Red de conocimiento informático - Aprendizaje de código fuente - La canción original sobre dejar ir el destino difícil de abandonar es el Maestro Yunquan.

La canción original sobre dejar ir el destino difícil de abandonar es el Maestro Yunquan.

La canción "Let Go" fue cantada originalmente por el Maestro Yunquan.

También es el deseo del Maestro Yunquan promover el budismo a través de la música budista. El maestro Yunquan canta y compone frecuentemente canciones budistas.

Las obras representativas del maestro Yunquan incluyen "Deja ir los lazos mundanos", "Untying Mantra", "Deja ir los lazos difíciles de dejar", "Amitabha Lotus Blooms", "May Good Luck", " Cruzando el destino", "Flores de loto que florecen en el cielo" y "Satisfacción y felicidad", "Estar conectado con el Buda", "Cantar el gran mantra de la compasión", "La gracia infinita de Amitabha", "El gran misericordioso y el gran compasivo". Bodhisattva Guanyin", "Liberar la vida", "El mantra de la gran diosa auspiciosa", "El puente de la madre", "Las campanas de los templos antiguos", "La orilla del Ganges", "El corazón es el Buda", "El pulso de la compasión ", "El corazón se siente genial en libertad", "El loto florece para mí" y otras canciones budistas.

La letra de "Let It Go" es la siguiente:

En cien años de vida, nos encontraremos si estamos destinados, y el destino irá y vendrá, y finalmente lo veremos. En el mundo próspero, hay tantos agravios y resentimientos. Déjalo llevarse con el viento, oh Buda compasivo, tú me llamas, me haces saber mi camino de regreso cuando estoy perdido, ya no soy codicioso ni enredado, dejo ir el destino que es difícil de dejar ir, oh Buda, me llamas para rescatarme. Salí rápidamente de la oscuridad, ya no codiciaba el destino del mundo de los mortales y dejé que la plataforma de loto me acompañara. En cien años de vida, nos encontraremos si estamos destinados, y el destino vendrá y. ve, y finalmente lo veremos.

En el mundo próspero, hay tantos agravios y giros y vueltas, déjalos llevarse con el viento, oh Buda compasivo, llámame, avísame cuando esté perdido. Ya no codicio ni me enredo, dejo ir el destino que no podía dejar ir, oh Buda que me salvas, tú me llamas, salgo de la oscuridad rápidamente, ya no codicio el destino del mundo mortal. .

Deja que la plataforma del loto me acompañe, oh Buda compasivo, tú me llamas, me haces saber cuando estoy perdido, ya no seré codicioso ni enredado. Dejé ir el destino que no podía dejar ir. Oh Buda que me rescataste, tú me llamaste. Salí de la oscuridad rápidamente. Ya no codicié el destino del mundo mortal y dejé que la plataforma del loto me acompañara. a mí.