Red de conocimiento informático - Aprendizaje de código fuente - La primavera llega tarde y las flores y los árboles son exuberantes. Cang Geng corta y corta, y recoge Qi Qi. cual es el significado

La primavera llega tarde y las flores y los árboles son exuberantes. Cang Geng corta y corta, y recoge Qi Qi. cual es el significado

Significa que la primavera avanza lentamente por el cielo, y las flores y los árboles son frondosos y frondosos. Los oropéndolas chirrían y cantan, y las mujeres se reúnen en grupos para recolectar ajenjo.

1. Fuente

"Chu Chai" de un personaje desconocido de la dinastía anterior a Qin

2 Texto original

I. Bajé de mi carro y me dirigí hacia allí. Desde el lugar del emperador, se dice que he venido. Llama al sirviente y llámalo Zai. Los asuntos del rey son muchos y difíciles, y mantenerlos es extremadamente difícil.

Salí de mi coche y me fui a las afueras. Configure este y construya aquel. Está tan triste, ¿por qué está tan triste? La preocupación es silenciosa y el sirviente está exhausto.

El rey ordenó a Nanzhong que fuera a la ciudad de Yufang. Cuando salimos del coche, Pengpeng, la bandera ondea. El emperador me ordenó ir al otro lado de la ciudad. Es famoso en Nanzhong y está en Xiang.

Me fui en el pasado y el mijo y el grano están floreciendo. Ahora que lo pienso, la lluvia y la nieve arrastran el camino. Los asuntos del rey son muchos y difíciles, por lo que no debe dudar en marcharse. ¿No te gustaría volver a casa? Teme este sencillo libro.

哓々 Saltamontes, 趯趯霜蜞. Todavía no he visto al caballero, así que estoy preocupada. Ahora que veo a un caballero, se me cae el corazón. Era poderoso en Nanzhong, pero débil al atacar a Xirong.

La primavera llega tarde y las flores y los árboles están exuberantes. Cang Geng corta y corta, y recoge Qi Qi. Lo encontraron feo cuando lo sentenciaron, pero sus palabras fueron devueltas. Es famoso en Nanzhong y en Yi.

3. Interpretación

Los carros militares han sido enviados y están en espera en el pasto. Viniendo de la morada del Emperador, déjame venir aquí. Convoca a los guerreros del carro para que avancen hacia mí. El país atraviesa muchos problemas y las guerras son urgentes.

Los vehículos militares fueron enviados y se reunieron en los suburbios exteriores para prestar juramento. Plante el estandarte de la tortuga y la serpiente y coloque el estandarte de Qianyan. La bandera del águila y la bandera de la tortuga están entrelazadas, ¿por qué no ondearlas? Preocupados por si podrán derrotar al enemigo, los soldados marcharon con fuerza.

El rey de Zhou envió una orden a Nan Zhong para que fuera a Shuofang a construir una ciudad. Hay muchos carros y caballos, y las banderas son brillantes y coloridas. El rey Zhou me envió una orden para ir a Shuofang a construir una ciudad. La majestuosidad de Nanzhong es extraordinaria, barre el 玁狁 y gana.

Cuando fui allí antes, las plántulas de trigo estaban verdes a principios del verano. Al regresar triunfalmente hoy, cayeron fuertes nevadas por todo el camino. El país está lleno de desastres, por lo que hay tiempo que perder en la ociosidad. ¿No extraño mi hogar? Me temo que hay un mensaje militar urgente.

Los saltamontes chirrían y los saltamontes saltan. No vi a la persona que extrañaba y mi corazón estaba lleno de preocupaciones. Cuando veo a la persona que extraño, toda la depresión de mi corazón desaparece. Nan Zhong era tan majestuoso que ahuyentó a Na Xirong.

La primavera avanza lentamente por el cielo, y las flores y los árboles son exuberantes y exuberantes. Los oropéndolas chirrían y cantan, y las mujeres se reúnen en grupos para recolectar ajenjo. Lleva a los cautivos para interrogarlos y regresa feliz. En el majestuoso Nanzhong, todas las águilas fueron ahuyentadas.

IV. Puntos clave

1. Mu: lugares fuera del extrarradio.

2. Espina: urgente.

3. 旐 (zhào): una bandera con un estampado de tortuga y serpiente.

4. Constitución: erguida.旄 (máo): bandera decorada con una cola de yak en el asta.

5. 旟 (yǔ): una bandera con un patrón de águila.

6. 旆 (pèi) 旆: La forma en que ondea la bandera.

7. En silencio: con el corazón apesadumbrado.

8. Cuì: cansado y demacrado.

10. Peng Peng: describe los numerosos carruajes y caballos.

11. Bandera (qí): una bandera con un patrón de dragón y una campana. Yangyang: Una mirada clara.

12. Jeje: aspecto majestuoso.

13. Xiang: Significa “revolver” y calmar. eliminar.

14. Cuadrado: Valor positivo. Hua: floreciente, en referencia a la recolección del mijo en el poema.

15. Si: palabra auxiliar.

16. Lluvia (yù) nieve: nieve. Tu: significa "camino".

17. Sin mencionar: inactivo. Qiju: Siéntate y descansa.

18. Jian Shu: El documento enviado por el rey de Zhou para enviar órdenes para la expedición.

19.哓(yāo)哓: El sonido de los insectos.

20. 误 (tì) 误: saltar arriba y abajo.霜螜(zhōnɡ): saltamontes.

21. Caballero: Persona que va a la guerra con Zhong Zhong y otros.

22. Yo: la persona en casa imaginada por el autor. Abajo: Tranquilidad.

23. Bo: usado como “lucha”, para golpear. Xirong: Una antigua minoría del norte.

24. 萋 (qī) 苋: Aparición de una vegetación exuberante.

25. 刈 (jiē) 刈: el sonido de los pájaros.

26. Fan (fán): Artemisia Blanca. Qi Qi: Muchas formas.

27. Interrogatorio: Atrapar e interrogar. Ponte feo: prisionero.

28. Bo: Urgente. Huan (xuán): a través de "Xuan", triunfante.

29. 玁 (xiǎn) 灁 (yǔn): minoría étnica del norte. Yi: barrer.

Información ampliada

Los primeros tres capítulos del poema describen los preparativos antes de la guerra, y las descripciones detalladas adoptan la técnica de superponer la descripción de la imagen y la sugerencia psicológica. El primer capítulo dice: "Salí de mi carro para pastorear allí; de donde vino el emperador, se decía que yo había venido". Las cuatro palabras "bajando de mi carro", "llegando a pastorear", "pasando". "El orden" y la "reunión" están cerca en el tiempo y el espacio, y extremadamente cerca en el tiempo. Los movimientos coherentes crean una atmósfera de movilización de emergencia antes de la guerra.

Las dos últimas frases utilizan las palabras "difícil" y "espina" para implicar la dignidad psicológica y la depresión del comandante y los soldados. El segundo capítulo utiliza "旐", "旄", "bandera", "旟" y "旗旆" bajo el cielo para describir el impresionante impulso del ejército que marcha hacia los "suburbios". Al final, "tranquilo" y "condicionalmente exhausto" se utilizan para describir la psicología ansiosa y nerviosa de los soldados durante la rápida marcha hacia el frente.

El tercer capítulo describe la prosperidad de los militares con "Pengpeng y banderas saliendo". Mientras se desarrolla correctamente la batalla, el uso de "Jeje" y "Xiang" insinúa la confianza del autor en ganar la guerra.

Las técnicas descriptivas aquí empleadas hacen que los tres primeros capítulos tengan tanto la grandiosidad de los juramentos pastorales rurales como la grandiosidad de la marcha por el campo, así como la minuciosa actividad psicológica de los personajes, logrando el conjunto y detalle , objetivo y realista. Una inteligente combinación de subjetividad.

Los últimos tres capítulos del poema superan las carencias inherentes a la poesía en el espacio narrativo, saltándose el proceso concreto de la guerra y describiendo directamente la escena del regreso triunfal.

En esta parte, el poeta evita la verdad y recurre a la ficción, y utiliza dramáticamente una técnica similar al "montaje" de las películas modernas, desviando inesperadamente la atención del lector de la tensa atmósfera a "El Fanghua de Millet and Grass". "Cuando comencé la expedición por primera vez, también experimenté la dislocación del tiempo y el espacio causada por la comparación entre el pasado y el pasado ("Me he ido en el pasado" y "Estoy pensando en el presente"), y el largo viaje de regreso desde "lluvia y nieve" hasta "la primavera llega tarde".

Guía a los lectores a usar su imaginación para comprender mejor la larga y difícil guerra. La transformación de las personas de la familia de la "preocupación" de "no haber visto nunca al caballero" a la alegría y tranquilidad de "haber visto al caballero" también utiliza la imaginación para escribir sobre la preocupación de la gente por la guerra y su mentalidad de sufrimiento. desde otro lado. Al final, naturalmente, esto generó una sincera alegría por la victoria y elogios para el entrenador.

En la superficie, este tipo de estilo de escritura que evita la verdad y reemplaza la verdad parece descuidar lo básico. Sin embargo, debido a que contiene los cambios psicológicos profundos y sutiles de los participantes de la preocupación a la alegría. Estos aparentemente "escritos ociosos" "La descripción de la escena se convierte en el trasfondo o la exteriorización de los corazones y las emociones de los personajes en el poema, que es más conmovedor y delicado que la descripción frontal.

La composición espacial de la poesía es bastante maravillosa. Todo el poema describe seis escenas en diferentes tiempos y espacios: ordenar tropas, izar banderas, participar en la Expedición al Norte, luchar en Xirong, sentir nostalgia en el camino y regresar victoriosamente. El poeta combina estas escenas y tramas no relacionadas con la ayuda. de emociones. Las expresiones se mezclan y conectan para revelar una imagen verdadera y amplia de las batallas antiguas.

Además, el poeta absorbió versos de canciones populares en sus poemas. El lenguaje tiene una atmósfera simple y natural, y la concepción artística tiene la belleza de mezclar escenas.