Dos ensayos sobre Zhuangzi en chino clásico
1. Dos traducciones originales de la historia de "Zhuangzi"
Texto original (1) Huizi miró a Liang y Zhuangzi fue a verlo.
Se dice que Huizi dijo: "Zhuangzi vino y quiso ocupar su lugar como Primer Ministro". Entonces Huizi se asustó y buscó en el país durante tres días y tres noches.
Zhuangzi fue a verlo y le dijo: "Hay un pájaro en el sur. Su nombre es 铓鶵 (yuān chú). ¿Lo conoces? Fu (fú) 铓鶵 es originario del sur de China. Mar y vuela hacia el Mar del Norte; no es un árbol fénix. No sólo no comió hasta que estuvo practicando, sino que no quiso beber del dulce manantial. Entonces el búho (chī) atrapó la rata podrida y la miró. y dijo: "¡hè!" Liang Guo y ¿me asustas?" Traducción (1) Huizi se convirtió en primer ministro de Wei y Zhuangzi fue a visitarlo.
Alguien le dijo a Huizi: "Zhuangzi vino a Wei y quería (o estaba a punto de) reemplazarte como primer ministro". Entonces Huizi estaba muy preocupado y buscó en la capital durante varios días y noches.
Zhuangzi fue a verlo y le dijo: "Hay un pájaro en el sur. Su nombre es yuān chú. ¿Lo conoces? El yuān chú despega del Mar de China Meridional y vuela hacia el Norte. Mar. ¿No es así? El sicómoro no se sienta allí, los frutos del bambú no comen y el agua dulce del manantial no bebe. En este momento, un búho recogió un ratón pútrido y un polluelo de fénix (yuān chú). ) voló delante de él, (búho). Mirando al polluelo de fénix, gritó "hè" enojado
Ahora también quieres usar tu estado Wei (fase). ) para asustarme? "Texto original (2) Zhuangzi y Huizi viajaban en Haoliang. Zhuangzi dijo: "El pececillo (tiáo) nada tranquilamente, que es la felicidad de los peces."
Huizi dijo: "Tú no eres un pez, ¿cómo puedes conocer la felicidad de los peces?" "Tú no eres yo, ¿cómo puedes conocer la felicidad de los peces?" un pez. "Cualquiera que conozca la alegría de los peces, si sabe lo que yo sé, pregúnteme, sé que está en el río Hao
Traducción (2) Zhuangzi y Huizi estaban jugando en el río". Puente del río Hao. Zhuangzi dijo: "Los pececillos nadan tranquilamente y contentos en el río. Ésta es la felicidad de los peces".
Huizi dijo: "Tú no eres un pez, ¿cómo sabes la felicidad de los peces?" Zhuangzi dijo: "Tú no eres yo, ¿cómo sabes que no conozco la felicidad de los peces?" Kezi dijo: "No soy tú, así que, por supuesto, no sé lo que piensas; tú no eres un pescado en primer lugar, por lo que no conoces la felicidad de los peces. Esto es absolutamente seguro ", dijo Zhuangzi:" Por favor, comienza desde nuestro tema original, "dónde conoces la felicidad de los peces" y así sucesivamente. , Como ya sabes que conozco la felicidad de los peces, me preguntas de nuevo, así que te dije que lo aprendí en el puente sobre el río Haoshui."
Fuente: "Zhuangzi: Autumn Waters" -. Información ampliada sobre Zhuangzi en el período de los Reinos Combatientes El pensamiento de Zhuangzi contiene elementos de dialéctica simple y cree que todo está cambiando. Se cree que el "Tao" es "innato" y que "el Tao no tiene fronteras" (es decir, "Tao". "no tiene fronteras ni diferencias). Zhuangzi aboga por la "inacción" y renuncia a todas las acciones precipitadas.
También cree que todas las cosas son relativas, por lo que niega el conocimiento, niega la diferencia esencial de todas las cosas, hace todo lo posible por negar la realidad e imagina una especie de subjetividad en la que "el cielo y la tierra coexisten con los demás". yo, y todas las cosas son una conmigo" En el reino espiritual, todo es pacífico y tranquilo, y no hay necesidad de esperar. Los artículos de Zhuangzi tienen una gran imaginación, un estilo de escritura variado, un fuerte romanticismo y adoptan la forma de fábulas, que están llenas de humor e ironía y tienen una gran influencia en el lenguaje literario de las generaciones posteriores.
Zhuang Zhou y sus discípulos y eruditos posteriores escribieron "Zhuangzi" (considerado por el taoísmo como "Tao Te Ching" o "Nanhua Jing"), uno de los clásicos taoístas. "Zhuangzi" tiene un alto valor de investigación en filosofía y literatura.
Los artículos famosos incluyen "Xiaoyaoyou", "Qiwu Lun", "El maestro de la preservación de la salud", etc. El "Pao Ding Jie Niu" en "El maestro de la preservación de la salud" se transmite especialmente a posteriores. generaciones. "Huizi Xiangliang" proviene de "Zhuangzi Qiu Shui", el autor es el antiguo filósofo chino Zhuang Zhou.
En este breve artículo, Zhuangzi se comparó a sí mismo con un polluelo de fénix, comparó a Huizi con un búho y comparó la fama y la fortuna con una rata podrida, expresando su posición y ambición de despreciar la fama y la riqueza, y satirizando a Huizi. intoxicación. El feo comportamiento de estar obsesionado con la fama y la riqueza y sospechar irrazonablemente de los demás. Enciclopedia Baidu: dos historias de Zhuangzi.
2. Dos textos originales y traducciones de los cuentos de Zhuangzi
"Huizi Meets the Liang" Huizi era el primer ministro de Wei, y Zhuangzi fue a verlo.
Algunas personas le dijeron a Huizi: "Zhuangzi vino a ocupar tu lugar". Entonces Huizi se asustó y buscó por el país durante tres días y tres noches.
Zhuangzi fue a verlo y le dijo: "Hay un pájaro en el sur. Su nombre es 铓鶵. ¿Lo conoces? Este 铓鶵 parte del Mar de China Meridional y vuela hacia el Norte. Mar. No es que en él no viva el árbol de la sombrilla, ni que no viva en el bambú. Si no comes, no es que no bebas del dulce manantial. ratón podrido, y el pájaro pasó volando, lo miró y dijo: "Asustado (voz enojada)" Ahora quieres usar tu posición como primer ministro de Wei "¿Me estás asustando?" Haoliang" Zhuangzi y Huizi estaban jugando en el puente de Haoshui.
Zhuangzi dijo: "Los pececillos nadan fuera del agua y se divierten tranquilamente. Esta es la alegría de los peces". Huizi dijo: "Tú no eres un pez, ¿cómo conoces la alegría de los peces? " Zhuangzi dijo: "Tú no eres yo, ¿cómo lo sabes? No conozco la alegría del pez". Huizi dijo: "Yo no soy tú, por supuesto que no te conozco; ¡Es seguro que no conoces la alegría de los peces!" Zhuangzi dijo: "Por favor, comienza desde nuestro tema original
Si dices '¿cómo conoces la alegría de los peces', ya que ya lo conoces? Sé que conozco la alegría del pez, ¿por qué no me preguntas? Lo vi en el puente. 3. ¿Cuál es el texto original de las dos historias de Zhuangzi?
Huizi estaba enamorado de Huizi y Zhuangzi fue a verlo.
Se dice que Huizi dijo: "Zhuangzi vino y quería ocupar su lugar como Primer Ministro". Entonces Huizi se asustó y buscó en el país durante tres días y tres noches.
Zhuangzi fue a verlo y dijo: "Hay un pájaro en el sur. Su nombre es arpón. ¿Lo conoces? El arpón es originario del Mar de China Meridional y vuela sobre el Mar del Norte. No parará a menos que sea un árbol de sombrilla, y no comerá nada a menos que se practique. No beberá del manantial de vino. Entonces el búho atrapó una rata podrida y la miró y dijo: "¡Asusta!". Zhuangzi y Huizi deambulaban por Haoliang. Huizi viajó por encima de Haoliang.
Zhuangzi dijo: "Los pececillos nadan tranquilamente, que es la alegría de los peces". Huizi dijo: "Tú no eres un pez, ¿cómo puedes conocer la alegría de los peces?" Yo no, ¿cómo puedes saber que no lo sé? ¿La alegría del pez? "Huizi dijo: "No soy un hijo, así que no conozco al hijo; el hijo no es un pez, así que el hijo ¡No conoce la alegría de los peces!" Zhuangzi dijo: "Por favor, sigue el principio. Confucio dijo: "Tú conoces la alegría de los peces". " 4. Dos cuentos de Zhuangzi
Texto original de dos cuentos de Zhuangzi, texto completo "Huizi Xiangliang" Huizi Xiangliang, Zhuangzi fue a verlo.
Se dice que Huizi dijo: "Zhuangzi vino y quería ocupar su lugar como primer ministro". Entonces Huizi se asustó y buscó por el país durante tres días y tres noches.
Zhuangzi fue a verlo y le dijo: "Hay un pájaro en el sur. Su nombre es 铓鶵. ¿Lo conoces? El 铓鴵 es originario del Mar de China Meridional y vuela sobre el Mar del Norte. Mar No se detendrá a menos que sea un árbol de sombrilla, y no comerá a menos que se practique. Si no bebes del manantial de vino, entonces el búho atrapará a la rata podrida, la mirará y dirá. : "¡Asustado!" "¿Quieres asustarme con el Reino Liang?" "Zhuangzi y Huizi viajaron a Haoliang" Zhuangzi y Huizi viajaban por encima de Haoliang.
Zhuangzi dijo: "Los pececillos nadan tranquilamente, que es la alegría de los peces". Huizi dijo: "Tú no eres un pez, ¿cómo puedes conocer la alegría de los peces?" Yo no, ¿cómo puedes saber que no lo sé? ¿La alegría del pez? "Huizi dijo: "No soy un hijo, así que no conozco al hijo; el hijo no es un pez, así que el hijo ¡No conoce la alegría de los peces!" Zhuangzi dijo: "Por favor, sigue el principio que dijo Confucio: "Tú conoces la alegría de los peces". cómo es." Comparando las dos traducciones originales de la historia de Zhuangzi, la traducción está anotada "Huizi Xiangliang". Huizi era el primer ministro de Wei. Zhuangzi fue a verlo.
Algunas personas le dijeron a Huizi: "Zhuangzi vino a ocupar tu lugar". Entonces Huizi se asustó y buscó por el país durante tres días y tres noches.
Zhuangzi fue a verlo y le dijo: "Hay un pájaro en el sur. Su nombre es 铓鶵. ¿Lo conoces? Este 铓鶵 parte del Mar de China Meridional y vuela hacia el Norte. Mar. No es que el árbol de la sombrilla no viva en él, ni que no viva en el bambú. Si no comes, no es que no bebas del dulce manantial. ratón podrido, y el pájaro pasó volando, lo miró y dijo: "Asustado (voz enojada)" Ahora quieres usar tu puesto como primer ministro de Wei "¿Me estás asustando?" Haoliang" Zhuangzi y Huizi jugaron en el puente de Haoshui.
Zhuangzi dijo: "El pececillo nada fuera del agua y está contento. Esta es la alegría de los peces.
Keiko dijo: "Tú no eres un pez, ¿cómo sabes la diversión de los peces?" Zhuangzi dijo: "Tú no eres yo, ¿cómo sabes que no conozco la alegría de los peces?" " Keiko dijo: "No soy tú, por supuesto que no te conozco; en primer lugar, no eres un pez, ¡y es seguro que no conoces la diversión de los peces! Zhuangzi dijo: "Por favor, comience con nuestro tema original".
Si dices ‘cómo sabes la diversión de los peces’, si ya sabes que yo conozco la diversión de los peces, por qué no me preguntas, lo vi en el puente. " Zhuangzi (alrededor de 369 a. C. - 286 a. C.), llamado Zhou y Zixiu, nació en Meng, dinastía Song durante el Período de los Reinos Combatientes (ahora el área del Templo Mengqiang en el Parque Liang del Noreste, ciudad de Shangqiu, provincia de Henan).
Famoso pensador y filósofo Escritor y escritor, es una figura representativa de la escuela taoísta, heredero y desarrollador del pensamiento filosófico de Laozi y fundador de la escuela Zhuangzi de la dinastía anterior a Qin. Sus enseñanzas abarcaron todos los aspectos sociales. La vida en ese momento, pero el espíritu fundamental todavía pertenece a la filosofía de Laozi.
Las generaciones posteriores se referirán a él y a Laozi como "Laozi y Zhuangzi", y su filosofía se llamará "la filosofía de Laozi y Zhuangzi". Los artículos son inteligentes, divertidos, ingeniosos, muy imaginativos y llenos de romanticismo. El color tiene una gran influencia en el lenguaje literario de las generaciones posteriores.
"Zhuangzi" es una colección de obras de Zhuang Zhou y estudiosos posteriores. 5. Dos traducciones de las historias de Zhuangzi
1. Huizi Xiang. Liang Huishi se convirtió en primer ministro del estado de Liang y Zhuangzi fue a visitarlo.
Alguien le dijo a Hui Shi: " Zhuangzi vino al estado de Liang para reemplazarlo como primer ministro. Entonces Hui Shi estaba muy asustado y buscó en la capital durante tres días y tres noches.
Zhuangzi fue a verlo y le dijo: "Hay un pájaro en el sur. Su nombre es, ¿sabes?". Despegando del Mar de China Meridional y volando hacia el Mar del Norte, no es que los plátanos no vivan allí, las frutas de bambú no coman y el agua dulce de manantial no beba. En ese momento, la lechuza recogió un ratón pútrido y el pájaro voló delante de él. La lechuza miró hacia arriba e hizo un sonido de "asustado".
Ahora también quieres usar tu Liang Guo para 'asustarme', ¿verdad? 2. Zhuangzi y Huizi nadaban en el puente de Haoliang. Zhuangzi dijo: "Los peces blancos nadan tranquilamente y contentos en el río. Ésta es la felicidad de los peces". "
Hui Shi dijo: "No eres un pez, ¿cómo sabes la felicidad de los peces? Zhuangzi dijo: "Tú no eres yo, ¿cómo sabes que no conozco la felicidad de los peces?" Hui Shi dijo: "No soy tú, así que por supuesto que no te conozco; para empezar, no eres un pez, así que no conoces la felicidad de los peces, ¡eso es seguro!" Zhuangzi dijo: "Por favor, comience con nuestro tema original". Cuando dices: "¿Cómo sabes que los peces son felices?", significa que ya sabes que yo sé que los peces son felices y me lo preguntas.
Me enteré en el puente sobre el río Haoshui. ". 6. ¿Cuáles son las dos traducciones originales de la historia de "Zhuangzi"?
Huizi estaba enamorado y Zhuangzi fue a verlo.
O Huizi dijo: "Zhuangzi vino y quiso ocupar su lugar mutuamente. Entonces Huizi se asustó y buscó por el país durante tres días y tres noches.
Zhuangzi fue a verlo y dijo: "Hay un pájaro en el sur. Su nombre es 铓鶵. ¿Lo conoces? ?" El búho es originario del Mar de China Meridional y vuela sobre el Mar del Norte. No se detendrá a menos que sea un sicomoro, no comerá a menos que esté hecho de alimentos sólidos y no beberá a menos que sea un dulce manantial. . Entonces la lechuza atrapó a la rata podrida, pasó volando junto a ella, la miró y dijo: "¡Asustada!". ' Ahora quiero usar mi rayo. Zhuangzi y Huizi viajaban en Haoliang.
Zhuangzi dijo: "Los pececillos nadan tranquilamente, que es la alegría de los peces". Huizi dijo: "Tú no eres un pez, ¿cómo puedes conocer la alegría de los peces?" Yo no, ¿cómo puedes saber que no lo sé?" ¿La alegría del pez? "Huizi dijo: "No soy un hijo, así que no conozco al hijo; el hijo no es un pez, así que el hijo ¡No conoce la alegría de los peces!" Zhuangzi dijo: "Por favor, sigue el principio. Confucio dijo: "Tú conoces la alegría de los peces". Pregúntame si sabes lo que no sabes. Yo lo era. el primer ministro de Wei, y Zhuangzi fueron a verlo.
Huizi dijo: "Zhuangzi vino porque quería ocupar su lugar. " Entonces Huizi se asustó y buscó por el país durante tres días y tres noches.
Zhuangzi fue a verlo y le dijo: "Hay un pájaro en el sur. Su nombre es 铓鶵. ¿Es?" Zhuangzi Jugando en el puente de Haoshui con Huizi, Zhuangzi dijo: "Los pececillos nadan fuera del agua y se divierten. Esta es la alegría de los peces.
Keiko dijo: "Tú no eres un pez, ¿cómo sabes la diversión de los peces?" Zhuangzi dijo: "Tú no eres yo, ¿cómo sabes que no conozco la alegría de los peces?" " Keiko dijo: "No soy tú, por supuesto que no te conozco; en primer lugar, no eres un pez, ¡y es seguro que no conoces la diversión de los peces! ".
7. Dos historias de "Zhuangzi" con anotaciones
Dos historias de "Zhuangzi": Huizi Xiang Liang Yuanwen "Zhuangzi" Huizi Xiangliang, Zhuangzi fue a verlo.
Se dice que Huizi dijo: "Zhuangzi vino y quiso ocupar su lugar como primer ministro". Entonces Huizi se asustó y buscó en el país durante tres días y tres noches.
Zhuangzi fue a verlo y dijo: "Hay un pájaro en el sur. Su nombre es arpón. ¿Lo conoces? El arpón es originario del Mar de China Meridional y vuela sobre el Mar del Norte. No parará a menos que sea un árbol de sombrilla, y no comerá nada a menos que se practique. No beberá del manantial de vino. Entonces el búho atrapó una rata podrida y la miró y dijo: "¡Asusta!". 》Zhuangzi y Huizi viajaban en Haoliang.
Zhuangzi dijo: "Los pececillos nadan tranquilamente, que es la alegría de los peces". Huizi dijo: "Tú no eres un pez, ¿cómo puedes conocer la alegría de los peces?" Yo no, ¿cómo puedes saber que no lo sé?" ¿La alegría del pez? "Huizi dijo: "No soy un hijo, así que no conozco al hijo; el hijo no es un pez, así que el hijo ¡No conoce la alegría de los peces!" Zhuangzi dijo: "Por favor, sigue el principio que dijo Confucio: "Tú conoces la alegría de los peces". " 1. Huizi conoció a Liang y Zhuangzi fue a verlo.
2. Huizi estaba tan asustado que buscó por el país durante tres días y tres noches. 3. Si no es el sicomoro, no parará, si no es la práctica, no se comerá, y si no es la dulce primavera, no se beberá.
4. No eres un pez, ¿cómo puedes conocer la felicidad de los peces? 1. Xiang, primer ministro, usado aquí como verbo, que significa ser primer ministro. 2. País, capital, capital.
3. Parar, parar, aquí significa habitar. 4. Un pronombre interrogativo, cómo.
1. Traducción 1. El primer ministro de Huizi, Liang Huishi, se convirtió en primer ministro del estado de Liang y Zhuangzi fue a visitarlo. Alguien le dijo a Hui Shi: "Zhuangzi vino al estado de Liang y quería reemplazarte como primer ministro".
Entonces Hui Shi estaba muy asustado y buscó en la capital durante tres días y tres noches. Zhuangzi fue a verlo y le dijo: "Hay un pájaro en el sur. Su nombre es, ¿sabes? Despega desde el Mar de China Meridional y vuela hacia el Mar del Norte. No es que los plátanos no vivan". allí, los frutos de bambú que no come y el agua de manantial que es dulce como el vino.
En ese momento, la lechuza recogió un ratón rancio y el pájaro voló. frente a él, el búho miró hacia arriba e hizo un sonido de "asusto". ¿Ahora también quieres usar el tuyo? ¿Liang Guo vino a "asustarme"? 2. Zhuangzi y Huizi estaban nadando en Haoliang. Zhuangzi y Hui Shi estaban. Jugando en el puente del río Haoshui.
Zhuangzi dijo: "Los peces blancos nadan tranquilamente y contentos en el río. Ésta es la felicidad de los peces". Hui Shi dijo: "Tú no eres un pez, ¿cómo sabes la felicidad de los peces?". ?" Zhuangzi dijo: "Tú no eres yo, ¿cómo sabes que no conozco la felicidad de los peces?" Hui Shi dijo: "No soy tú, por supuesto que no te conozco; pescado, así que no conoces la felicidad de los peces, ¡eso es seguro!" ¡Zhuangzi dijo! : "Por favor, empieza desde nuestro tema original
Cuando dices '¿Cómo sabes que los peces son felices?' , significa que ya sabes que sé que los peces son felices y me preguntas que estoy en el puente del río Haoshui "Lo sé". 8. El texto original de dos de los cuentos de Zhuangzi.
1. Huizi miró a Liang y Zhuangzi fue a verlo.
Se dice que Huizi dijo: "Zhuangzi vino y quiso ocupar su lugar como primer ministro". Entonces Huizi se asustó y buscó en el país durante tres días y tres noches.
Zhuangzi fue a verlo y dijo: "Hay un pájaro en el sur. Su nombre es yuān chú. ¿Lo conoces? El yuān chú es originario del Mar de China Meridional y vuela sobre el Mar del Norte. No es el sicómoro. No comió cuando practicaba, ni bebió del manantial. Entonces el búho atrapó una rata podrida, y el pájaro joven pasó junto a ella y la miró. y dijo: "¡Susto!" "¿Tienes miedo del mal?" 2. Zhuangzi y Huizi estaban nadando en el Hao (háo) Liang.
Zhuangzi dijo: "El pececillo (tiáo) nada tranquilamente, que es la felicidad de los peces". Huizi dijo: "Tú no eres un pez, ¿cómo puedes conocer la felicidad de los peces?" "Tú no eres yo, ¿cómo puedes conocer la felicidad de los peces?". ¿Sabes que yo no conozco la alegría de los peces? Huizi dijo: "No soy un hijo, así que no conozco la alegría de los peces". pescado. No soy un pez, así que no conozco la alegría de los peces". Zhuangzi dijo: "Por favor, sigue el principio".
Confucio dijo: "Tú conoces la alegría de los peces". Ya sabes, puedes preguntarme. Sé cómo es Haoshang. Visítalo. Alguien le dijo a Huizi: "Zhuangzi vino a Liang para reemplazarte como primer ministro".
Entonces Huizi estaba muy asustado y registró la capital durante tres días y tres noches.
Zhuangzi fue a verlo y le dijo: "Hay un pájaro en el sur. Su nombre es fénix. ¿Lo conoces? El fénix despega del Mar de China Meridional y vuela hacia el Mar del Norte. No es que los plátanos No vivas en él, y no es que los frutos del bambú no coman. No bebas el agua dulce del manantial.
En ese momento, una lechuza recogió un ratón rancio. Frente a él, el búho lo miró e hizo un sonido "asustado". "¿Ahora quieres asustarme con tu Reino Liang?"
Zhuangzi dijo: "Los pececillos nadan tranquilamente y contentos en el río. Ésta es la felicidad de los peces". Huizi dijo: "Tú no eres un pez, ¿cómo puedes conocer la felicidad de los peces?" Zhuangzi dijo: "Tú no eres yo, ¿cómo sabes que no conozco la felicidad de los peces?" Kezi dijo: "No soy tú, así que, por supuesto, no sé lo que piensas; tú no eres un pescado en primer lugar, así que puedes estar completamente seguro de que no conoces la felicidad de los peces ".
Zhuangzi dijo: "Por favor, comienza con nuestro tema original. ¿Conoces la felicidad de los peces?' Como ya sabes que yo conozco la felicidad de los peces, vuelves a preguntar
(Eso dije) Lo aprendí en el puente sobre el río Haoshui." Huizi: Hui. Shi, un filósofo de la dinastía Song durante el Período de los Reinos Combatientes y amigo de Zhuangzi.
Primer Ministro: Persona que asiste al monarca, equivalente al primer ministro de las generaciones futuras. Aquí se utiliza como verbo y significa ser primer ministro.
Xiang Liang: fue primer ministro del estado de Liang. Liang, otro nombre dado al estado de Wei después de que trasladó su capital a Daliang (ahora Kaifeng, Henan) durante el Período de los Reinos Combatientes.
O: Algunas personas. País: la capital del país.
铓肖: Un pájaro como un fénix en las leyendas antiguas. Parar: descansar.
Lianshi: Sólido de bambú, es decir, las semillas del bambú. Liquan (lǐ): agua de manantial tan dulce como Li (dulce, dulce).
e69da5e6ba903231313335323631343130323136353331333361303132Entonces: en este momento. 鸱(chī): búho.
Hè: imita el sonido enojado de un búho. "Asustar" a continuación se utiliza como verbo.
夫 (fú): No necesita traducción, o se puede traducir como ese 铓鶵. ① Non-Wu Tong no se detiene: Significado antiguo: posarse Significado moderno: detenerse ② Luego el búho atrapó a la rata podrida Entonces: Significado antiguo: En este momento Significado moderno: Relación causa y efecto En la historia de Quanbo, Quanbo es una metáfora para una persona con aspiraciones nobles.
El búho es una metáfora de un villano que está obsesionado con la riqueza y tiene celos de un caballero. Zhuangzi se comparó a sí mismo con un pájaro, a Huizi con un búho y a la fama y la fortuna con una rata podrida. Esto no sólo mostró su posición y aspiraciones, sino que también ridiculizó a Huizi con extrema amargura.
Zhuangzi no criticó directamente a Huizi. El uso de la narración para hacer que Keiko se sienta culpable tiene un efecto que es a la vez agudo y satisfactorio, y tiene un regusto persistente.