Código fuente del índice comercial Cliff
1.
En 1977, cinco años después de que Jin Yong terminara de serializar "El duque de Lushan" y lo prohibiera oficialmente, esta obra final fue adaptada por primera vez. por la estación de televisión Chiayi de Hong Kong. Drama de cine y televisión protagonizado por la actriz Xue Erwen.
En aquel momento, el nuevo género de artes marciales representado por las novelas de Jin Yong y Gu Long estaba en pleno apogeo. Como la tercera estación de televisión comercial gratuita recientemente establecida en Hong Kong, Jiayi quiere competir por el mercado. Sin duda, es una buena elección filmar primero una IP de artes marciales de este tipo. Como resultado, novelas de Jin Yong como "La leyenda de los héroes del cóndor", "La leyenda de los héroes del cóndor" y "El duque de Lushan" se adaptaron a la pantalla.
Sin embargo, en ese momento, el mercado de dramas televisivos en Hong Kong estaba casi dividido entre TVB y ATV, y era difícil arrebatar el mercado a los dos gigantes.
Finalmente, en 1978, Harvest, apenas tres años después de su creación, anunció su quiebra y varios de sus actores también se trasladaron a otros lugares.
Xue Erwen y sus "siete esposas" desaparecieron de la industria del entretenimiento como un destello en la sartén.
Por supuesto, hay excepciones, y esa es Su Quan interpretada por Helen Ma.
Algunas personas piensan que ella es la esposa del líder, pero en realidad es una diosa manca. ....
2.
En la década de 1980, Jin Yong visitó oficialmente el continente y sus novelas fueron levantadas gradualmente de la prohibición, lo que desató una locura por las artes marciales en el continente. .
Por otro lado, en Hong Kong, con Harvest probando el terreno en la década de 1970, la TVB, más adinerada, comenzó oficialmente el proceso de filmación de las novelas de Jin Yong en la década de 1980.
La versión de 1984 de "El Duque de Lushan" es una de las obras maestras.
En ese momento, las novelas de Jin Yong eran sin duda la IP más popular, y TVB era casi su base de operaciones. Además de Tony Leung y Andy Lau, quienes interpretaron los papeles principales en "La Ilíada", las siete esposas de Wei Xiaobao también eran actrices jóvenes muy respetadas en ese momento.
Aunque debido a la tecnología de fotografía y maquillaje atrasada de esa época, es difícil que la apariencia de estas actrices destaque por completo en la obra.
Pero en esa época, las actrices eran naturales y exigentes.
La década de 1980 fue también la época dorada de la industria cinematográfica y televisiva de Hong Kong. Desde el "Templo Shaolin" de TVB, se han cultivado muchas grandes estrellas que se volverán todopoderosas en la industria cinematográfica.
Por tanto, de este “El ciervo y el caldero”, surgen tres futuras actrices: Carina Lau que interpreta a Fang Yi, Mo Shunyun que interpreta a Mu Jianping y Sandra Ng que interpreta a Zeng Rou.
No hace falta decir que Carina Lau y Moo Shunyun pueden experimentar la prueba de su aparición en la pantalla grande en el futuro, lo cual es más que suficiente para una serie de televisión.
Wu Yingjie Junru, que toma la ruta de la comedia, no es sobresaliente en apariencia, pero en términos de temperamento, parece que no se quedará muy atrás de bellezas como Lan Jieying y Zeng Huaqian.
Además, Jin Daiyin, que interpreta a Jianning, Zhou Xiulan, que interpreta a Shuang'er, y Huang Haiyan, que interpreta a Su Quan, no causaron gran revuelo y rápidamente desaparecieron de la pantalla, pero todos tienen la suya propia. características. Es una pena que TVB en esa época estuviera realmente llena de bellezas. La competencia fue tan cruel que muchas bellezas fueron enterradas.
Relativamente hablando, la versión con el aspecto más controvertido es Ake de Shang Tian'e.
Aunque Shang Tian'e nunca se ha convertido en una gran estrella, hasta ahora ha estado activa en TVB. Este es un drama antiguo con el que todos están muy familiarizados.
Ese mismo año, la provincia de Taiwán, Zhong Shi, también produjo "El ciervo y el caldero", pero en ese momento el nivel de producción de dramas de artes marciales en la provincia de Taiwán todavía estaba relativamente atrasado en comparación con Hong Kong. Esta versión de Duke Lushan no causó mucho entusiasmo, por lo que no entraré en detalles aquí.
3.
Como dice el refrán, “cuanto más cerca estás de la capital, más bellezas hay”. En 1992, la versión en dos películas de "El duque de Lushan" reunió a varias de las principales bellezas de la industria del entretenimiento china en ese momento, formando un "golpe de reducción de dimensionalidad" para todas las series de televisión del pasado.
Ya sea "Muse" dirigida por Wang Jing o Jianning interpretada por Qiu Shuzhen.
O Ako, interpretada por Michelle Monique Rice, la "chica más bella de Hong Kong", o las gemelas (Vivian y Yuen Jieying) que están "partidas en dos"
Puede ser llamada la versión más bella de El Venado y el Caldero de la historia.
Incluso la falsa reina madre del villano es interpretada por Zhang Min.
Una de estas bellezas se puede arrastrar y colocar en otras versiones de series de televisión.
La segunda película convirtió a Zhang Min en la legendaria actriz Brigitte Lin. Aunque Brigitte Lin, que tiene casi 40 años en este momento, ha superado la cima de su apariencia, todavía puede actuar en la pantalla grande y está lejos de poder competir con los rostros de las celebridades de Internet de hoy.
El Duque de Lushan en 1992 fue la actuación cumbre de las bellezas cinematográficas de Hong Kong, y este año también es el último pico de las películas de Hong Kong. Desde entonces, la industria cinematográfica de Hong Kong ha decaído y las principales bellezas se han mudado con la capital. ....
4.
A mediados y finales de la década de 1990, las películas de Hong Kong estaban en declive y la taquilla se redujo significativamente. Por el contrario, la industria de la televisión sigue fortaleciéndose desde hace algún tiempo.
Desde la versión de Chilam de "La leyenda de los héroes del cóndor" en 1994, el productor Li Tiansheng ha rehecho sucesivamente varios dramas de artes marciales de Jin Yong y ha creado nueva brillantez, incluido éste que generalmente se considera el más popular. Drama de artes marciales. La versión clásica de la versión de 1998 de "The Deer and the Cauldron".
Pero en la década de 1990, la industria cinematográfica y televisiva de Hong Kong se volvieron cada vez más "distintas". Al igual que Tony Leung y Carina Lau en la década de 1980, era raro que actuaran en películas después de hacerse famosos en una serie de televisión.
La influencia de las "celebridades de cine" no es de ninguna manera comparable a la de las "celebridades de televisión". Por lo tanto, la influencia de "El Duque de Lushan" es tan grande, y la mitad del crédito debe atribuirse a Jordan Chan, una "estrella de cine" que se hizo popular con la serie Young and Dangerous en ese momento.
Sin embargo, en comparación con Wei Xiaobao interpretado por Jordan Chan, los actores de Las Siete Esposas tienen sus propias características, pero su influencia en este momento solo puede limitarse al círculo televisivo.
Incluida esta versión de "Seven Wives", la belleza incomparable es interpretada por Liang Xiaobing.
Pero en "El Duque de Lushan", la apariencia de Liang Xiaobing era promedio. En dramas como "Full Moon Scimitar" del mismo período, su apariencia era aún más impresionante.
Además, aunque Su Quan de Feng Xiaowen, Shuang'er de Chen Shaoxia, Zeng Rou de Chen Anqi y Mu Jianping de Kuang Wenxun no son tan hermosos como las grandes bellezas de la industria cinematográfica, ya eran los destacados de TVB. estrellas en ese momento.
Aunque Rain, quien interpreta a Jianning, no es sobresaliente en apariencia, sus habilidades de actuación son muy buenas. Su interpretación del papel de Jianning es muy agradable y ha recibido excelentes críticas.
Por el contrario, Fang Yi, interpretada por la esposa de Eason Chan, Xu Haoying, es la más controvertida, pero el papel de Fang Yi en sí no es fuerte y su personaje no es agradable. La actuación de Xu Haoying no fue del todo infructuosa.
5.
Como se mencionó anteriormente, "Donde hay capital, hay bellezas". Con el declive de las películas de Hong Kong, la moda por las adaptaciones de artes marciales se ha trasladado a los mercados emergentes de dramas de coproducción en los tres lugares. La versión de Weijian Zhang de "El ciervo y el caldero" "Bao Xiao y Kangxi" es la segunda versión cinematográfica creada por Wang Jing.
Y la apariencia de esta versión se considera superada solo por la versión cinematográfica de 1992. Incluso Li Fei, quien interpreta a la diosa manco, es joven y hermosa.
Sin embargo, en esta versión, Zhu Yin, quien interpreta a Ake, y Chen Farong, quien interpreta a Long Er, aunque están hablando de su apariencia máxima, parecen ser capaces de ocupar un lugar en la película. versión.
Sin embargo, al filmar este drama, los dos ya habían superado la cima de sus carreras y valores. Con el declive de las películas de Hong Kong, también han recurrido al mercado emergente de coproducción dramática.
Entre las otras esposas, Zhang Qian (interpretada por Mu Jianbing y la verdadera esposa de Zhang Weijian), Wu Chenjun (interpretada por Shuang'er) y Mai Jiaqi (interpretada por Fang Yi) son todas diferentes.
En ese momento, la más popular era Ruby Lin, quien interpretó a la princesa Jianning en el drama de Qiong Yao.
El período alrededor del año 2000 fue el período más popular para Qiong Yao IP. La popularidad de "Princess Zhu Huan" y "Heavy Rain" una vez eclipsó los dramas de Jin Yong. Esto también hace que Ruby Lin, una estrella de televisión, supere a Chu Yin y Chen Fayong, dos ex estrellas de cine...
Por supuesto, si la actriz más importante de este drama es Shu Qi. Shu Qi era muy popular en la industria cinematográfica al principio, pero debido a su familia pobre, solo podía hacer películas en todas partes como loca, por lo que rechazó la invitación de "Tigre agazapado, dragón escondido".
En "Bao Xiao" y "Kangxi", Wang Jing también "el agua rica no fluye hacia los forasteros", lo que permitió a Shu Qi interpretar como invitado el papel del "pequeño pez dorado" del primer amor de Wei Xiaobao que sí lo hizo. no existe en la obra original.
6.
Después del año 2000, varias IP de fantasía y hadas, como Qin Qin Ji, Fengyun, Legend of Sword and Fairy, etc., se adaptaron a dramas de cine y televisión. Las artes marciales tradicionales representadas por "Kanaya Ryofun" ya no son la única opción para el público y tienden a declinar.
Al mismo tiempo, con el declive de la industria del cine y la televisión en Hong Kong y Taiwán, todos los derechos para adaptar las artes marciales de Jin Yong se han transferido al mercado continental emergente.
En 2008, después de 01 "Smile", 03 "La Leyenda de los Héroes del Cóndor", 03 "Dragón", 06 "La Leyenda de los Héroes del Cóndor" y la poco conocida versión 07 de "Dyeing con Royal Blood" Después de "The Sword", Zhang Jizhong lanzó una nueva versión de "The Duke of Lushan" protagonizada por Huang Xiaoming, que también es el primer remake continental.
Ying Cai'er, Shu Chang, Li Fei'er, He, Liu Zi, Liu Yun, aunque no hay actrices especialmente destacadas en esta versión de "Seven Wives" que puedan competir con la versión cinematográfica. Son muy buenos en el campo de las series de televisión. Todos son bastante sorprendentes y ninguno está obviamente por debajo del promedio como la versión anterior.
Después de todo, en esta versión, a excepción de Ying Caier, que interpreta a Ako, las otras "esposas" fueron entrenadas en el continente. Si realmente quieres elegir una actriz joven y hermosa, la elección en China continental es obviamente mucho mayor que en Hong Kong y Taiwán.
7.
En 2014, el drama de Xia Xian "Legend of Sword and Fairy" se convirtió en un éxito, abriendo oficialmente la era del tráfico continental. La generación más joven de espectadores, especialmente las mujeres, nacidas en las décadas de 1990 y 2000, comenzó a tener derecho a hablar en línea.
Por el contrario, la nueva versión de "El Duque de Lushan", que fue rehecha el mismo año, tiene un sentido de existencia más débil.
En comparación con los jóvenes talentos que se hicieron populares en el mismo período, la popularidad de Han Dong solo puede considerarse como de segundo o tercer nivel. Esto también muestra que en el microambiente de las artes marciales tradicionales, lo es. Es difícil atraer celebridades de primer nivel para interpretar el papel de Jin Yong.
Sin embargo, aunque esta versión de "Housewife" no incluye actrices de primer nivel, sigue siendo bastante reconocible en general.
Mirando a algunas actrices, Ting Anni (A Zhu en la versión 13 de Tianlong), Lemon (Spider en la versión 2009 de Tianlong), Zhang Yin (Sra. Ma en la versión 13 de Tianlong) Todos han aparecido antes. Tiene experiencia actuando en dramas de artes marciales y también se hizo popular con la serie "Love Apartment". Janice acaba de dejar su huella al interpretar el papel de Xiao Mosheng en "How to Get There".
Pero después de todo, las artes marciales de Jin Yong aún no son una IP popular en este momento, por lo que Han Dong y estas actrices no tuvieron ningún avance con Duke Lushan.
8.
Con el fallecimiento del Sr. Jin Yong, parece que la última versión de Duke Lushan también consumirá la última emoción de esta IP.
En primer lugar, el mayor inconveniente de la serie de televisión son los protagonistas Liu Xing y Monkey, al igual que Zray de Wei Xiaobao. Pero, lamentablemente, en el entorno actual de escaso tráfico de carne fresca, no parece haber ningún candidato más adecuado que Zray.
En segundo lugar, esta versión del Duque Lushan también convirtió a Jianning en la heroína, añadiendo dramatismo a su locura. En cuanto a la razón, es obvia: porque Tang Yixin es la única actriz conocida en este drama y apenas puede considerarse una actriz de segundo nivel.
Además, antes de que se transmitiera esta versión de "The Duke of Lushan", había rumores de que Andy y Qin Li protagonizarían, pero obviamente eran solo rumores. Esto también muestra la atracción de Jin Yong. La propiedad intelectual de actores conocidos no está disfrazada.
Entre los actores restantes de "Wife", Zhu Zhu, que interpreta a Su Quan, es el más conocido.
Algunos de ellos son interpretados por recién llegados que acaban de debutar. En cuanto al valor nominal, cada uno tiene opiniones diferentes.
Incluso el estilo de pintura de la emperatriz viuda es el mismo. No sé qué doncella de palacio es. ....
Por supuesto, no deberíamos ser demasiado duros con los nuevos actores, pero es innegable que en la era actual de la estética de las celebridades de Internet y los filtros para blanquear la piel, el reconocimiento de los actores está disminuyendo. ...
Como IP tradicional, las artes marciales de Jin Yong inevitablemente serán rehechas y promocionadas constantemente.
Pero con el declive de las artes marciales tradicionales, el capital está obviamente más interesado en las IP emergentes de fantasía y hadas, especialmente temas que son más fáciles de complacer al público femenino en general, en lugar de los abusados dramas de Jin Yong.
Por lo tanto, no importa en términos de escala de inversión, nivel de producción o reparto, las adaptaciones de artes marciales tradicionales de los últimos años difícilmente pueden considerarse configuraciones de primer nivel.
Si eres un público que todavía siente algo por las artes marciales tradicionales, no tengas grandes expectativas para los remakes actuales de artes marciales, y mucho menos compararlos con esas versiones clásicas, tal vez esto te dé una mejor idea. ¡impresión!