Red de conocimiento informático - Aprendizaje de código fuente - ¿Qué emociones expresan la puesta de sol, Cangshan, el cielo lejano, el clima frío y la pobre casa blanca?

¿Qué emociones expresan la puesta de sol, Cangshan, el cielo lejano, el clima frío y la pobre casa blanca?

Qué emociones se expresan en "La montaña Cangshan está al anochecer, el cielo está frío, la casa blanca es pobre" de la siguiente manera:

Expresa la soledad, la desolación y la frialdad en el corazón del poeta, así como su simpatía por la vida pobre de los trabajadores.

Ampliar conocimientos:

1. Texto original

El sol se pone y las montañas están lejos, el clima es frío y la casa blanca es pobre. Chaimen escucha los ladridos de los perros y regresa a casa en una noche de nieve.

2. Traducción

El anochecer es oscuro y el camino de montaña que tenemos por delante se siente muy lejano. Hace frío y el suelo está helado, y siento que me estoy quedando en una casa pobre. De repente escuché el ladrido de un perro Chaimen, que debía ser el dueño regresando a casa en una noche de nieve.

3. Apreciación

Este poema representa una imagen del regreso a casa en una noche nevada. Las dos primeras frases describen lo que el poeta vio y sintió cuando permaneció en un pueblo de montaña. En la primera frase, "Rimu" indica la hora: tarde. "La montaña Cangshan está muy lejos" es lo que vio el poeta durante el viento y la nieve.

Las lejanas y brumosas montañas verdes insinúan las dificultades de la caminata y el afán de pasar la noche. La siguiente frase "Hace frío y la casa es blanca pero la casa es pobre" señala el lugar donde alojarse.

"La casa blanca es pobre cuando hace frío": la sencilla cabaña con techo de paja del propietario parece aún más pobre en el frío invierno. Las tres palabras "frío", "blanco" y "pobre" se realzan entre sí, exagerando la atmósfera de pobreza e inocencia y también reflejando los sentimientos únicos del poeta. Las dos últimas frases describen la escena después de que el poeta se refugiara en la casa de su anfitrión.

"Chai Men escuchó los ladridos de los perros." El poeta entró en la cabaña y se acostó. De repente escuchó los ladridos desde el sofá. "Al regresar a casa en una noche nevada", el poeta supuso que probablemente fue el dueño de la montaña Furong quien regresó con un manto nevado.

Estas dos frases están escritas desde la perspectiva del oído, mostrando a las personas una escena de perros ladrando y personas regresando a casa. Este poema utiliza una poesía extremadamente concisa para representar una imagen de viajeros que pasan la noche en las frías montañas y muñecos de nieve que regresan a su hogar en la montaña como material.

Los poemas están escritos por orden de alojamiento. El poema "El maestro se queda en la montaña Furong en la nieve" de Liu Changqing, un poema de la dinastía Tang que expresa la simpatía del poeta por la vida pobre de los trabajadores, tiene una amplia circulación y es bien conocido en todos los hogares. El dramaturgo incluso tomó prestado del mismo, "Regreso a casa en una noche nevada", como título de la obra, lo que hace que este poema sea más famoso en la época contemporánea.

Sin embargo, la comprensión de este poema es bastante problemática y el análisis ordinario es difícil de convencer. Hay dos problemas principales. Uno es el título. Las seis palabras "Dormir en la montaña Furong en la nieve" parecen ser suficientes para el título del poema. ¿Por qué necesitamos agregar la palabra "Maestro"?

Entonces algunas personas piensan que este es el título del poema. En el extracto, la palabra "maestro" debería eliminarse; la segunda es la copla "Chaimen escucha los ladridos de los perros y regresa a casa en una noche de nieve". Muchos apreciadores han comenzado a pensar en ello, imaginando que el poeta se quedó en la casa de un granjero en la montaña Furong por la noche y se enteró de la casa del granjero por la noche. El dueño regresó en una noche nevada, y el perro ladró y el hombre. respondió.

Como dice el refrán: "Estos sonidos están entrelazados. Aunque el huésped que pasa la noche no está en el patio y nunca lo ha presenciado, este sonido ruidoso es suficiente para concebir la imagen de un hombre que regresa de una tormenta de nieve. " Diccionario ("Apreciación de la poesía Tang"), página 406)

Este poema no solo utiliza el concepto artístico de "anti-invitado", una sorpresa, sino que también utiliza técnicas artísticas que se complementan y complementan entre sí. .

De esto se puede ver que el pequeño poema de Liu Changqing se centra en la descripción objetiva en el primer pareado, que describe la estancia durante el destierro, y el segundo pareado, que describe los sentimientos durante la estancia, se centra en Expresión subjetiva. Es naturalmente discreto y se completa de una sola vez.

En términos de expresión, se complementan y sacan lo mejor de cada uno. En términos de música, también fluyen suave y bellamente como balas. Tienen su propia belleza, y no hay tal. -llamado salto en contexto.

Aunque todos los poemas están escritos en estilo fu, todavía tienen significados ocultos y hacen que la gente piense profundamente. Llegados a este punto, las implicaciones especiales de la palabra "maestro" en el título son evidentes y fáciles de resolver. El "maestro" de la montaña Furong no es otro que el propio poeta.