¿Por qué los productos japoneses se retiraron del mercado chino?
Esta razón no se puede explicar claramente en una o dos frases. Te daré un artículo de análisis y echaré un vistazo.
Después de un breve período de prosperidad, los teléfonos móviles japoneses cayeron rápidamente. a un atolladero en declive.
De 2002 a 2004, el mercado de teléfonos móviles de China se desarrolló en su apogeo. Sin embargo, la respuesta del mercado a los teléfonos móviles japoneses no fue entusiasta y no logró captar la psicología de los consumidores.
En un día laboral a principios de 2003, el ex presidente de NEC, Koji Nishihan, no se ocupaba de los asuntos diarios de la empresa como de costumbre, sino que rechazó a los clientes que quería conocer y reflexionó tranquilamente sobre sus cuatro años como presidente. presidente de NEC. Todo hecho. El informe financiero de 2002 con una pérdida de 24,5 mil millones de yenes sobre su escritorio lo frustró. Koji Nishihan escribió con tristeza en su carta de renuncia: "...La reforma estructural del NEC en la que he trabajado arduamente desde que asumí la presidencia ha llegado a su fin. Además, trabajé arduamente durante los cuatro años que serví como presidente. , y ahora Sentirse con poca energía y empeorando su salud."
Pero esto parece ser solo unilateral. Después de asumir el cargo, Akinobu Kanasugi, director general senior de NEC y presidente de NEC Solutions Company, descubrió que NEC enfrentaba un problema de larga data en sus negocios 2G y 2.5G.
Para cambiar esta situación, NEC contrató a Lu Lei como presidente de NEC China en septiembre de 2003. Después de asumir el cargo, descubrió que NEC, una antigua empresa de comunicaciones, tenía un sentido de aristocracia tecnológica en el mercado, formando una fuerte cultura de "ingenieros que no pueden vender cosas". Durante la interacción entre los empleados de NEC, Lu Lei descubrió que la búsqueda persistente de tecnología por parte de NEC hacía que NEC pareciera demasiado conservadora y recibió una fría recepción por parte del mercado.
Esta paranoia técnica se ha amplificado en el desarrollo de toda la marca japonesa de teléfonos móviles, causando un profundo dolor a las empresas japonesas de telefonía móvil. A finales de 2005, NEC había reducido su objetivo de ventas de teléfonos móviles para el año de los 15 millones de unidades anteriores a 10 millones de unidades. Los conocedores de la industria estiman que su déficit de ventas alcanzará los 25 mil millones de yenes y su participación de mercado es sólo del 2,1%; Las clasificaciones del mercado de telefonía móvil para el primer semestre de 2005 publicadas por Sano Consulting mostraron que la cuota de mercado de telefonía móvil de Panasonic en el mercado GSM se desplomó un 40%, convirtiéndose en la marca extranjera con la caída más rápida en la cuota de mercado GSM. Entre ellos, Mitsubishi, Kyocera y Sanyo tienen participaciones aún menores, todas inferiores al 1%.
Ante el desastroso desempeño, Taro Itakura, director general de la empresa de comunicaciones móviles de Panasonic Electric (China) Co., Ltd., declaró públicamente una vez: "Es precisamente porque en el mercado chino, Panasonic Mobile no está familiarizado con sus canales nacionales de telefonía móvil y no está familiarizado con sus canales nacionales de telefonía móvil. El error de juicio del mercado y otras razones dieron como resultado una gran acumulación de inventario, lo que causó daños a los canales y terminales y afectó directamente la confianza de la telefonía móvil. distribuidores de teléfonos móviles en el modelo operativo de telefonía móvil de Panasonic”.
Finalmente, es sorprendente que la escena finalmente se haya producido: las empresas japonesas de telefonía móvil se embarcaron en el camino del colapso colectivo. En marzo de 2005, Toshiba anunció que se desharía de Putian Toshiba y se retiraría oficialmente del mercado de teléfonos móviles CDMA de China, abriendo así el colapso colectivo de los teléfonos móviles japoneses.
En junio del mismo año, Mitsubishi se despidió del mercado chino de telefonía móvil; en diciembre, Panasonic anunció su retirada del mercado de telefonía móvil GSM... Como un bando derrotado, la exclusión de la telefonía móvil japonesa. Las marcas de teléfonos provocaron un fenómeno dominó.
Capítulo 2 Orgullo y Prejuicio hizo que se encontraran con Waterloo en China
¿Por qué los teléfonos móviles japoneses fracasaron en el mercado chino? Hay muchas razones, pero durante la entrevista con "IT Times" descubrimos que el mayor fracaso de los teléfonos móviles japoneses es su falta de respeto al mercado chino.
Lin Huasheng, profesor y subdirector del Centro de Investigación Asia-Pacífico de la Universidad de Waseda en Japón, dijo en una entrevista con "IT Times" que la razón del fracaso de las empresas japonesas que se desarrollan en China es la Los errores de la gestión japonesa Los métodos comerciales (sistema salarial basado en la antigüedad, sistema de promoción, etc.) no lograron adaptarse a China a tiempo después de ingresar a China, y no respondieron a tiempo a las políticas y leyes de inversión extranjera rápidamente cambiantes de China.
Razón 1: Desconfianza en los gerentes chinos locales
Después de la Segunda Guerra Mundial, Japón tardó menos de 30 años en desarrollar rápidamente su economía y, a fines de la década de 1980, la economía japonesa se había convertido en la principal. segunda economía más grande del mundo.
El auge económico de Japón se ha convertido en un tema de investigación importante para economistas e historiadores. Con la profundización de la interpretación, la cultura corporativa japonesa con un espíritu de trabajo en equipo e innovación ha ido apareciendo gradualmente en la vista del público. Este tipo de cultura está influenciada por la historia, la religión y la cultura japonesa. La psicología nacional. La cultura corporativa de gran alcance se ha convertido en una fuerza importante en el ascenso de Japón.
Sin embargo, la cultura corporativa llena del espíritu del Bushido y la psicología nacional tradicional japonesa también se ha convertido en un grillete que restringe el desarrollo futuro de las empresas japonesas en el nuevo entorno económico.
Cuando gigantes europeos y americanos como Nokia y Motorola han aumentado sus inversiones en China y han comenzado a escribir un nuevo capítulo en la implementación de estrategias de localización en China, muchas empresas japonesas de telefonía móvil todavía no se han movido. Siguiendo una toma de decisiones centralizada basada principalmente en Japón, cualquier decisión tomada por las empresas japonesas de telefonía móvil en China debe informarse a todos los niveles y sólo puede implementarse después de recibir la aprobación de la sede. Un responsable de una empresa japonesa en China recordó: "Una vez solicitamos un documento a un cliente de Fortune 500. Después de pedir la aprobación a todos los niveles en la sede, sólo lo obtuvimos dos meses después".
Wei Senyan Agobiadas por el sistema jerárquico, las instituciones de las empresas japonesas en China carecen gravemente de autonomía.
NEC es una de las pocas empresas japonesas de telefonía móvil que ha establecido instituciones de I+D en China. Después de invertir en un centro de I+D 3G en Beijing, más del 70% de la I+D mundial de teléfonos móviles de NEC se lleva a cabo en China. . Sin embargo, al planificar nuevos productos, el centro de I+D de Beijing debe presentar los resultados de la I+D a la sede japonesa, y sólo después de obtener una licencia de comercialización en Japón los resultados de la I+D pueden comercializarse en China. NEC pagó un alto precio por el complicado sistema de aprobación y sus instituciones de investigación y desarrollo en China no pudieron funcionar de manera efectiva. Incluso con su mayor visión de mercado, NEC perdió oportunidades de mercado debido a múltiples declaraciones. Fue difícil recuperarse de las pérdidas de desempeño. la exclusión de la lista se volvió inevitable.
En una encuesta de 321 empresas de propiedad japonesa en China realizada el año pasado por JETRO, una conocida empresa de investigación japonesa, las "dificultades de coordinación con la sede" ocuparon el primer lugar entre los problemas de reestructuración estructural de las empresas japonesas. . Aunque el estricto sistema jerárquico ha afectado gravemente el desempeño corporativo, el sistema de gestión corporativa japonés, que hereda las tradiciones culturales japonesas, no ha mostrado signos de reforma.
La cultura corporativa japonesa aboga por la "lealtad" y presta atención a la lealtad de los empleados hacia la empresa. Las inversiones en China todavía dependen en gran medida de los empleados japoneses y carecen de confianza en los empleados chinos. Desde Panasonic, Mitsubishi hasta Toshiba, los altos directivos de las empresas chinas en casi todas las empresas japonesas de telefonía móvil son todos japoneses.
Incluso para las empresas japonesas que han designado equipos directivos chinos locales, el sistema de gestión impregnado de cultura corporativa no ofrece a los directivos profesionales chinos un espacio razonable para mostrar sus talentos.
En 2004, la revitalizada NEC fundó NEC Communications (China) Company en China y nombró a Lu Lei como presidente de la empresa china. Este directivo profesional de Motorola se convirtió en uno de los chinos con los puestos más altos en japonés. empresas en China. Sin embargo, este nombramiento que rompió la convención no trajo los cambios tan esperados para NEC. Lu Lei, quien planeaba mostrar sus músculos en una nueva plataforma con ricos recursos y tecnología poderosa, pronto descubrió que existe una gran diferencia entre el optimismo. de los ideales y la crueldad de la realidad.
En más de un año como presidente, las responsabilidades de Luray en la empresa de comunicaciones son aún más el marketing de telefonía móvil, que no difiere de la serie de trabajos de marketing que ocupó en Motorola en el pasado. Lo que preocupa a Luray es que, excepto para formular estrategias de marketing dentro de un alcance limitado, no parece tener mucho control. Desde la segunda mitad de 2005, Lu Lei ha viajado con frecuencia entre Beijing y Tokio para informar a la sede sobre la situación del mercado chino. Más importante aún, ha escuchado el último despliegue estratégico de la alta dirección de la sede de NEC para negocios de comunicaciones distintos de los móviles. teléfonos. Lu Lei no tuvo más remedio que adoptar tácticas que estaban completamente alineadas con la estrategia del cuartel general, que era algo impotente.
Aunque puede maximizar su experiencia previa en marketing, bajo el estricto mecanismo de aprobación, el mecanismo de toma de decisiones del equipo chino es inútil frente a mercados de bienes de consumo en rápido movimiento, como los teléfonos móviles, que son lentos. la toma de decisiones conducirá inevitablemente a un desempeño deficiente.
La localización limitada de NEC no ha permitido que este líder japonés en telefonía móvil siga compitiendo en el mercado 2G chino. La noticia de la renuncia de Luray salió a la luz menos de dos años después de que ocupara el cargo de presidente. Algunas personas comentaron que ésta era la necesidad de la transformación empresarial de NEC, pero al mismo tiempo, hubo noticias de que muchas resoluciones presentadas por el joven mariscal fueron rechazadas por la sede japonesa.
Lu Lei dejó claro cuando asumió el cargo que “NEC, como proveedor de soluciones globales, debe integrar varios recursos para lograr un crecimiento sinérgico más allá del negocio de la telefonía móvil.
"Sin embargo, la integración empresarial no se puede implementar sin la aprobación de la sede japonesa. Además, a NEC le gusta Lu Lei debido a su excelente capacidad de marketing. Un ejecutivo de NEC dijo de Lu: "Es un talento poco común en marketing de telecomunicaciones. Ahora NEC es el terminal de comunicaciones. En esta crisis, Lu definitivamente hará algo por NEC. ”
La salida de Lu Lei es sólo un ejemplo, que refleja la estrategia de localización en el sentido de las empresas japonesas. Incluso si son conscientes de la importancia de la localización, la cultura corporativa paranoica dificulta la implementación de esta estrategia. Con descuento.
Razón 2: Arrogancia hacia el mercado chino
Cuando los gigantes europeos y americanos seguían repitiendo "China es diferente", comenzaron a observar y analizar el mundo con cautela. Sin embargo, a los ojos de muchos responsables de las empresas japonesas de telefonía móvil, China todavía representa un mercado puro de ventas y algunas personas creen que las estrategias de mercado de las empresas japonesas de telefonía móvil son rígidas e inflexibles. Según la fuente, la actitud arrogante hacia el mercado chino es una razón importante para la toma de decisiones inadecuada del equipo directivo japonés.
En Japón, se confía en la red PHS única en la era 2G (en lugar de. adoptando la mundialmente común) redes GSM, CDMA), los fabricantes japoneses de teléfonos móviles han bloqueado con éxito a las empresas extranjeras del mercado local. En el mercado japonés, los fabricantes japoneses se han convertido en el actor dominante en el mundo. La participación de mercado de NEC es del 19,8%, ocupando el primer lugar durante 2 años; Panasonic ocupó el segundo lugar, con un 16,4%; Sharp ocupó el tercer lugar, con un 13,4%; Toshiba ocupó el cuarto lugar, con una participación de mercado del 7,8%; tercero, quinto, ocupando el último lugar con una diferencia del 0,1%.
Es difícil imaginar que este sea el desempeño de las empresas japonesas en China. En la década de 1980, los chinos estaban orgullosos de comprar televisores en color japoneses; Los refrigeradores, reproductores de casetes y aires acondicionados son símbolos de calidad, estatus y gusto. Hitachi, Toshiba, Sanyo, Panasonic, Sony, etc. son marcas familiares para la mayoría de los chinos, pero hoy en día, casi todas las líneas de productos han aparecido en China. Una pérdida sin precedentes.
¿Por qué?
El Sr. Cao, un veterano en la industria de TI, tiene contactos frecuentes con empresas multinacionales y tiene sentimientos profundos sobre la situación actual de los japoneses. teléfonos móviles "IT Times Weekly" dijo que, en primer lugar, las empresas japonesas no son tan abiertas como las empresas europeas y estadounidenses, y no tienen una mentalidad tan amplia como las empresas europeas y estadounidenses si un periodista tiene un tema y quiere ayuda. de empresas japonesas, pídales que acepten su entrevista o que le proporcionen datos de respaldo. Básicamente, no habrá resultados satisfactorios (excepto, por supuesto, si informa lo buenos que son sus productos), lo rechazarán cortésmente o le dirán que sí. Necesita solicitar instrucciones paso a paso. Después de unos meses, al final, ya no estará interesado. A diferencia de las empresas europeas y americanas, cooperarán activamente con usted y responderán muchas de sus preguntas, especialmente IBM, HP, MOTO. NOKIA, INTEL, etc., siempre que sus preguntas sean profundas, brindan mucha información de primera mano con una actitud muy generosa y algunos incluso lo ayudan activamente a mejorar su selección de temas. Por lo tanto, básicamente no hay muchos informes en profundidad sobre las empresas japonesas, la mayoría de ellos son negativos, mientras que las empresas europeas y estadounidenses, además de las noticias sobre productos, tienen informes más positivos y en profundidad, lo que hace que los lectores sientan que comprar productos de estas empresas. empresas tiene más valor añadido cultural.
Es muy difícil para los periodistas realizar entrevistas, pero es aún más difícil vender anuncios en los medios. Su personal de marketing nunca te trata bien y nunca saldrá a verte. El personal de marketing a cargo de la publicidad básicamente no comprende los medios chinos, pero es muy engreído y las agencias a las que confían son todas empresas de publicidad japonesas. Los japoneses sólo confían en los japoneses. Como resultado, las empresas japonesas suelen gastar mucho dinero en comprar espacios publicitarios en medios de segunda categoría. Hay una empresa japonesa que se especializa en software de sistemas de información. La agencia de publicidad que contrataron en Shanghai pidió abiertamente sobornos a los medios. La empresa de software lleva muchos años en China y ha gastado mucho dinero, pero el mercado aún no ha mejorado.
El personal de marketing de las empresas europeas y americanas es completamente diferente para los nuevos medios, definitivamente se tomarán el tiempo para reunirse con usted. Si tiene razones suficientes para convencerlos, considerarán cooperar con usted en publicidad. No es bueno, concertaremos una cita la próxima vez. También es difícil para ellos, pero al menos pueden brindarle la oportunidad de encontrar nuevos aspectos destacados en su propio mercado.
Como todos sabemos, en las empresas japonesas, la mayoría de los empleados chinos tienen poco estatus. Siempre son los ejecutores. No importa cuánto tiempo trabajes en esta empresa, nunca tendrás poder de decisión. usará 10 veces el salario que Japón envía a alguien que no entiende China para que lo administre. Muchas empresas europeas y estadounidenses emplean a empleados chinos locales como sus principales ejecutivos.
Una historia inolvidable que circula entre los círculos de alto nivel desde hace tiempo. El presidente de una conocida empresa japonesa enviada a China ya es muy mayor. A menudo se quedaba dormido mientras escuchaba los informes. Cuando el empleado chino dejó de informar por temor a afectar su descanso, de repente se despertó, abrió un ojo y preguntó: ¿por qué dejó de hacerlo? continuar. Pronto los ronquidos comenzaron de nuevo.
La actitud arrogante y arrogante ha dado a las empresas japonesas de telefonía móvil otro sabor de amargura.
Razón 3: El crimen del conservadurismo tecnológico
La planificación estratégica interna de Sony demuestra que su juicio sobre el rumbo de la cadena industrial ha sido claro, y sólo hay una respuesta: aumentar la inversión para "tomar rápidamente la posición" y luego volver a bailar, guiados por el ritmo de la innovación tecnológica.
Los conocedores de la industria creen que esta idea estratégica tiene claramente rastros de europeización y americanización. Sin embargo, para las empresas japonesas que siempre han sido conservadoras, dar este paso todavía enfrenta muchas dificultades. Jiang Feng, vicepresidente y secretario general de la Asociación de Electrodomésticos de China, dijo a este periodista: "Desafortunadamente, la innovación tecnológica de las plantas de producción de las empresas japonesas en China está cinco años por detrás de las coreanas. Los japoneses son demasiado conservadores y sensibles". !
En 2003, la sede ajustó el proyecto de plasma de Shanghai Panasonic Plasma Display Co., Ltd. de "actualización tecnológica" a "ampliación de la capacidad de producción", y el monto de la inversión también se redujo a 100 dólares estadounidenses. millón. En julio de 2005, Panasonic anunció que invertiría 1.600 millones de dólares para construir la planta de producción de paneles de plasma más grande del mundo en la prefectura de Amagasaki, Japón. Hasta ahora, las plantas de producción de paneles de plasma de Panasonic han aumentado a cinco, pero sólo una de ellas está ubicada en Shanghai. , Porcelana. Honda decidió en su estrategia de inversión de 2006 que planeaba regresar a Japón para construir una nueva fábrica por primera vez en 30 años. Invirtió mucho en la construcción de una nueva fábrica en la ciudad de Yorii, prefectura de Saitama, principalmente para desarrollar y producir la próxima generación. motores de automóviles que tienen un impacto muy leve en el medio ambiente. Honda dijo que planea convertir la planta en un "campo de pruebas para la innovación tecnológica" para guiar la producción de motores de automóviles y vehículos completos de la compañía en el país y en el extranjero. Obviamente, la tecnología central del motor de automóvil de próxima generación es un factor clave, y el propósito de regresar a China para construir una fábrica es evitar la fuga de innovación tecnológica de una estrategia fundamental.
En los últimos años, grandes empresas como Honda, Toshiba, Panasonic y Sony han comenzado a regresar a sus sedes japonesas para construir nuevas fábricas. Los analistas creen que, además de mejorar la competitividad de las empresas en Japón, esta medida es también la principal razón para impedir la salida de tecnologías básicas.
Según informes de los medios japoneses, la transferencia de bases de investigación, desarrollo y producción de alta tecnología a China puede evitar eficazmente que los competidores copien la alta tecnología. El Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón ha exigido a las empresas japonesas en el extranjero que adopten medidas estrictas para evitar fugas de tecnología en los últimos años.
El Boston Consulting Group reveló en una entrevista con "IT Times" que las empresas japonesas valoran tanto el dinero como sus vidas. En los primeros años, parecían hacer oídos sordos a las enormes inversiones realizadas por las europeas. y las empresas estadounidenses en el mercado chino Debido al excesivo bloqueo tecnológico, la innovación tecnológica de las líneas de producción de las empresas japonesas en China está muy por detrás de las empresas europeas, estadounidenses y coreanas, y están rezagadas durante varios años. Las crecientes empresas chinas, junto con las más abiertas empresas coreanas, europeas y estadounidenses que se han movido con la corriente, han tomado la delantera, y no queda mucho espacio para las empresas japonesas.
Incluso cuando no hay mucho espacio, los japoneses conservadores, demasiado frágiles y sensibles, todavía están transfiriendo en secreto algunas de las llamadas líneas de fabricación de productos de alta gama que han sido trasladadas fuera de China de regreso a China. Japón. El gobierno japonés también exige que la industria manufacturera de Japón garantice que alrededor del 10% de sus industrias principales permanezcan en Japón. Por lo tanto, incluso en algunos mercados electrónicos emergentes, como el de equipos de reproducción de música y nuevos monitores, son Samsung y Philips de Corea del Sur los que destacan junto con las marcas chinas.
Sin embargo, "basándose en las lecciones aprendidas en los últimos años, empresas japonesas como Sony, Panasonic y Toshiba están sopesando la posibilidad de devolver la tecnología a China", dijo Ye Ping del Centro de Investigación de Mercado Sano. .
Sin embargo, las acciones reales actuales no son obvias y quizás todavía sea necesario un proceso de elaboración.
Razón 4: Víctima de la competencia intensificada
La lenta respuesta del mercado ha condenado a los teléfonos móviles japoneses al fracaso en el mercado chino.
Según una encuesta del Instituto de Investigación Móvil de China, en mayo de este año había 1.853 modelos en el mercado chino de teléfonos móviles, pero sólo 20 modelos se vendieron bien, lo que representa el 43% de la cuota de mercado. . Esto significa que el 1% de los modelos representan casi la mitad de las ventas de teléfonos móviles. Sin un posicionamiento preciso del producto, una respuesta rápida del mercado y estrategias de marketing sólidas, las empresas de telefonía móvil no podrán escapar al destino de ser eliminadas.
Las empresas japonesas que han estado trabajando duro en el mercado chino durante 10 años y son buenas en el cultivo intensivo nunca han logrado ningún logro en el mercado chino de teléfonos móviles, que es imprescindible para los comerciantes. No se ha comprendido la psicología de los consumidores chinos, lo que ha resultado en una mala calidad del producto. Ha habido repetidos reveses en el posicionamiento y el diseño del producto.
En comparación con Nokia, MOTO y Samsung, los fabricantes japoneses de teléfonos móviles que abogan por la tecnología primero siempre van a la zaga del ritmo de avance del mercado en el diseño de productos. Creen obstinadamente que, al igual que el mercado japonés, los grupos de consumidores chinos también se centran sólo en la funcionalidad más que en la apariencia del producto. Sin embargo, la situación real es exactamente la contraria.
En 2003 y 2004, sólo se lanzaron 17 nuevos productos de telefonía móvil Panasonic en el mercado chino. Durante el mismo período, Nokia tenía 48 productos en el mercado y Samsung tenía más de 30 productos en el mercado. Aunque Panasonic lanzó 10 nuevos productos en 2005, carecían de obras maestras creativas llamativas. Dado que los principales centros de I+D de la mayoría de los fabricantes japoneses de teléfonos móviles no están en China y están lejos del mercado chino, no están en contacto con las necesidades de los grupos de consumidores chinos, lo que afecta gravemente las ventas de teléfonos móviles. Incluso si algunos equipos de I+D están ubicados en China, todos los planes de diseño deben ser aprobados por la sede. Para cuando se completen todos los tediosos procedimientos, el nuevo modelo ya habrá perdido la oportunidad de mercado.
Esta falta de un sistema de gestión innovador es la tragedia de las empresas japonesas. "IT Times" descubrió en una entrevista que el sistema de unidades de negocios iniciado por el "Dios de la Gestión" Konosuke Matsushita hace 40 años todavía es ampliamente utilizado por las empresas japonesas: cada unidad de negocios se contabiliza de forma independiente, pero no es responsable del funcionamiento de la riesgo de la empresa matriz. Esta estructura organizativa y este sistema de gestión flexibles ciertamente pueden maximizar la energía potencial de las filiales, pero también conducen a un infarto de gestión y a una obstrucción intestinal.
Un vistazo rápido a las empresas japonesas de electrodomésticos que invierten en China dará la impresión de que casi todas ellas son encarnaciones de unidades de negocio. Hitachi tiene actualmente 122 empresas en China, pero cada una de estas empresas hace su propio negocio. Para la sede de Hitachi en Tokio, cada una de estas 122 empresas puede expresar sus diferentes voces. En comparación con Hitachi, las empresas conjuntas de Panasonic en China están más dispersas. En China, Panasonic sólo establece una institución de inversión general y cada filial se contabiliza por separado. No sólo eso, en términos de red de marketing, Panasonic utiliza principalmente redes de construcción propia. Por lo tanto, las empresas de inversión y las empresas de propiedad absoluta de Panasonic en China son básicamente una empresa y una red de marketing. Aunque Panasonic (China) tomó medidas para integrar la reforma de su sistema de unidades de negocios hace cuatro años, el enfoque fragmentado de sus subsidiarias no ha mejorado fundamentalmente hasta ahora. Otra empresa de semiconductores, NEC, ha llevado al extremo el sistema de división de negocios de las empresas japonesas en China. En la actualidad, NEC ha establecido innumerables sucursales en China. Hay tantas "pequeñas NEC" independientes que no pueden encontrar su "sede" en China: el edificio de oficinas independientes de NEC.
Capítulo 3 ¿Quién sigue los pasos de los teléfonos móviles japoneses?
El colapso de los teléfonos móviles japoneses en China no es un incidente aislado. Refleja muchos problemas del desarrollo de las empresas japonesas en China. Porcelana. Si las empresas japonesas no pueden aprender de esto, ¿quién se retirará del mercado chino después de las empresas de telefonía móvil?
En un foro industrial celebrado en China, los jefes de empresas de electrónica de China de Europa, Estados Unidos, Corea del Sur y Japón se sentaron uno al lado del otro. "IT Times" vio en escena que los directivos chinos de las empresas europeas y americanas son básicamente directivos locales. Después de entrar en la discusión del tema, comenzaron a explicar sus puntos de vista en su lengua materna uno por uno; era el turno de la empresa coreana, y el jefe coreano también utilizó un chino muy puro para intercambiar ideas con otros gerentes. Fue el turno de la compañía japonesa, y Japón, que había estado en silencio todo el tiempo. El gerente general le indicó a su traductor japonés que subiera al escenario y tradujera su discurso japonés frase por frase. Cuando el gerente japonés tardó el doble en terminar de expresar sus puntos de vista, la antes animada y armoniosa escena de intercambio en el foro de repente quedó en silencio.
Escenas así no son infrecuentes en la China actual. Pero, por otro lado, refleja el desconocimiento de las empresas japonesas del mercado chino.
Los productos digitales japoneses han seguido el antiguo camino de los teléfonos móviles
Los teléfonos móviles japoneses han fracasado en China, y ahora este destino de fracaso también se refleja en los productos digitales japoneses.
Recientemente, Sony anunció en su sitio web oficial "Aviso sobre el reemplazo gratuito adicional de componentes de imágenes para cámaras digitales Sony". A partir de esto, comienza una nueva ronda de eventos de actualización de CCD (componentes de imágenes). Dado que las cámaras digitales japonesas, incluidas Nikon, Canon, Olympus, etc., utilizan el mismo CCD que la cámara problemática del nuevo producto de Sony, estamos esperando a las compañías japonesas de cámaras digitales. Es el estallido de una nueva ronda de crisis.
Anteriormente, las empresas japonesas han tenido problemas constantes en el mercado de CC de China: incidentes de calidad de CCD de Sony y retiradas de productos, incidentes de calidad de CCD de Canon y crisis de baterías de Nikon. Después de una serie de escándalos, las empresas de electrónica japonesas han perdido. La credibilidad del producto cayó significativamente. En medio de la creciente crisis de confianza en el mercado chino, Kemei anunció a regañadientes su retirada del negocio de las cámaras a principios de 2006.
En octubre de 2005, Sony China emitió un anuncio de que 9 modelos de cámaras digitales Sony y 22 modelos de videocámaras digitales tenían problemas de distorsión de imagen o falta de imagen en la pantalla LCD o en el visor electrónico al tomar fotografías (disparar). . Condición. Después de un lapso de febrero, seis de las cámaras digitales emblemáticas de Sony en el mercado chino fueron juzgadas como "productos de calidad inferior" por el Centro Nacional de Inspección de Calidad de Cámaras de China porque no cumplían con los principales estándares de rendimiento, como la uniformidad de imagen y la exposición automática. Desesperada, Sony no tuvo más remedio que prometer retirar la cámara y pedir disculpas a los consumidores.
La reputación en el mercado, que es más importante que la calidad del producto, también ha sido cuestionada por las empresas japonesas de electrodomésticos. A finales de diciembre de 2005, la Oficina Municipal de Estadísticas de Beijing señaló en su informe de datos del censo económico que Sony China no había declarado ventas de productos por valor de 1.800 millones de yuanes. Por esta razón, Sony China tuvo que cobrar una multa de 30.000 yuanes del impuesto chino. departamento. No hace mucho, se reveló que compañías japonesas de televisores en color como Panasonic, Sharp, Sanyo, Hitachi y Toshiba habían estado obteniendo "beneficios asombrosos" en el mercado de televisores en color de pantalla plana de China durante mucho tiempo.
Cualquier perturbación en el mercado puede afectar la vitalidad de la empresa. Las empresas japonesas de electrodomésticos sintieron la dificultad de sobrevivir durante el suicidio. Según las estadísticas de IDC, Toshiba ocupó sólo el décimo puesto en el mercado de portátiles de China en 2005, con sólo alrededor del 6% de la cuota de mercado. En el mercado de aire acondicionado, el informe de ventas de aire acondicionado de China de 2005 mostró que los acondicionadores de aire japoneses sufrieron pérdidas en todo el mundo. en todos los ámbitos, y las marcas japonesas fueron eliminadas en todos los ámbitos.
Los televisores LCD, que alguna vez fueron ampliamente favorecidos por los fabricantes japoneses de electrodomésticos, todavía se encuentran en un estado de lentitud en el mercado chino. Incluso Sony, Hitachi, Toshiba, etc., que rara vez participan en el juego de los precios, también desencadenaron guerras de "hundimiento" de precios a lo largo de 2005, y continuaron hasta esta primavera. La interpretación de los expertos de la industria es que las empresas japonesas de electrodomésticos esperan aumentar rápidamente las ventas de productos mediante recortes de precios para compensar o compensar las pérdidas, y otros métodos de marketing son mediocres. De hecho, aunque los fabricantes japoneses de electrodomésticos han recuperado actualmente algunas ganancias a través de los precios, se han puesto en la situación embarazosa de que "nadie comprará si quieren aumentar los precios en el futuro y no podrán mantener sus operaciones". si no aumentan."
Los orgullosos productos digitales japoneses están tomando ahora el antiguo camino de los teléfonos móviles.
Conquistar el mercado no puede depender únicamente de la tecnología
La tecnología siempre ha sido el capital del que hacen gala las empresas japonesas.
Fabricar dispositivos electrónicos inventando tecnologías superiores a sus competidores siempre ha sido un objetivo perseguido por las empresas japonesas. En las décadas de 1970 y 1980, las empresas japonesas reemplazaron a los competidores estadounidenses, y durante más de 10 años, las empresas japonesas han dependido de su abundante acumulación de recursos tecnológicos. Sin embargo, cuando los fabricantes japoneses de electrodomésticos se basaron uno tras otro en las nuevas tecnologías para alcanzar la primera posición en productos electrónicos mundiales, también sentaron las bases para caer en el atolladero de los "locos" tecnológicos.
¡Ocupar el mercado no sólo se puede lograr confiando únicamente en la tecnología!
"Technology Sony" es un resumen condensado de las empresas japonesas de electrodomésticos y también es un modelo para que los empresarios japoneses se muestren. Reflejados en la imagen del producto, los electrodomésticos japoneses siempre parecen ser representantes de alta gama, alto valor agregado y gran imaginación. Lamentablemente, casi todos los empresarios japoneses de electrodomésticos creen en la línea de producción de alta gama respaldada por la tecnología y, como resultado, han caído en la posición pasiva de "no poder resistir el frío".
Tomemos a Hitachi como ejemplo. Hace tan solo 3 años, Hitachi abandonó el mercado de electrodomésticos de gama baja y cambió su enfoque al campo de los electrodomésticos de alta gama. Hitachi cree que al ingresar a las áreas de televisión de plasma y retroproyección de China con sus propias capacidades de desarrollo tecnológico, puede conquistar completamente el espacio de consumo de productos de televisión de China, que está creciendo alrededor del 10%. Sin embargo, el mercado chino no se ha desarrollado completamente hacia la gama alta de acuerdo con los deseos de Hitachi. El crecimiento sustancial del mercado de productos domésticos de gama alta representado por LCD acaba de comenzar en la segunda mitad de 2005 y está lejos de llegar a 1. % de las ventas nacionales de televisores en color. El desafío más serio que enfrenta Hitachi es que los gigantes nacionales y extranjeros de electrodomésticos ya han causado revuelo en campos de alta gama como los televisores de pantalla plana. Además, los fabricantes de electrodomésticos nacionales y extranjeros también han establecido ventajas de marca en el mercado de gama baja, y Hitachi se ha quedado sin palabras en el campo de gama baja.
De hecho, las ventajas tecnológicas que alguna vez tuvieron las empresas japonesas ahora han comenzado a desmenuzarse. Desde la rápida expansión de la industria electrónica centrada en Silicon Valley en 2005, la tecnología ya no es una barrera inalcanzable. Algunas de las principales posiciones para la incubación de tecnología ya no están dominadas por las instituciones de investigación de las grandes empresas y las operaciones de alto nivel. Los productos electrónicos ya no están controlados. Entonces las empresas japonesas dominarán el mundo.
Además, las empresas japonesas que dependen de la tecnología para conquistar el mundo son particularmente sensibles a la confidencialidad de la tecnología. Por un lado, las empresas japonesas de electrodomésticos tienen que trasladarse a China para obtener mano de obra barata a fin de obtener ventajas de precios, pero por otro lado, saben que si un gran número de industrias manufactureras se transfieren de países nacionales a países extranjeros, tendrán que hacerlo; inevitablemente cultivará competidores e intensificará la competencia. Como resultado, muchas empresas japonesas se han embarcado invariablemente en el camino del autoaislamiento tecnológico. Vale la pena señalar que, para evitar la fuga de tecnología, las empresas japonesas suelen implementar un sistema de rotación de los directivos japoneses enviados a China cada tres años. Esto, por un lado, frustra enormemente la lealtad de los empleados y, por otro, también. , es muy fácil inducir un comportamiento a corto plazo por parte de la dirección: no prestar atención al proceso de corrección por el bien de su propio desempeño durante su mandato, incluso a expensas de la imagen de la empresa en el mercado.
"IT Times" descubrió un secreto durante la entrevista. Según expertos de la industria, las empresas japonesas utilizan un conjunto de estándares de producción y estándares de inspección de calidad para los productos vendidos a países europeos y americanos, mientras que los productos vendidos a China continental utilizan otro conjunto de estándares de producción y estándares de inspección de calidad. Los costos de producción son muy diferentes. y la calidad de los productos es bastante diferente.
Se entiende que el sistema de clasificación de productos de Japón estipula claramente: los productos de primera categoría se venden en el país, los productos de segunda categoría se venden en Europa y Estados Unidos, y los productos de tercera categoría se venden en países en desarrollo como como China. Los componentes de los productos vendidos a China están hechos de materiales más pobres. Algunos usuarios se quejan de que los productos japoneses son realmente extraños. Tienen una garantía de 3 años. Por qué la mayoría se estropean después de poco más de 3 años, como un reloj. instalado? Según los expertos, los productos japoneses tienen una garantía de tres años. Cuando se trata de seleccionar chips y transistores, eligen restos con una vida útil de poco más de tres años.
Y la llamada cooperación técnica está fuera de discusión. Cuando las empresas japonesas establecen empresas conjuntas con empresas chinas, a menudo amenazan a la parte china bajo el pretexto de cooperación técnica. En los primeros días de la reforma y apertura, mi país comenzó a introducir y utilizar equipos de comunicación japoneses. Lo que Japón vendió a China no era el equipo más avanzado y no proporcionaba transferencia de tecnología. A principios de la década de 1980, mi país introdujo conmutadores digitales controlados por proceso desde Japón, pero las empresas japonesas pedían precios altísimos. Posteriormente, un mal funcionamiento provocó que las comunicaciones entre Beijing y Shanghai se interrumpieran durante 24 horas, provocando consecuencias extremadamente negativas en el mundo.
Si las empresas japonesas no pueden hacer frente a estos problemas, es probable que el colapso de las empresas de telefonía móvil en China se produzca en los productos digitales.
Al fin y al cabo, no es aconsejable confiar únicamente en la tecnología para conquistar el mercado. Ocupar el mercado depende de mucho. Es hora de que las empresas japonesas presten cuidadosa atención a sus propios problemas fundamentales.