¿De qué habla principalmente el chino clásico?
1. ¿De qué habla "Wenyan"?
"Zhouyi" incluye dos partes: "Jing" y "Zhuan".
"Jing" Las escrituras se dividen en dos partes: "Shang Jing" y "Inferior Jing". Hay sesenta y cuatro hexagramas en un ***.
Cada hexagrama consta de cuatro partes: pintura de hexagrama, título, palabras de hexagrama y palabras de línea. Los sesenta y cuatro hexagramas se derivan de las combinaciones superpuestas de Qian, Kan, Gen, Zhen, Xun, Li, Kun y Dui.
Cada hexagrama tiene seis líneas, y las líneas se dividen en yin y yang. El yang se llama "nueve" y el yin se llama "liu". Están dispuestos en seis filas de abajo hacia arriba, que se denominan primera, segunda, tercera, cuarta, quinta y superior.
Hay 384 líneas en los sesenta y cuatro hexagramas. El título está relacionado con el contenido de los hexagramas y lineamientos.
El hexagrama precede a la línea y generalmente sirve para explicar el significado del título. Yao Ci es la parte principal del contenido, que está organizado en seis líneas según el contenido relevante.
"Biografía" consta de diez capítulos divididos en siete categorías, a saber: "彖" (Parte 1 y 2), "Xiang" (Parte 1 y 2), "Chino clásico" y "Xici" (Xici ), Capítulos 1 y 2, "Shuo Gua", "Varios Gua" y "Xu Gua". Los antiguos llamaban a estas diez "biografías" "Diez Alas", lo que significa que "biografía" es el ala unida al "Jing", que se utiliza para explicar el contenido del "Jing".
"彖" es un comentario especial sobre los nombres y palabras de los hexagramas del I Ching. "Xiang" es un comentario sobre los nombres y líneas de los hexagramas del Libro de los Cambios.
"Wenyan" explica con más detalle los dos hexagramas "Qian" y "Kun". "Xici" es el esquema filosófico del "Libro de los Cambios". Su contenido es extenso y profundo, y es una lectura obligada para los estudiantes del Libro de los Cambios.
El Xici es el texto más importante y representativo entre los diez capítulos de Yi Zhuan. Es la primera explicación integral y sistemática del origen, principio, significado y adivinación de los hexagramas Yi en el antiguo país.
Aclara muchas ideas que no se pueden ver en el texto del I Ching. Xici se diferencia de Tuan y Xiang en que no es una anotación elemento por elemento de los hexagramas y líneas del I Ching, sino un comentario general sobre el I Ching.
"Shuo Gua" es una explicación detallada de los Ocho Diagramas. Es uno de los fundamentos teóricos para el estudio de la aritmética.
"Hexagramas varios" organiza los sesenta y cuatro hexagramas en formas opuestas o erróneas en pares de hexagramas completos opuestos y hexagramas incorrectos. La conexión entre los hexagramas se puede ver en las formas de los hexagramas. Es diferente desde la perspectiva de estudiar los hexagramas del prefacio.
"Xu Gua Zhuan" cuenta el orden de los sesenta y cuatro hexagramas. De hecho, el autor de "Zhuan" expresó principalmente sus pensamientos e ideas a través de la interpretación de las Escrituras. 2. ¿De qué se trata el chino clásico?
El chino clásico se compara con el "vernáculo"
El primer "wen" significa artículos escritos. "Palabra" es El significado de escribir, expresar, grabación, etc. "Chino clásico" se refiere al lenguaje escrito. "Chino clásico" es relativo al "lenguaje hablado", y el último "wen" en "lenguaje hablado" es obras y artículos, etc., significa el tipo de escritura. /p>
"Chino clásico" significa "artículos escritos en lenguaje escrito" y "chino vernáculo" significa: "usando un lenguaje hablado sencillo de uso común".
En mi antiguo. En un país, expresar lo mismo en el lenguaje hablado y escrito era diferente. Por ejemplo, si quisieras preguntarle a alguien si ha comido, lo expresarías en el lenguaje hablado: “¿Has comido? ", y para expresarlo en libros y lenguaje, es "¿Fan? ". "Fan Fou" se refiere al chino clásico. En la antigua mi país, todos los artículos se escribían en lenguaje escrito. Por lo tanto, ahora generalmente nos referimos al chino antiguo como "chino clásico".
El chino clásico es el tesoro de la cultura china. Los antiguos nos dejaron una gran cantidad de chino clásico. En China, el estudio del chino clásico juega un papel importante en los cursos de chino de secundaria.
¿Qué es el chino clásico? p> 1. El chino clásico es maravilloso. No hay duda de que constituye el cuerpo principal de la cultura tradicional china. Se puede ver que la historia de la civilización moderna en China es todavía muy corta y es necesario deconstruir o interpretar la tradición. cultura porque en ella se basa la herencia de la sabiduría tradicional. Correcta interpretación del chino clásico.
2. El chino clásico es conocimiento. Sí, porque el chino clásico ya no es un idioma, es puramente texto. Pero el chino clásico es conocimiento, y las inscripciones en huesos de oráculos también son conocimiento. Por cierto, es precisamente porque las inscripciones en huesos de oráculos son una escritura más primitiva, por lo que el chino clásico es la base para aprender más sobre las inscripciones en huesos de oráculos y otras escrituras tradicionales avanzadas (estudio).
3. El chino clásico también es una habilidad. Expresiones, descripciones, combinaciones, transformaciones, metáforas, metáforas, deducciones chinas... encarnan plenamente el estilo de la civilización china en la expresión de ideas. Domine la estructura física del chino clásico, tenga una comprensión más profunda del chino moderno y tenga "leyes" a seguir para la construcción del nuevo chino.
4. "Chino clásico" es lo opuesto al "chino vernáculo". La estructura de la palabra es la siguiente: chino clásico-文. El primer "wen" es "escritura" y "yan" es lenguaje. "Chino clásico" se refiere al "lenguaje escrito". Ilustra dos significados: primero, indica que el texto chino clásico es un idioma; segundo, este idioma fue posteriormente literalizado. El lenguaje "literalizado" también tiene dos significados: primero, una cultura que puede tener lenguaje pero no escritura; por ejemplo, la mayoría de las minorías étnicas solo tienen lenguaje pero no escritura; segundo, la función del lenguaje se retira de la vida y se convierte en historia en forma de escritura; .
El significado literal de "chino clásico" debería ser: un estilo de lenguaje que ha sido escrito. El "wen" en la parte posterior se refiere al estilo de escritura.
Entonces, aparte de la investigación arqueológica, ¿tienen los chinos clásicos algún "futuro"? En otras palabras, ¿qué otro valor de aplicación tiene en la vida? Creo que lo hay. Cuando la forma de vida tradicional se desvanece en la sociedad moderna, es sólo que la gente ignora la vida social en algunas áreas marginales, lo que hace que las aplicaciones modernas duden o ignoren el chino clásico. Por ejemplo, en la construcción religiosa, algunas inscripciones todavía están escritas en chino clásico, escritas con caligrafía y grabadas con herramientas. Este también es el caso de la mayoría de las aplicaciones de escritura de sello.
El término "chino clásico" también puede abarcar la relación cultural e histórica entre lengua y escritura. En cierta forma, una vez que una determinada lengua -incluidos los dialectos- es "wen" o literalizada, es decir, escrita, el encanto de su lengua se reduce repentinamente, mientras que la función de la escritura se duplica. Debido a que el lenguaje generalmente se transmite oralmente y está estrechamente relacionado con la vida, el lenguaje aún no ha entrado en un estado cultural. Es una preservación de la experiencia de la vida y no tiene el desempeño extendido de las palabras.
En el proceso de lectura del chino clásico, inevitablemente tendremos una ilusión: ¿la gente de la antigüedad también decía esto? Creo que esto se puede "sentir" por la diferencia de expresión entre el lenguaje escrito y el lenguaje hablado en tiempo presente. No existe una gran diferencia en estructura y reglas entre ellos. También se puede especular que el habla de los pueblos antiguos era simplemente más informal y popular que el chino clásico. Las "tres palabras y dos tiempos" también pueden usarse como referencia. En cuanto a cuando leemos chino clásico hoy en día, por supuesto no significa que estemos repitiendo lo que decían los antiguos, sino que estamos recitando o leyendo en silencio un estilo literario.
Al leer chino clásico se siente una línea de pensamiento muy clara, como leer ocasionalmente las obras de filósofos occidentales, que tiene la solemnidad que merece. 3. ¿Qué es lo más importante del egoísmo en el chino clásico?
Debemos ser honestos y rectos, y no debemos confiar en nada de lo que decimos o hacemos. Los discípulos a veces dejaban de amonestarlos y, a menudo, los regañaban y los despachaban. Los funcionarios informaban de las notas y de los que eran ventajosos, y también las sellaban. Era de naturaleza débil y tenía pocos talentos literarios. Cuando estaba en el poder, era conocido como Zhenbai. En ese momento, la gente rendía homenaje a Yu. Sin embargo, si no cultivas tu dignidad y tus modales, te menospreciarán. O le preguntó a Lun: "¿La propiedad pública es privada?". Él respondió: "En el pasado, hubo personas que me ofrecieron un caballo de mil millas. Aunque no lo acepté, cada tres elecciones públicas fueron elegidas y no pude". Olvídalo, pero nunca lo usé. Mi hermano estaba enfermo a menudo. Regresaba diez veces por noche y dormía tranquilamente. Mi hijo estaba enfermo, pero no dormía nada. Los asuntos políticos nunca se llevan a cabo contra la propia voluntad. Sus hijos a menudo le aconsejaban que no hiciera esto, por lo que los reprendió y los ahuyentó. Los informes de los funcionarios y los asuntos que eran beneficiosos para el país también fueron sellados y reportados. La quinta ética es tan justa y desinteresada. Era de naturaleza sencilla y honesta, sin talento ni adornos literarios, y era conocido por su castidad e inocencia durante su mandato. La gente de la época lo comparaba con Gong Yu de la generación anterior. Sin embargo, no era muy tolerante con las personas y las cosas, y carecía de dignidad y apariencia, por lo que los demás lo despreciaban.
Alguien le preguntó a Wu Lun: "¿Tiene algún motivo egoísta?". Él respondió: "Alguien me dio un caballo de mil millas antes. Aunque no lo acepté, cada vez que los tres ministros seleccionaban y recomendaban funcionarios, no podía olvidarlo". en mi corazón, pero nunca lo acepté. Nombrar a esta persona. El hijo de mi hermano está enfermo a menudo, y voy a visitarlo diez veces por noche, y él se queda dormido tranquilamente cuando regresa. Mi hijo está enfermo, y aunque yo. No lo visites, no puedo dormir en toda la noche. ¿Cómo puedo decir que no soy egoísta?
Primero, la amistad con viejos amigos. El segundo es el cariño por su hijo. De esto podemos ver que el llamado "egoísmo" en la quinta ética es la naturaleza humana. Escrito de esta manera, el personaje de Wu Lun tiene más cuerpo, es real y creíble, y ese "egoísmo" puede resaltar mejor su verdadero altruismo, su verdadera justicia e integridad.
Elogie sus cualidades nobles y desinteresadas a través de la quinta ética de estar dedicado al servicio público, observar la integridad y ser imparcial y desinteresado, y luego contrastar los sentimientos de la quinta ética con su egoísmo.
1. Utiliza láminas negativas para resaltar la personalidad del personaje. El propio Fifth Lun admite tener "egoísmo" para resaltar su verdadero altruismo.
2. El lenguaje es sencillo y estimulante. "¿Cómo se le puede llamar desinteresado?" Invita a la reflexión y hace que los lectores reflexionen sobre sí mismos.
3. Referencia escrita: El lenguaje que invita a la reflexión promueve la introspección. Por ejemplo, hay dos cosas sobre el "egoísmo" en la quinta ética, que hacen que la gente se pregunte y anima a todos a desenterrar sus profundos pensamientos egoístas. 4. ¿De qué habla principalmente Guwen Guanzhi?
"Guwen Guanzhi" está dividido en doce volúmenes, con 222 piezas en prosa antiguas seleccionadas desde la dinastía Zhou del Este hasta finales de la dinastía Ming.
El propósito de la compilación de "Gu Wen Guan Zhi" es "nutrir a los jóvenes y beneficiarlos", es decir, proporcionar a los jóvenes un material de lectura introductorio para aprender prosa clásica china. "Si has leído doscientos artículos antiguos con familiaridad, podrás pasar fácilmente el nivel de chino clásico".
Si puedes leer la mayoría de los artículos de "Guwen Guanzhi" con familiaridad, estarás familiarizado con el vocabulario. , fenómenos gramaticales y diseño de artículos del chino clásico. Tiene mucho conocimiento de percepción y comprende el esquema general del desarrollo de la prosa china antigua. La selección de artículos en "Gu Wen Guan Zhi" es relativamente completa y enfocada, destacando las dinastías anteriores a Qin, Tang y Song. "Gu Wen Guan Zhi" también tiene algunos errores, como: "Respuesta de Li Ling a Su Wu Shu". " redactado por generaciones posteriores y "Sobre distinguir el adulterio" escrito por Su Xun. 》, sin una identificación cuidadosa cuando se selecciona.
Sin embargo, como libro de introducción al aprendizaje de la prosa clásica china, vale la pena leer "Guwen Guanzhi". 5. Cómo enseñar chino clásico
Antes que nada, déjame darte unos minutos o adelantar el texto antes de clase. Esto es muy importante, de lo contrario los estudiantes no podrán leer con fluidez, será una pérdida de tiempo en clase y la eficiencia no será alta.
Después de la clase, primero lean juntos el texto. Después de leer, pida a un compañero que se levante y traduzca el primer párrafo, palabra por palabra, oración por oración, y el maestro le brindará orientación oportuna. Después de traducir un párrafo, pregunte a los estudiantes si tienen alguna pregunta. Si no tienen preguntas, el maestro puede hacer una o dos preguntas significativas derivadas del párrafo y luego pedirles que las respondan. Esto no solo traduce las palabras. pero también les permite a los estudiantes comprenderlo como un todo.
Luego, mire el párrafo donde se presenta el autor o el personaje. Si se necesita una introducción, abra el PPT para obtener una explicación. Generalmente, no introduzca directamente el trasfondo primero y luego hable sobre el texto. Parecerá rígido. Es mejor insertarlo adecuadamente durante la etapa de preguntas de cada párrafo.
Este es un proceso simple de dos pasos, pero aún debes consultar el artículo específico para explicar exactamente cómo hacerlo. Pase lo que pase, es importante que los profesores se preparen antes de la clase. ¿Cuáles son las palabras clave y qué preguntas son útiles para el aprendizaje de los estudiantes? Además, también puede preparar algunas alusiones o culturas antiguas mencionadas en chino clásico y plantearlas adecuadamente en 20 minutos, para que los estudiantes puedan relajarse un poco. El cansancio también puede llamar la atención de algunos compañeros.