Red de conocimiento informático - Aprendizaje de código fuente - Poemas antiguos recomendados y aptos para ser recitados

Poemas antiguos recomendados y aptos para ser recitados

Noche de Luna y Flores de Spring River

Era: Dinastía Tang Autor: Zhang Ruoxu Género: Yuefu

La marea del Río Spring alcanza el nivel del mar, y el La luna brillante en el mar sube con la marea.

Las olas centelleantes siguen a las olas a lo largo de miles de kilómetros, pero ¿dónde está el río primaveral sin la luz de la luna?

El río fluye alrededor de Fangdian y la luz de la luna brilla sobre las flores y los bosques como aguanieve.

La escarcha vuela por el cielo sin saberlo y no se puede ver la arena blanca del pabellón.

El río y el cielo están completamente libres de polvo, y sólo hay una luna solitaria en el cielo brillante.

¿Quién junto al río vio por primera vez la luna? ¿Cuándo brilló Jiang Yue sobre la gente?

La vida es infinita de generación en generación, pero el río y la luna sólo son similares año tras año.

No sé a quién está esperando Jiang Yue, pero veo el río Yangtze enviando agua corriente.

Las nubes blancas están desapareciendo lentamente y el estanque de arces verdes está lleno de tristeza.

¿Quién hace trampa esta noche? ¿Dónde extraño la Torre Mingyue?

La pobre luna deambula por las escaleras, hay que verla lejos del espejo de maquillaje.

La cortina de la puerta de jade no se puede enrollar y volverá a su lugar cuando se rompa y se roce contra el yunque.

En este momento, nos miramos pero no nos escuchamos, y espero que la luz de la luna brille sobre ti.

Los gansos cisne vuelan largo y rápido, los peces y los dragones se sumergen y saltan al agua.

Anoche soñé con flores cayendo en el estanque, y fue una pena no volver a casa en plena primavera.

El agua de manantial del río se ha acabado y la luna ha caído en el estanque del río y se está poniendo de nuevo por el oeste.

La luna inclinada oculta la niebla del mar, y las carreteras de Jieshi y Xiaoxiang son interminables.

Me pregunto ¿cuántas personas regresarán junto a la luna? Las flores que caen sacuden el amor de los árboles por todo el río

Viaje de ensueño a Tianmu y su despedida

Era: Tang Autor: Li Bai Género: Siete Antiguos Categoría: Inmortales viajeros

Isla Haike Tan Ying, el humo y las olas son tenues y es difícil encontrar una carta.

La gente Yue está hablando de Tianmu, y las nubes son brillantes y se extinguen o se pueden ver.

Tianmu extiende el cielo hacia el cielo, sacando las cinco montañas para cubrir Chicheng.

El tejado tiene 48.000 pies de altura, por lo que está inclinado hacia el sureste.

Quiero soñar con Wu Yue y volar a través del lago Jinghu a la luz de la luna durante la noche.

La luna sobre el lago brilla sobre mi sombra y me envía al río Yanxi.

La residencia de Xie Gong todavía está allí hoy, y el río Lu ondula y los simios cantan.

Usando los zuecos de Xie Gong, subimos la escalera Qingyun.

Desde la mitad de la pared se ve el mar y el sol, y se oyen las gallinas en el cielo.

Miles de rocas tienen infinitas vueltas y vueltas, el camino es incierto y las flores perdidas apoyadas contra las rocas de repente se oscurecen.

Los osos y dragones rugientes cantan en la primavera de Yinyan, y los castaños en el bosque profundo asustan a la cima de la montaña.

Las nubes son verdes como si estuviera lloviendo, y el agua es acuosa y humeante.

Cayeron rayos y las colinas se derrumbaron. La puerta de piedra de la cueva se abre de repente.

El vasto cielo azul no tiene fondo, y el sol y la luna brillan sobre la plataforma dorada y plateada.

Ni es la ropa, el viento es el caballo, y los reyes de las nubes van y vienen uno tras otro.

El tigre, el tambor, el arpa, el luan, regresan al coche, y los inmortales se alinean como cáñamo.

De repente, mi alma palpita y mi alma se mueve, de repente me sobresalto y suspiro.

Solo cuando duermo sobre mi almohada, pierdo la neblina siempre presente.

Lo mismo ocurre con el placer en el mundo Desde la antigüedad, todo ha fluido hacia el este.

¿Cuándo volverás cuando te vayas? Déjame dejar el ciervo blanco entre los verdes acantilados.

Iré a visitar montañas famosas cuando tenga que ir. Un Neng puede destruir sus cejas y doblar su cintura para servir a los poderosos.

Me hace infeliz.