "
Había un hombre de Jin que estaba ávido de dinero. Fue al mercado. Cuando encontró algo, lo agarró y dijo que esto se puede comer, esto se puede usar, esto se puede ser (¿recolectado?), y esto puede ser usado." Tómalo y vete. El funcionario que estaba a cargo del mercado me persiguió y me pidió dinero. Este hombre Jin dijo: "Estaba tan codicioso y exaltado en este momento. Parecía que todo en el mundo me pertenecía y no lo sabía. que le pertenecía." ¿Por qué no me lo das y te lo pagaré si me hago rico en el futuro? El funcionario encargado del mercado se enojó, lo azotó con un látigo, tomó lo que había traído y se fue. Alguien se rió de él, y la gente de Jin lo señaló y maldijo: "La gente en el mundo es más codiciosa de dinero que yo. A menudo intentan por todos los medios robar propiedades mediante conspiraciones. Yo solo robo durante el día. ¿No es así? ¿Mucho mejor que ellos? ¿Qué es tan gracioso? 5. Traducción de la historia clásica china de la dinastía Song: Peng Chengzhuan
Peng Yue era un nativo de Changyi, también conocido como Peng Zhong.
A menudo pesca en los lagos del campo y se une a un grupo de ladrones. Más de cien jóvenes de Zezhong se reunieron para seguir a Peng Yue y dijeron: "Por favor, sé nuestro líder".
Peng Yue se negó y dijo: "No quiero unirme a tu grupo". La gente insistió, pregunté y luego acepté.
Concierta una cita con ellos para que se reúnan cuando mañana salga el sol, y los que lleguen tarde serán decapitados.
Cuando salió el sol al día siguiente, había más de diez personas que llegaban tarde y la última no llegó hasta el mediodía.
Ordena al director que lo mate. Todos se rieron y dijeron: "¿Por qué haces esto? No me atreveré a hacerlo más".
Entonces Peng Yue tomó a la última persona que llegó y lo mató. Se levantó un altar de barro y se utilizaron cabezas humanas como sacrificios para mandar al pueblo que les pertenecía.
Todos estaban conmocionados y temerosos de Peng Yue. Nadie se atrevió a mirarlo. Entonces llevó a todos a apoderarse de la tierra y reunió a más de mil soldados que habían huido de los príncipes.
En la primavera del segundo año de la dinastía Han, Peng Yue dirigió más de 30.000 tropas para unirse a la dinastía Han en Waihuang. El rey de Han nombró a Peng Yue primer ministro de Wei, asumiendo el poder militar y pacificando a Liang.
En el tercer año de la dinastía Han, Peng Yue viajaba con frecuencia y enviaba tropas en nombre de la dinastía Han, atacaba al ejército Chu y cortaba su suministro de alimentos y pasto en Liang. En el otoño del quinto año de la dinastía Han, el ejército del rey Xiang se retiró al sur, hacia Xia Yang, capturó más de 20 ciudades cerca de Changyi y capturó más de 100.000 fanegas de grano, que se utilizaron como ración militar para el rey de Han. .
El rey de Han fue derrotado y envió un enviado para pedirle a Peng Yue que uniera fuerzas para atacar al ejército de Chu. Peng Yue dijo: "Wei acaba de ser pacificado, pero todavía tiene miedo del ejército de Chu y no puede ir allí".
Liuhou dijo: "Peng Yue originalmente pacificó a Liang y logró muchos logros militares. Al principio Gracias a Wei Bao, solo nombraste a Peng Yue como primer ministro de Wei. Ahora, Wei Bao murió sin dejar descendientes. Es más, Peng Yue también planea convertirse en rey, pero no tomaste una decisión por adelantado. Llegaste a un acuerdo con los dos países: si derrotabas a Chu, el territorio de cada ciudad al norte de Suiyang se confió a Peng Xiangguo como rey; la zona costera al este de Chen se confió a Han Xin, el rey de Qi. p>
Si puedes sacar la tierra y aceptar dársela a dos personas, pronto lo harán. Puedes invitarlo, e incluso si no puedes venir, las cosas no serán completamente desesperadas". Entonces el rey de Han siguió el plan de partir.
Tan pronto como llegó el enviado, Peng Yue dirigió a todas sus tropas para unirse al ejército Han en Gaixia y derrotó al ejército Chu. Xiang Ji está muerto.
En la primavera de ese año, a Pengyue se le concedió el título de rey de Liang y su capital se estableció en Dingtao. En el otoño del décimo año de la dinastía Han, Chen Xi se rebeló en Dai. El emperador Gao de la dinastía Han llevó personalmente a sus tropas a la cruzada, llegó a Handan y reclutó tropas del rey de Liang.
El rey de Liang dijo que estaba enfermo y envió a sus generales y tropas a Handan. El emperador Gao estaba muy enojado y arrestó al rey Liang y lo encarceló en Luoyang.
El emperador lo perdonó, lo degradó a plebeyo y lo exilió al condado de Qingyi en Shu. La emperatriz Lu le dijo al emperador: "El rey Peng es un hombre heroico y valiente. Ahora que está exiliado en Shu, se está dejando los problemas a sí mismo. Es mejor matarlo". Entonces, la emperatriz Lu. Dejemos que los sirvientes de Peng Yue lo acusen de conspirar para rebelarse nuevamente. Tingwei Wang Tian presentó una petición para matar a la familia Peng Yue, y el emperador la aprobó, su familia fue destruida y el estado feudal fue abolido. 6. Hua Tuo, un médico milagroso en chino clásico
Se dice que Hua Tuo era originario del estado de Pei. Viajó a Xu Tu y estudió varios clásicos.
Pei Xiang Chen Gui promovió la piedad filial y la integridad, y Taiwei Huang Wan lo promovió a él, pero ambos fracasaron. Conociendo el arte de nutrir la propia naturaleza, la gente de esa época pensaba que la apariencia de uno sería magnífica incluso si uno tuviera cien años.
También refinó recetas y medicamentos que pueden curar enfermedades. Solo se pueden combinar en unos pocos tipos de decocciones. Se pueden dividir en dosis separadas sin pesarlas y beberlas. su templanza, y seréis curados si los abandonáis. Si la moxibustión se aplica sólo en uno o dos lugares, y cada lugar no tiene más de siete u ocho puntos fuertes, la enfermedad debe curarse.
Si se usa la aguja, es solo en uno o dos lugares. Se inserta la aguja y se dice: "Debe llevar a algo. Si viene, habla con la persona". Cuando el paciente dice "está aquí", se retira la aguja y la enfermedad progresa.
Si el nudo enfermo está acumulado y no se puede alcanzar con acupuntura, y cuando sea necesario cortarlo, beber el polvo anestésico y hervirlo. En un momento será como estar borracho y muerto sin él. sabiendolo, debido al corte. Si la enfermedad está en los intestinos, los intestinos se deben cortar y lavar, y el abdomen se debe suturar y frotar con ungüento. Después de cuatro o cinco días, no habrá dolor, ni dolor, y la persona no se sentirá incómoda. . Dentro de un mes, estará curado.
Por lo tanto, la señora Ganling tenía seis meses de embarazo y tenía dolor abdominal e inquietud. Tuo miró su pulso y dijo: "El feto está muerto". a la izquierda era un niño y a la derecha era una niña.
La gente dice "a la izquierda". Bébelo, pues, con la decocción, y el fruto tomará forma de hombre, y serás curado.
El funcionario del condado Yin Shi sufrió cuatro problemas: boca seca, falta de deseo de escuchar voces humanas y problemas para orinar. Tuo dijo: "Intenta comer comida caliente y te recuperarás si sudas; si no sudas, morirás en tres días". Incluso si comes comida caliente sin sudar, Tuo dijo: "El Qi se almacena en". El cuerpo se ha extinguido. Debería llorar y morir ", dijo Guo Ru Tuo.
Fu Li Erxun y Li Yan sufrían dolores de cabeza y calor corporal. Tuo dijo: "Si lo buscas ahora, sudarás después de un tiempo. Quizás sea difícil explicar la diferencia, Tuo". dijo: "Busque los síntomas externos y extienda los síntomas internos, por lo que el tratamiento debe ser específico".
" Es decir, cada medicamento debe tomarse juntos en la dinastía Ming. En Yandu, Yan Xin y varias personas esperaron a Tuo. Cuando llegó Tuo, Tuo le preguntó a Xin: "¿El rey goza de buena salud?". Xin dijo: "No bebas demasiado si estás gravemente enfermo". Después de sentarse y caminar unos cuantos kilómetros, Xinzu cayó dentro del coche con la cabeza mareada. Lo ayudaron a devolverlo y murió en el coche.
Por lo tanto, el gobernador You Dunzi Xian estaba casi enfermo. Le tomó el pulso y dijo: "Aún está débil y aún no se ha recuperado. No hagas ningún trabajo. Morirás pronto. Cuando estés a punto. para morir, saca la lengua unos centímetros."
"Cuando su esposa supo que su enfermedad estaba curada, vino desde más de cien millas de distancia para salvarlo, donde él se detuvo y permaneció por tres días. Se enfermó a la mitad de los tres días, tal como dijo Tuo. Xu Yi, el gobernador, enfermó y Tuo fue a la provincia para tratarlo.
Yi le dijo a Tuo: "Ayer envié al doctor Cao Liliu Liu Zu a inyectar una aguja en el tubo del estómago, y sentí amargura y tos. Me sentí incómodo cuando intenté tomarla". dijo: "El tubo del estómago no se pudo apuñalar y el hígado fue golpeado por error. El día de la comida, si se reduce, no habrá rescate en cinco días.
"Es como Tuo dicho. Chen Shushan, un niño de Dongyang, se enfermó a la edad de dos años. A menudo llora primero durante el día siguiente y tiene mucho sueño todos los días.
Cuando se le preguntó a Tuo, Tuo dijo: "La madre estaba embarazada del cuerpo y la energía yang nutría el cuerpo. La leche era débil y fría, y el niño se resfrió de la madre, por lo que se curó". de vez en cuando." Tuo y Siwunuwanwan recibieron diez días. Es decir, excepto.
Cuando la señora Pengcheng iba al baño por la noche, un zorro le picó la mano, era una sinvergüenza. Tuo Ling calienta la sopa hasta el punto de que esté muy caliente. Si la remojas en tus manos, podrás dormir bien. Sin embargo, si la cantidad de personas cercanas es Yi Tang, si la sopa la calienta, lo hará. sanará inmediatamente.
Mei Ping, un oficial militar, enfermó y fue expulsado de su puesto. Regresó a su casa en Guangling, dejando atrás a sus familiares. Hay un momento.
Tuo acudió a su maestro para pedirle permiso. El maestro le pidió a Tuo que mirara a Ping. Tuo le dijo: "Me has visto antes, así que no habrías venido aquí. Tu enfermedad ya ha terminado. Si vas rápido, podrás ver a tu familia. Murió en cinco días." .
"Regresa en el momento adecuado, como talló Tuo. Tuo caminaba por la carretera y vio a un hombre que sufría de congestión de garganta, ansiaba comer y no podía comer. Sus familiares conducían para buscar tratamiento médico.
Tuo se enteró de la noticia, detuvo el auto, lo miró y dijo: "Siempre hay un vendedor de pasteles en la carretera que vende ajo y vino de arroz glutinoso. Si tomas tres litros y bébalo, la enfermedad desaparecerá ". Cuando Tuo habló, colocó un trozo de barro al lado del carro del condado, con la esperanza de hacer a Tuo.
Antes de que Tuo regresara a casa, vio a un niño jugando frente a la puerta. Se dijo: "Parece que me encontré con mi marido, y él estaba enfermo junto al auto". Adelante, se sentó y vio el suelo embarrado en el condado de Tubei. El número de personas mayores es de aproximadamente diez.
También había un gobernador del condado que estaba enfermo y Tuo pensó que la persona estaba de mal humor si estaba enojada, por lo que aceptó más de sus bienes sin tratamiento. El gobernador estaba furioso y ordenó que persiguieran y mataran a Tuo.
El gobernador del condado lo sabe, por lo que es un enviado y no debe ser ahuyentado. Cuando el enojo es severo, vomita sangre negra y se mejora.
Otro funcionario académico estaba disgustado, Tuo dijo: "Estás gravemente enfermo y deberían abrirte el abdomen. Sin embargo, tu vida es sólo de diez años y tu enfermedad no puede matarte. Si aguantas. su enfermedad durante diez años, su vida se agotará, por lo que no es suficiente". Autocorte.
"Los eruditos-funcionarios no pueden soportar el dolor y la picazón y quieren deshacerse de ellos. " Entonces Tuo tomó medidas y murió diez años después.
Chen Deng, el prefecto de Guangling, cayó enfermo. Tenía el pecho alterado, la cara enrojecida y se negaba a comer. Tuo Mai dijo: "Hay varios litros de gusanos en el estómago de Fujun, lo que puede provocar gangrena interna, causada por comer alimentos a base de pescado". Prepare dos litros de sopa y beba un litro primero. Debe tomarse y comerse por completo en unos pocos segundos.
Después de vomitar tres litros de gusanos, la cabeza roja se moverá, la mitad del cuerpo será pescado y carne cruda, y el dolor se aliviará. Tuo dijo: "Esta enfermedad ocurrirá en las siguientes tres etapas y puede ser curada por un buen médico".
"Cuando comenzó la enfermedad, Tuo no estaba allí en ese momento y murió como si nada. prometido. Taizu se enteró y llamó a Tuo, quien siempre estuvo a su lado.
Taizu sufría del viento en su cabeza. Cada vez que enfermaba, su corazón estaba confuso y mareado. La esposa del general Li estaba muy enferma y le pidió a Tuo que le tomara el pulso.
Dijo: "Me duele el embarazo pero el feto no se ha ido". El general dijo: "Es cierto que el embarazo me ha dolido, pero el feto se ha ido.
p>" Tuo dijo: "El pulso del caso, el feto no ha desaparecido." Sí."
Tuo se dio por vencido y su esposa estaba un poco fuera de lugar. Después de más de cien días, se mudó nuevamente y volvió a llamar a Tuo y le dijo: "Hay un feto en esta vena".
Nacieron dos hijos primero, pero así fue. mucha sangre, y el segundo hijo no pudo nacer; la madre no estaba embarazada. Date cuenta de que los demás no se retendrán y no te darán la bienvenida, por lo que no podrás dar a luz si el feto aún está vivo. la sangre no regresará y la columna de la madre estará seca, por lo que habrá dolor en muchas columnas.
Ahora use la sopa y la acupuntura en un solo lugar, se producirá esta muerte fetal ". decocción y aguja, la mujer siente como si estuviera a punto de dar a luz.
Tuo dijo: "Este feto que nació muerto se ha marchitado durante mucho tiempo y no puede salir por sí solo. Es mejor que la gente lo explore". Como resultado, se encontró un hombre muerto en sus manos. y los pies eran completos, de color negro y largos como una regla.
Las habilidades únicas de Tu son así. Sin embargo, originalmente era un erudito y mi carrera se basaba en la medicina, pero a menudo me arrepentía.
Más tarde Taizu se hizo cargo personalmente de él. Estaba gravemente enfermo y le pidió a Tuo que le prestara especial atención. Tuo dijo: "Es difícil salvar cosas en el futuro cercano, pero los esfuerzos prolongados pueden prolongar los años". Tuo quería regresar a casa después de mucho tiempo, por lo que dijo: "Cuando recibo una carta de mi familia, Quiero devolvérmelo a mis oídos temporalmente". Cuando llegó a casa, se despidió. Debido a que su esposa está enferma, no regresará después de varios períodos de mendicidad.
Taizu escribió muchos libros y ordenó a condados y condados que enviaran despachos. Tuo confió en su capacidad para la anorexia, pero aún así no siguió el camino. Taizu estaba furioso y envió a alguien para que la examinara. Si su esposa creía que estaba enferma, le daría 40 vainas de Dendrobium y un permiso prolongado. Si estaba mintiendo y engañando, la despedirían.
Así que lo enviaron a la prisión de Xu para probar el primer servidor. Xun Yu preguntó: "Las habilidades de Tuo son realmente buenas y la vida de las personas depende de ellas, así que deberíamos perdonarlo". Taizu dijo: "No te preocupes, ¿no debería haber tales ratas en el mundo?". Cuando Tuo estaba a punto de morir, le escribió un libro al carcelero, diciendo: "Esto puede salvar la vida de alguien". Los funcionarios tenían miedo de la ley y se negaron a aceptarla, pero Tuo no fue lo suficientemente fuerte y ordenó que lo quemaran. . Después de la muerte de Tuo, el dolor de cabeza de Taizu persistió.
Taizu dijo: "Tuo puede curar esto. El villano se está ocupando de mi enfermedad y quiere respetarse a sí mismo.
Sin embargo, si no mato a este hijo, lo haré. No me cortó la causa raíz ". Más tarde, su amado hijo Cang Shu enfermó y Taizu suspiró: "Lamento haber matado a Hua Tuo y haber obligado a este hijo a morir
"Al principio, Li. Cheng, un oficial militar, tenía tos y no podía dormir día y noche. Cuando vomitó pus y sangre, le preguntó a Tuo. Tuo dijo: "Estás sufriendo de ántrax intestinal y los vómitos causados por la tos no provienen de los pulmones.
Te daré dos monedas, por favor. 7. Busca urgentemente fortalecer al país y el pueblo próspero, el país próspero y el pueblo fuerte, y el pueblo Cuanto más textos antiguos con palabras como "rico el país y el fuerte", mejor,
Confucianismo
El confucianismo enriquece y desarrolla la visión tradicional de enriquecer al pueblo en una teoría económica para gobernar el país. Los argumentos de "suficiente alimentación" y "educación después de enriquecerse" consideran el enriquecimiento de la riqueza material del pueblo como la base para implementar la educación ritual y musical. enriquecer al pueblo es principalmente "beneficiar al pueblo según sus necesidades" ("Las Analectas de Confucio·Yao decían, es decir, implementar una política económica generosa, que permita al pueblo obtener ganancias, y al mismo tiempo"). tiempo exigiendo que los gobernantes sean frugales en el gasto. Consideró la prosperidad del pueblo como la base para que el país obtenga suficientes recursos financieros y abogó por que la riqueza del pueblo precede a la riqueza del país y que la riqueza del país está establecida. Sobre la base del enriquecimiento del pueblo, éste es el famoso pensamiento financiero de "si el pueblo es rico, el gobernante será rico; si el pueblo es pobre, el gobernante será rico" ("Yan Yuan"). La idea de enriquecer al pueblo ha sido durante mucho tiempo un dogma tradicional en China. Tiene una influencia de gran alcance. Durante el Período de los Reinos Combatientes, Meng Ke y Xun Kuang, los principales sucesores de la escuela confuciana, profundizaron en la idea de enriquecer. La política de Meng Ke de enriquecer al pueblo era principalmente desarrollar la producción y reducir los impuestos, "cambiar sus campos y reducir sus impuestos. El pueblo puede enriquecerse" ("Mencius: Devoted to the Heart"). Desarrollar la producción consiste en establecer una producción constante, establecer buenos campos y dar a cada agricultor una casa de cinco acres y cien acres de tierra, para que la gente pueda "respetar lo suficiente como para servir a sus padres y despreciar lo suficiente para servir a sus padres". La esposa de un animal será feliz y plena por el resto de su vida." Su idea de impuestos bajos es: ningún impuesto sobre los edificios comerciales, ningún impuesto sobre bienes, ningún impuesto sobre bienes inmuebles, ni un impuesto personal sobre los desempleados, sólo un único Impuesto agrícola, que equivale a nueve centavos de la cosecha de los agricultores. Una de las rentas laborales Meng Ke creía que al implementar estas medidas para enriquecer a la gente, "los ancianos pueden tener comida y ropa". "El pueblo de Liang no tiene hambre ni frío" ("Rey Hui de Liang I"), para que la familia pueda tener suficiente comida y el mundo pueda ser gobernado. Xun Kuang heredó la temprana visión confuciana de no competir con el pueblo por el bien. ganancias, y profundizó en la importancia de enriquecer primero al pueblo para gobernar el país. Criticó el interés del gobernante en acumular ganancias porque "el tesoro está lleno pero la gente es pobre", y la relación entre la distribución de la riqueza y la riqueza. Se analiza el ascenso y la caída del país: "El rey enriquece al pueblo, el hegemón es rico, el único país que queda es rico y el médico es rico, el país está destruido y la canasta es rica, y el tesoro es sólido". ("Xunzi: Realeza"). Partió de la teoría de que para gobernar un país, primero hay que enriquecer al pueblo, y exigía que los gobernantes "enriquecieran al pueblo a través del gobierno" ("Enriching the Country"), es decir, tomaran. medidas como ser frugal y promover el desarrollo de la producción para enriquecer a la gente. Dijo: "Una familia con una casa de cinco acres y cien acres de tierra de cultivo será rica si se dedica a su propio negocio y no toma. perder su tiempo." ("Estrategia Amplia") Cree que la prosperidad del pueblo favorece el desarrollo de la producción. "Si el pueblo es rico, los campos serán fértiles"; y cuanto más se desarrolle la producción, más rico será el país ser, así "tanto los de arriba como los de abajo serán ricos" ("Fu Guo"). para sobrevivir y desarrollarse, se opone al interés propio a expensas de los demás y requiere buscar riqueza a través del amor y el beneficio mutuos. Los mohistas creen que la manera de hacerse rico es a través del trabajo duro: "Si eres fuerte, serás rico; si no eres fuerte, serás pobre; si eres fuerte, estarás saciado; si no eres fuerte, tendrás hambre." La gente común, violentamente roba al pueblo su comida y su ropa" ("Ci). Guo"). Requiere estricta economía y aligeramiento de la carga del pueblo.
Sin embargo, el mohismo se diferenciaba del confucianismo en la relación entre enriquecer al pueblo y al país. Abogaban por que "el gobierno debería ser sustancial pero la riqueza no debería dispersarse" ("Shang Xianzhong") y pedían enriquecer al gobierno en lugar de enriquecerlo. esconder riqueza entre la gente. Se cree que si el país ha "preparado cereales en sus almacenes" ("Siete ayes"), podrá "descansar del hambre y la fatiga con alimentos y sustentará a todo su pueblo", y sólo entonces el pueblo vidas estén garantizadas. Como dice el refrán, "el gobierno en realidad enriquecerá a toda la gente". Los mohistas atribuyeron la felicidad de los pequeños productores a la lluvia, el rocío y el sol de los príncipes y los adultos, e imaginaron que los gobernantes podrían ahorrar dinero y eliminar la extravagancia, "amar y beneficiar a todo el pueblo" ("Shang Xianzhong"), "añadiendo beneficios a el pueblo" ("Uso frugal"), Proporcionar condiciones para que la gente viva y trabaje en paz y satisfacción.
Taoísmo
El taoísmo aboga por la inacción y sigue la naturaleza. Se opone a la interferencia de los gobernantes en las actividades económicas de las personas y aboga por "No tengo nada que hacer y la gente se enriquece" (Laozi Capítulo 50). Capítulo 7), permitiendo a la gente ganar riqueza libremente. Sin embargo, el taoísmo se opone fundamentalmente a la búsqueda de riqueza por parte de la gente. Creen que "cuanto más te escondas, más rico perecerás" (capítulo 44 de Laozi), por lo que exigen que las personas "sean simples y simples y menos egoístas". " ("Laozi" Capítulo 44) Capítulo 19), haciendo que la gente sea "ignorante y sin deseos" (Capítulo 3 de "Laozi"), y viva una vida sencilla. Los taoístas creen que, aunque objetivamente no hay mucha riqueza, mientras uno esté subjetivamente satisfecho con uno mismo, se le considera rico. El llamado "el que está contento es rico" (Capítulo 33 de "Laozi"). La idea taoísta de enriquecer al pueblo se basa en la premisa de tener pocos deseos y satisfacción, lo que es esencialmente relativo a la pobreza generalizada en un estado de producción muy subdesarrollado.
Legalismo
El legalismo se basó en enriquecer el país, pero el legalismo temprano también se centró en enriquecer a la gente. Como dijo Guan Zhong: "Si tienes un almacén sólido, conocerás la etiqueta; si tienes suficiente comida y ropa, conocerás el honor y la desgracia" ("Guanzi·Herdsmen"), que es enriquecer tanto al país como a la gente. "Guanzi" dijo: "Cualquier forma de gobernar un país debe primero enriquecer al pueblo" ("Gobernar el país"). En cuanto a Shang Yang, aunque hay un dicho que dice "hacer ricos a los pobres" ("Shang Jun Shu: Qu Qiang"), enriquecer a la gente no es su propósito. En cuanto a Han Fei, propuso "¿Cómo podemos gobernar si el pueblo es suficiente?" ("Han Feizi·Six Antis"), negando teóricamente la necesidad de enriquecer al pueblo. Fundamentalmente, los estudiosos del Dharma no creen que enriquecer a la gente sea deseable: "Si la gente es rica, no puede ser recompensada" ("Guanzi·Guozhu"), "Si la gente es muy rica, no puede ser recompensada" ("Xiwei"). "). Creen que si la gente es demasiado rica, no pueden ser recompensados. Propicio para la gobernanza. Por ello, se defiende que "es mejor que el pueblo sea rico que pobre" ("Shan Quan Shu"), y que "un país con una ley debe debilitar al pueblo" ("Shang Jun Shu·Weak People" ). Los legalistas aspiran a enriquecer el país y fortalecer su ejército, pero consideran que enriquecer al pueblo es sólo un medio para subordinarse al país rico. 8. Ensayos en chino clásico sobre el período de primavera y otoño de Yan Zi
06 Examen de ingreso a la universidad Traducción al chino clásico: volumen de Beijing (período de primavera y otoño de Yan Zi)
[Texto original] p>
En la época del Jinggong, la lluvia era diez. Hay siete días. Se bebe en público día y noche. Yanzi pidió que se distribuyera grano entre la gente. Lo pidió tres veces, pero no obtuvo permiso. El duque ordenó a Bai Yun que patrullara el país para encontrar a quienes pudieran cantar. Cuando Yanzi se enteró, no dijo nada, por lo que dividió el mijo de su familia entre los gánsteres y envió sus armas a los extraños. Caminó solo para ver al duque y dijo: "Ha estado lloviendo durante diez o diez". Siete días. Hay decenas de casas destrozadas en el pueblo. Hay varias familias entre los gánsteres hambrientos. La gente es vieja y débil. El frío no es suficiente para volverse marrón, el hambre no es suficiente para hacer paja. No hay camino a seguir y no hay nadie de quién quejarse, pero el rey es antipático y bebe vino día y noche, lo que hace feliz al país. Los caballos comen mijo, los perros rumian y hierba, y las concubinas de los tres. las casas tienen suficiente grano. ¿No es cierto que una concubina con un perro o un caballo no es rica? ¿No es pobre la gente común pero no hay quejas, no hay alegría? "Alegría para la gente de seguir al rey, hambriento y pobre, pero sin quejarse, haciendo que la prostitución pierda sus raíces y sin mostrar misericordia, el crimen del bebé es grande". Se inclinó nuevamente ante Jishou, se pidió a sí mismo que se fuera y caminó. afuera.
El público lo siguió, y él también estaba en Tu pero no pudo ser atrapado. Ordenó a Qu que persiguiera a Yan Zi y su familia, pero no logró atraparlo. Todo el maíz ha ido a parar a los hooligans y los utensilios quedan en la calle. Conduce al público y llega al interior de Kang ④. El maestro salió del auto y le dijo a Yan Zi: "Soy culpable. Te he abandonado muchas veces y me negué a ayudarte. No soy suficiente para concertar una cita. Maestro, ¿no te preocupas por el país y ¿La gente? Espero que el maestro sobreviva. Me gustaría confiar el maíz y los bienes de Qi a la gente. ¿Cuántos hay? Si es serio o no, depende de la orden del maestro. en la carretera. Luego, Yan Zi regresó y ordenó presentarse ante los gánsteres que patrullaban. Aquellos cuyas familias tenían raíces en la tela pero estaban en huelga de hambre recibirían un compromiso de un mes; Si el patrullero del ciprés no puede proteger a su familia de la lluvia, se le dará oro. La patrulla en busca de los pobres y sin dinero se completará en tres días. Este último, si no es culpable.
El público sale de la casa, destroza la carne y retira el vino. Al tercer día, los funcionarios informaron: Hay 17.000 familias de pobres, con 970.000 campanillas de mijo y 13.000 carros de leña; 2.700 familias con casas en ruinas necesitan 3.000 piezas de oro; Después, el público dejó de comer, y no se tocó la música ni los instrumentos, ni se tocaron las campanas ni los tambores. Yanzi pidió a los de izquierda y derecha que entretenían al emperador con canciones y bailes que se retiraran.
——Basado en "Yan Zi Chun Qiu"
[Traducción]
Durante el reinado del rey Jinggong de Qi, llovió continuamente durante diecisiete días. El duque Jinggong de Qi bebía vino día y noche.
Yan Zi solicitó distribuir alimentos a las víctimas. Hizo muchas solicitudes, pero no obtuvo el permiso de Qi Jinggong. El duque Jinggong de Qi ordenó a Baimao que patrullara el país y reclutara personas que fueran buenas cantando y bailando. Cuando Yanzi se enteró de esto, se sintió muy descontento, por lo que distribuyó la comida en casa a las víctimas, dejó los contenedores de comida al costado de la carretera, caminó para ver a Qi Jinggong y dijo: "Llovió durante diecisiete días seguidos. ¿Cómo? ¿Cuántas personas puede haber en una aldea?" Las casas de diez familias resultaron dañadas y varias de ellas no tenían qué comer. Los ancianos y los enfermos no tenían ropa para abrigarse cuando hacía frío, ni paja para satisfacer sus necesidades. hambre cuando ellos tenían hambre. No tiene piedad del pueblo, bebe vino día y noche y ordena a todo el país reclutar gente que sepa cantar y bailar. Los caballos en el palacio comen la comida del tesoro, la caza. Los perros comen carne de vacas y ovejas, y las esposas y concubinas del harén tienen suficiente comida y carne para tratar a los perros y caballos. ¿No son demasiado amables con la gente? la gente de la aldea es pobre pero no tiene dónde quejarse, no les agradará el rey; si tienen hambre pero no tienen dónde pedir ayuda, no les agradará el rey Yan Ying) siguió a cientos de funcionarios, hizo el. "La gente hambrienta y empobrecida pero no tenía dónde quejarse, hizo que el rey se entregara al vino y abandonara a la gente sin mostrar misericordia, mi pecado (Yan Ying) es realmente demasiado grande". Yan Zi se arrodilló dos veces y sintió profundamente. renunció y se fue, por lo que rápidamente salió por la puerta del palacio.
Qi Jinggong siguió a Yan Zi, pero fue bloqueado por el camino embarrado y no pudo alcanzar a Yan Zi, por lo que ordenó al conductor que persiguiera a Yan Zi. Cuando llegó a la casa de Yan Zi, no pudo. ponerse al día. Vi que toda la comida en la casa de Yanzi había sido distribuida a las víctimas y los contenedores de comida estaban colocados al costado del camino. Qi Jinggong condujo para alcanzar a Yanzi nuevamente y lo alcanzó en el camino. Qi Jinggong salió del auto, siguió a Yan Zi y dijo: "He pecado. Tu esposo me abandonó y no me ayudó. No soy digno de preguntarte. ¿No te preocupas por el país y la gente? Yo Espero que puedas protegerme. Te pido ayuda". El grano y las propiedades del Estado de Qi se distribuyen a la gente. Cuanto más se da a los menos, más se da, y a quien se le da más, se le da más. Todo depende del arreglo del maestro ". Entonces Qi Jinggong presentó sus respetos en el camino. Luego, Yan Zi regresó a la capital y ordenó a Zhen que inspeccionara a las víctimas. Aquellos que tenían semillas de morera en casa pero no tenían comida para comer recibieron suficiente comida para un mes; a los que no tenían ahorros se les dio. Los que tienen leña les darán leña para que sobrevivan a la lluvia. A Bai se le ordenó inspeccionar a las víctimas y distribuir dinero a aquellos cuyas casas se habían derrumbado y no podían soportar el viento y la lluvia. La inspección y búsqueda de personas que carecen de fondos y tienen dificultades económicas entre la población se completará en un plazo de tres días. Superar el plazo equivale a no ejecutar una orden y debe ser sancionado.
Qi Jinggong abandonó el palacio, comió menos carne y canceló el banquete. En tres días, los inspectores completaron su misión e informaron de la situación: 17.000 hogares resultaron afectados por las víctimas pobres, se distribuyeron 970.000 cereales y 13.000 camiones de leña, 2.700 casas resultaron dañadas y se distribuyeron tres mil monedas de oro. . Luego, Qi Jinggong regresó al palacio, comió menos, dejó de tocar el arpa, las campanas y los tambores. Yan Zi solicitó que las doncellas y concubinas que rodeaban al duque Jin de Qi y aquellos que entretenían al duque Jin de Qi con cantos y bailes fueran enviados de regreso.
Edite este párrafo
Registros de sinopsis de Siku 9. No azote a los eruditos Respuestas de lectura clásica china Wang Anqi escribió Caos en el mercado manual del condado de Donghai La industria del aluminio de Liyuan no puede hacerlo sin permiso
Texto original Wang Anqi estaba en el condado de Donghai y los funcionarios registraron que un criminal llegó por la noche. El rey preguntó: "¿De dónde vino?". Dijo: "Recibí la carta de la casa de mi amo". y lo devolví, pero no me di cuenta de que se estaba haciendo tarde". El rey dijo: "¡Azoto a Ning Yue para establecer su reputación, me temo que no es la base de la justicia!" El enviado envió la orden de regresar. casa Traducción: Cuando Wang Anqi estaba a cargo de la historia interna del Mar de China Oriental, el oficial arrestó a una persona que violó la prohibición nocturna. Wang Anqi preguntó: "¿De dónde eres?". Después de la conferencia del maestro, no me di cuenta de que estaba oscuro". Wang Anqi dijo: "Si confías en azotar a alguien como Ning Yue para que estudie mucho y establezca prestigio, me temo que no es la base para un buen gobierno". Los guardias envían a esta persona a casa. Anotación: Wang Anqi: Mingcheng, Anqi es su nombre de pila: "Wang Cheng, también llamado Anqi, era de Jinyang, Taiyuan: un conocido". Persona del Período de los Reinos Combatientes, "Lu Shi Chunqiu" registra un incidente de este tipo: Alguien le dijo a Ning Yue que se necesitan treinta años de estudio para lograr el éxito. Ning Yue dijo: No descansaré, solo estudiaré mucho durante quince años. Más tarde, se convirtió en el maestro de Zhou Weigong. Por lo tanto, Ning Yue está aquí es sinónimo de eruditos.