Red de conocimiento informático - Aprendizaje de código fuente - Oraciones irrelevantes

Oraciones irrelevantes

¿Qué estás haciendo? Este es un tema oculto. ¿Qué estás haciendo?

En inglés

Una oración que no indica claramente el sujeto se llama oración impersonal.

1. Según la lógica del lenguaje, algunos verbos en sí no pueden tener sujeto. Por lo tanto, la gente solo usa su tercera persona del singular. La mayoría de estos verbos se usan para expresar el clima.

Dopo. la pioggia fa bel tempo.Después de la lluvia, hará buen tiempo

Ieri non soltanto è piovuto, ma anche è grandinato Ayer no sólo llovió, sino que también granizó

En. inverno nevica spesso sul alpi. En invierno nieva a menudo en los Alpes.

Durante il temporale, tuonava e lampeggiava terribilemente. Hubo truenos y relámpagos en la tormenta, fue terrible.

Además de los verbos impersonales mencionados anteriormente, existen muchas formas de verbos impersonales, la más común de las cuales es el uso del pronombre impersonal si

El pronombre impersonal si plus la tercera persona del verbo La conjugación singular forma la forma impersonal del verbo, con si actuando como sujeto.

A Roma si mangia molto bene Estaba muy bueno para comer en Roma.

Non si può fumare in classe. No fumar en el aula.

Per andare all'università ci si deve alzare presto. Para ir a la universidad, la gente debe levantarse temprano.

⑴Los pronombres impersonales generalmente solo se pueden usar con verbos intransitivos, verbos reflexivos o el uso absoluto de verbos transitivos (verbos transitivos que tampoco usan objetos directos)

Su on letto così bello si dorme sicuramente molto bene. En una cama tan hermosa, la gente dormirá bien

In questa scuola si studia molto bene. En esta escuela, la gente estudiará Muy bien

In questo paese non ci. preoccupa mai per la vita. En este país la gente nunca se preocupa por la vida.

⑵ Si se usa un verbo reflexivo, cuando el pronombre impersonal se encuentra con el verbo reflexivo, el pronombre impersonal debe colocarse antes del verbo reflexivo y convertirse en ci

Penso che ci si dimentichi subito di noi dopo la nostra partenza.

Creo que la gente se olvidará de nosotros tan pronto como nos vayamos.

⑶En este tipo de oraciones impersonales, aunque se utiliza la conjugación verbal en tercera persona del singular, si hay un adjetivo modificando el sujeto, el adjetivo debe ser masculino plural

Non ci si sente mai stanchi, quando si è giovani. La gente nunca se siente cansada cuando es joven

⑷Cuando la oración impersonal pasa a un tiempo compuesto (verbo auxiliar participio pasado), el verbo auxiliar se usa uniformemente essere, pero tenga en cuenta:

Si se usó avere como verbo auxiliar en el pasado, el sonido final del participio pasado permaneció sin cambios.

Si se usó essere como verbo auxiliar, el sonido final del participio pasado permaneció sin cambios.

Si se usó essere como verbo auxiliar, el sonido final del participio pasado cambiado a "i"

En el tiempo compuesto de oraciones impersonales, essere siempre se usa como verbo auxiliar, pero preste atención a los dos puntos siguientes

① Si el verbo usado en la oración persona activa usa avere como verbo auxiliar, en este tipo de oración impersonal, es necesario usar el participio pasado masculino singular

Quanto si è dormito bene, non ci si sente più stanchi No te sentirás cansado después de dormir lo suficiente

②Si el verbo usado usa essere como verbo auxiliar en una oración impersonal activa, el participio pasado masculino plural debe usarse en tales oraciones impersonales

Cuando è entrati nel teatro, non si può più uesire prima dell'intervallo.

Después de entrar al teatro, no puedes salir antes del intermedio.

Quando ci si è lavati, non ci si deve sporcare più.

Después de lavarte la cara, no volver a ensuciarla

Otros tipos de impersonales oraciones

⑴Utiliza el pronombre general uno para expresar el tiempo impersonal

Se uno non studia, non riesce a seguire il cambiamento della situazione.

Si una persona no no aprender, es imposible seguir el ritmo de las formas cambiantes

Nota: aquí uno puede referirse a cualquier persona

⑵Utilice la tercera persona del plural para expresar la persona impersonal

Dicono che fra no molto tempo lo yuan cinese si rivaluti nei confronti del dollaro americano.

Dicen que la moneda se apreciará frente al dólar estadounidense

⑶Use la primera persona del plural para expresar la persona impersonal

Facciamo spesso certe coes contro la nostra propria volontà.

A menudo hacemos ciertas cosas de forma involuntaria

⑷Utiliza la segunda persona del singular para expresar la forma impersonal

Firenze è una città turistica, in estate, quando ci vai, sicuramente vedi dappertutto, visitatori, stanieri.

Florencia es una ciudad turística, en verano, cuando vas allí , seguramente verás que hay visitantes extranjeros en todas partes