Red de conocimiento informático - Aprendizaje de código fuente - ¿Los actores de doblaje japoneses leen las cartas de los fans?

¿Los actores de doblaje japoneses leen las cartas de los fans?

Normalmente, cada carta de los fans será revisada por la compañía antes de llegar a manos de los actores de doblaje. Cuando las cartas lleguen a sus manos, los actores de doblaje las leerán atentamente y responderán.

Pero no estoy seguro de los transfronterizos. Si escribes en japonés e indicas la fuente, creo que las posibilidades de ser seleccionado pueden aumentar porque son transfronterizos. Chino, creo. Incluso si la gente lo leyera, sería difícil entenderlo.