Red de conocimiento informático - Aprendizaje de código fuente - ¿60 trabajos de lectura para la prueba de dominio del mandarín? ¿Descargar mp3?

¿60 trabajos de lectura para la prueba de dominio del mandarín? ¿Descargar mp3?

Putonghua (mandarín estándar/Putonghua) es un idioma chino estándar moderno basado en el dialecto del norte (mandarín) y basado en obras vernáculas modernas típicas como estándares gramaticales. Como uno de los idiomas de trabajo de las Naciones Unidas, el mandarín se ha convertido en un puente importante para los intercambios culturales entre China y países extranjeros y en el idioma preferido por los extranjeros para aprender chino. En 2015, el 70% de la población de China tiene la capacidad de utilizar el mandarín, y alrededor de 400 millones de personas se limitan a una comunicación unidireccional que solo lo entiende. El "Plan de implementación del Proyecto Nacional de Popularización del Idioma Común Hablado y Escrito" planea "básicamente popularizar el idioma nacional común hablado y escrito en todo el país para 2020". Específicamente, la tasa de popularidad nacional del mandarín alcanzará un promedio de más del 80%.

Las características del habla china mandarín son: a excepción de las fricativas posteriores de la punta de la lengua, las consonantes nasales y las consonantes laterales, las consonantes iniciales no tienen sonidos sonoros, las finales tienen muchas vocales complejas y las nasales; las finales se dividen en anverso y reverso; no hay oposición entre voz y voz de la consonante inicial, y no hay entrada La rima es una confluencia de tonos agudos y redondos, con menos tonos y modalidades simples, y también tiene tonos suaves. y rimas.

Comparado con las lenguas indoeuropeas, el mandarín tiene características fonéticas distintas:

1. La estructura de las sílabas es simple y el sonido es fuerte. En mandarín, una sílaba tiene sólo cuatro fonemas como máximo. Entre ellos, las vocales con pronunciación fuerte son dominantes y son un componente indispensable de las sílabas generales. Varias vocales (hasta tres) pueden aparecer continuamente en una sílaba, como "bad (huài)", y no hay consonantes complejas en las sílabas mandarín, es decir, no hay consonantes complejas como "lightning" en inglés o "Встреча" en ruso. (encontrarse)" El fenómeno de varias consonantes conectadas entre sí.

2. Las sílabas tienen límites claros y un fuerte sentido del ritmo. Las sílabas chinas generalmente se componen de tres partes: consonantes iniciales, finales y tonos. Las consonantes iniciales vienen primero, las finales siguen de cerca y hay un tono que recorre toda la sílaba, por lo que hay un límite claro entre las sílabas. Desde la perspectiva del análisis de fonemas, las consonantes y vocales aparecen regularmente y espaciadas entre sí, lo que brinda a las personas un sentimiento recurrente, lo que hace que sea muy conveniente segmentar sílabas.

3. El tono de voz es altibajo y expresivo. Los tonos del mandarín cambian claramente en alto y bajo, y las diferencias entre alto, ascendente, giratorio y descendente son obvias, lo que puede expresar fuertemente las emociones de una persona.

La pronunciación del chino estándar moderno sigue básicamente el sistema fonético del dialecto de Beijing, pero los estándares varían ligeramente de un lugar a otro. Para el chino, la pronunciación de una sola sílaba (una sola palabra) se puede dividir en cinco elementos: consonante inicial, consonante media (sonido inicial), abdomen vocal, final de rima y tono. El inicio de la rima, el abdomen de la rima y el final de la rima son. sintetizados y llamados "finales" También hay elementos como cambios de tono continuos en la pronunciación de los suprasilábicos (palabras y oraciones). Zhiyin y fanqie son métodos antiguos de anotar caracteres chinos. En 1926, se produjo el "Guoyu Romaji" formulado por Qian Xuantong, Li Jinxi, Zhao Yuanren y otros, que fue anunciado oficialmente por la entonces Universidad de Nanjing en 1928. Luego, en 1931, surgió el "Nuevo Texto Latino" formulado por Qu Qiubai, Wu Yuzhang y otros. La nueva escritura latina y la escritura romana mandarín son dos soluciones relativamente completas entre las soluciones pinyin chinas basadas en el alfabeto latino, que superan con creces sus soluciones anteriores.

Según el sistema de notación fonética de símbolos fonéticos, su sistema fonético cuenta con 23 consonantes iniciales, 24 finales y 4 tonos. Según el sistema de notación fonética del Pinyin chino, su sistema fonológico tiene 23 consonantes iniciales (incluidas las dos semivocales y y w), 24 finales (un poco iguales a todas las finales únicas y combinadas en los símbolos fonéticos) y 4 a tono.

Convocatoria abierta: Comienza con vocales como /a/, /o/, /?/, /e/.

El chino moderno divide las finales en cuatro categorías según los sonidos mediales, que se denominan sihu. Es decir, las finales en chino estándar moderno se pueden dividir en las siete vocales de la tabla anterior (/a/. , /o/, /?/ , /e/, /i/, /u/, /y/) y dos terminaciones nasales (n, ?). Entre ellas, cuando hay una sola vocal o una vocal con consonante nasal, la vocal se llama vocal, y la consonante nasal que trae se llama coda. Para una final compuesta de dos vocales, la que tiene una apertura más amplia es la vocal. La vocal antes de la vocal se llama sonido inicial o medial, y la vocal después de la vocal se llama final. Si hay tres vocales o dos vocales con una consonante nasal, la vocal media es la vocal, la primera vocal es la inicial y la vocal o consonante nasal después de la vocal es la final.

Qiqihu: que comienza con /i/ (símbolo fonético: ㄧ, pinyin chino: i).

Llamada hekou: que comienza con /u/ (símbolo fonético: ㄨ, pinyin chino: u).

Llamada Chuukou: que comienza con /y/ (símbolo fonético: ㄩ, pinyin chino: ü).

Las finales de las sílabas "Zhi, Chi, Shi, Ri, Zi, Fei, Si" se llaman "rima vacía". Los símbolos fonéticos se pronuncian como ㄓ, ㄔ, ㄕ, ㄖ, ㄗ, ㄘ y ㄙ individualmente, mientras que los símbolos chinos Pinyin se marcan uniformemente con i.

El chino estándar moderno tiene la rima de "er". La notación fonética pronunciará de forma independiente la palabra "er" como ㄦ en chino Pinyin, se escribirá como r y formará una sílaba con el carácter anterior. .

Hanyu Pinyin escribe las finales fonéticas como ㄧㄡ, ㄨㄟ y ㄨㄣ como iu, ui y un, que en realidad son las abreviaturas de iou, uei y uen; guiguī, lun lùn. (Para otras abreviaturas y reglas de reescritura, consulte la entrada en pinyin chino)

ㄧㄞ (acantilado) y ㄧㄛ (唷) tienen pocos caracteres que rimen y se pronuncian como ya y yo respectivamente;

La ㄜ(e) final suele pronunciarse como diptongo en algunos lugares (como en Beijing).

Al leer palabras y oraciones en chino estándar moderno, habrá ciertos cambios en la pronunciación de las palabras, como cambiar el tono, hablar en voz baja y cambiar el tono.

En la pronunciación china estándar moderna, cuando las palabras se conectan entre sí, el tono de la palabra es diferente del tono de la palabra única, lo que se denomina cambio de tono. Los cambios de tono generalmente ocurren en las siguientes situaciones:

Cambios de tono en tono ascendente

Si al personaje con tono ascendente le sigue un personaje con tono no ascendente, es decir , antes de la palabra Yin Ping, Yang Ping, Qu Tone y Qing Tone, y el carácter. Cuando el carácter del tono superior no está al final de la oración y no está enfatizado, a menudo se pronuncia como medio tono superior 21.

Cuando dos caracteres de tono superior se leen juntos, el tono del primer carácter se acerca más al Yangping. Mucha gente lo fusiona con Hinata 35.

Por ejemplo, la pronunciación de "rat" es similar a la pronunciación de "lao rat".

Cuando tres caracteres de tono superior son consecutivos, es más complicado y es necesario analizar la situación específica.

Cuando los dos primeros caracteres de una palabra son bisílabos y el tercer carácter es monosilábico, tanto el primer como el segundo carácter cambian de tono. Por ejemplo, "mantenlo bien" se pronuncia como Yangping, Yangping o Shang.

Cuando el primer carácter de una palabra es una sola sílaba y los dos últimos caracteres son sílabas dobles, el primer carácter se convierte en 21 y el segundo se convierte en Ru Yangping. Por ejemplo, "custodia general" se pronuncia en tono medio arriba, tono Yangping y tono arriba.

Transposiciones de "一" y "不"

Antes de eliminar la sílaba, "一" se pronuncia en tono Yangping, como "必".

Antes de la sílaba no doble, "一" se pronuncia en el tono de rocío, como "un día", "un año" y "juntos".

Entre las palabras, "一" se pronuncia suavemente. Pero al expresar números ordinales u otras situaciones, el tono de "一" debe cambiar y pronunciarse como tono Yinping.

El tono de "No" cambia al tono Yangping sólo antes de que caiga la sílaba. Por ejemplo, "¿Puedes aguantar?" "No" es el tono Yangping. Entre palabras, "no" se pronuncia suavemente.

Transposiciones de "qi" y "八"

En el chino estándar moderno, "qi" y "八" deben cambiarse a Yangping antes de eliminar el tono. Por ejemplo, palabras como "julio" y "octava oración". Pero con el desarrollo de los tiempos, cada vez menos personas de la generación más joven han cambiado de opinión. La quinta edición del "Diccionario de chino moderno" publicado en China continental en 2005 eliminó el contenido de "qi" y los cambios "ocho". Sin embargo, algunos libros que explican el chino moderno tienen reservas. Basado en el hecho de que los jóvenes de hoy rara vez lo pronuncian como Yangping antes de eliminar el sonido. Se lee como Yangping y generalmente se considera un símbolo del dialecto del noreste.

Al pronunciar el chino estándar moderno en un tono suave, el fenómeno de que ciertos sonidos de caracteres pierdan su tono original y se vuelvan suaves y cortos se denomina tono suave.