Red de conocimiento informático - Aprendizaje de código fuente - ¿Cuáles son los versos que riman?

¿Cuáles son los versos que riman?

1. "Feliz lluvia en una noche de primavera" de Du Fu [Dinastía Tang]

La buena lluvia conoce la estación y la primavera llegará.

Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.

Los caminos se llenan de nubes profundas y los barcos del río están muy iluminados.

Mirando hacia el lugar rojo y húmedo, las flores pesan sobre la ciudad oficial.

Traducción:

La buena lluvia conoce la estación, y la primavera llegará: La buena lluvia conoce la estación, y la primavera será la estación para que las plantas broten y crezcan. Mientras la brisa primaveral cae tranquilamente por la noche, silenciosamente nutre todas las cosas en primavera. Los caminos de campo en la noche lluviosa estaban oscuros, y solo las luces de los barcos fluviales parpadeaban solas. Cuando el cielo acababa de amanecer, miré las flores que estaban mojadas por la lluvia, todas eran rojas, y toda la ciudad de Jinguan se convirtió en un mundo de flores en flor.

2. "Principios de primavera presentado por Zhang Shiba del Ministerio del Agua" Han Yu [Dinastía Tang]

La lluvia ligera en Tianjie es tan húmeda como fresca, y el color de La hierba parece lejana pero no cercana.

Lo mejor de la primavera es que es mejor que el humo y los sauces por toda la capital imperial.

Traducción:

Lluvia de primavera en la calle Chang'an: La lluvia de primavera en la calle Chang'an es tan suave como fresca. Desde la distancia, los colores de la hierba están vagamente conectados, pero. De cerca, parecen escasos. El paisaje más hermoso del año es el de principios de primavera, que es mucho mejor que el de finales de primavera, cuando la ciudad está llena de sauces verdes.

3. "Finales de la primavera" Han Yu [Dinastía Tang]

La hierba y los árboles saben que la primavera pronto regresará, y todo tipo de rojos y morados competirán entre sí.

Las vainas de álamo y olmo no tienen talento, sólo pueden solucionar la caída de nieve.

Traducción:

Las flores, las plantas y los árboles saben que la primavera se acerca: las flores, las plantas y los árboles saben que la primavera está a punto de pasar, y todos quieren seguir los pasos. de primavera, compitiendo para mostrar su belleza y fragancia, y de repente son flores coloridas y florecientes. Pobres álamos y olmos, no son coloridos, sólo ondean con el viento, como trozos de copos de nieve.

4. "Little Pond" de Yang Wanli [Dinastía Song]

El manantial aprecia el hilo de agua en silencio, y el árbol tiene sombra y ama el flujo de agua.

El pequeño loto acaba de mostrar sus esquinas afiladas y sobre él ya se ha posado una libélula.

Traducción: El agua del manantial calla porque no aprecia el chorrito del agua: el agua del manantial no quiere soltar el chorrito del agua, por eso calla las sombras de los árboles reflejadas; en el agua como este día soleado de hermosos paisajes. La pequeña hoja de loto acababa de emerger del agua para revelar sus cuernos puntiagudos, y ya había una pequeña libélula parada sobre ella.

5. "Mountain Journey" de Du Mu [Dinastía Tang]

Muy arriba en la fría montaña, el camino de piedra está inclinado y hay una casa en lo profundo de las nubes blancas.

Aparco el coche y me siento en el bosque de arces por la noche, las hojas son tan rojas como las flores en febrero debido a las heladas.

Traducción: Me encanta el bosque de arces por la noche, las hojas heladas son tan rojas como las flores en febrero: a lo largo del sinuoso camino de montaña que sube a la montaña, en realidad hay varias familias donde crecen las nubes blancas. Detuve el carruaje porque me gusta el paisaje del bosque de arces de finales de otoño. Las hojas de arce están manchadas por las heladas otoñales y son más hermosas que las flores de primavera en febrero.