Red de conocimiento informático - Aprendizaje de código fuente - ¡Las olas de mi ciudad natal! ¿Quién es el autor de tus olas que salpican?

¡Las olas de mi ciudad natal! ¿Quién es el autor de tus olas que salpican?

"¡Las olas de mi ciudad natal! Tus olas que salpican" provienen de "Starry Spring Water" de Bing Xin.

Extractos del texto original: ¡Haibo de mi ciudad natal! Tus olas, así como en el pasado golpeaban mi roca gota a gota, ahora están tocando la fibra sensible de mi corazón, gota a gota.

"Stars" y "Spring Water" son dos colecciones de poemas escritos por la famosa escritora moderna Bing Xin en mi país. Ambos fueron escritos en 1923 y se publicaron por primera vez en ". Suplemento de noticias de la mañana". Entre ellos, " "Stars" consta de 164 poemas breves y "Spring Water" consta de 182 poemas breves.

Bing Xin creyó en la "filosofía del amor" durante toda su vida. Creyó que "con el amor, lo hay todo". En "Stars", cantaba constantemente himnos de amor. Lo que más le apasiona alabar es el amor maternal. Además de amar a sus padres, Bing Xin también valora la hermandad. Amaba a sus tres hermanos menores.

Información ampliada

Fondo creativo:

Bing Xin recordó más tarde la escena cuando escribió el poema por primera vez. Cuando su sed de conocimiento era más fuerte, leía con avidez todo tipo de libros y periódicos dentro y fuera de clase. Cuando encontraba una frase que le gustaba, la copiaba torcidamente en las cejas de su cuaderno en unas pocas palabras. Ella estaba acostumbrada a hacer esto y, a veces, se metía en problemas. Escribo mis diversos sentimientos y recuerdos en cualquier momento y en cualquier lugar. A medida que pasan los días, el número se vuelve bastante considerable.

Aunque solo hay tres o cinco líneas en total, detrás de estas tres o cinco líneas siempre hay algo relacionado con la experiencia personal. Cuando veo estas palabras, pienso en una escena muy cercana y real. y no puedo soportar tirarlo.

En ese momento, vio por casualidad una serialización de "Los pájaros" de Rabindranath Tagore traducida por Zheng Zhenduo en alguna revista. Todas eran unas pocas frases llenas de poesía y filosofía. Sintió algo en su corazón y sintió que podía organizar y copiar las pocas palabras que había escrito en su cuaderno.

Al copiar eligió aquellos que eran más poéticos y sutiles, y los unió. Como eran pensamientos fragmentarios, eligió uno de los párrafos, que comenzaba con la palabra "estrellas". la primera parte y llámala "Estrellas".

Enciclopedia Baidu - Agua de manantial estrellada