Acuerdo de servicio técnico
En una sociedad en constante progreso, los acuerdos están estrechamente relacionados con nuestras vidas, y la firma de acuerdos puede resolver disputas en la vida real. Entonces, ¿cómo redactar el acuerdo correspondiente? A continuación se muestran 4 acuerdos de servicio técnico que he recopilado para usted. Puede leerlos y espero que le gusten. Acuerdo de Servicio Técnico Parte 1
Parte A:
Parte B:
Con base en los principios de igualdad, voluntariedad, buena fe y beneficio mutuo, Parte A y la Parte B Respecto al mantenimiento diario de las computadoras de la oficina, el acuerdo es el siguiente:
1. Derechos y obligaciones de la Parte B:
1. La Parte B está obligada a mantener la computadora de la Parte A hardware, software y entorno de red de acuerdo con el hardware, el software y el entorno de red de la Parte A y las condiciones del mercado, para diseñar y producir un sistema informático razonable para la Parte A, de modo que el sistema pueda satisfacer al máximo las necesidades de la Parte A. en la medida de lo posible bajo la premisa de un funcionamiento estable;
2. La Parte B se basa en la información de fallas proporcionada por la Parte A. Llevar a cabo la detección de fallas en las computadoras defectuosas (excluyendo la reparación de hardware; si se requiere reparación de hardware, el costo será se cobrará por separado), análisis y mantenimiento diario de solución de problemas de software, depuración e instalación de hardware y controladores
3. Servicio normal de la Parte B El horario es de 9:00 a 21:00 todos los días; No hay servicio durante ***3 días antes y después del Festival de Primavera. Después de recibir la llamada de reparación de fallas de la Parte A, la Parte B enviará a alguien para reparar el problema dentro de los 45 minutos (excepto por factores de fuerza mayor). Si la Parte B comete un incumplimiento grave del contrato, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato.
4. La Parte B y su personal conservarán los secretos técnicos, secretos comerciales, etc. adquiridos mientras prestan servicios a la Parte; A.
2. Derechos y obligaciones de la Parte A:
1. Durante el período en que la Parte B esté trabajando en las instalaciones de la Parte A, la Parte A está obligada a garantizar el despacho del personal, la seguridad y las instalaciones. y equipos en las instalaciones comerciales. Gestionar los problemas antirrobo;
3. La Parte A está obligada a pagar la tarifa de servicio de la Parte B a tiempo y a tiempo, y no deberá incumplirla por ningún motivo. Si el pago está vencido, la Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato.
4. Los servicios técnicos requeridos por la Parte A para la Parte B deben ajustarse a la situación real de la Parte A y cumplir con el grado de hardware de la Parte A. la velocidad de la red y la capacidad del disco duro esperan. Si la Parte A necesita que la Parte B proporcione asistencia técnica distinta de los servicios de mantenimiento, como reparación de máquinas fuera del negocio, creación de sitios web, redacción de programas, etc., las tarifas se registrarán por separado.
3. Cálculo y pago de las tarifas de servicio: la Parte A paga a la Parte B una tarifa de 1200 RMB por año por primer uso y pago posterior, y se paga una vez por trimestre. Los honorarios de mantenimiento de hardware y otros gastos no fijos se liquidarán inmediatamente después de finalizar el servicio; 4. Otros suplementos:
1. Este acuerdo está en dos copias cada una. igualdad de derechos. El efecto jurídico surtirá efecto a partir de la fecha de la firma por la Parte A y la Parte B.
2. Cualquier disputa que surja o esté relacionada con este acuerdo se resolverá primero mediante negociación entre la Parte A y la Parte B. Si la negociación no tiene éxito, se presentará a la Comisión de Arbitraje de Chongqing de China para su arbitraje de acuerdo con sus reglas de arbitraje aplicables. Durante el curso del arbitraje, la Parte A y la Parte B podrán buscar cualquier remedio temporal o preliminar necesario para proteger los derechos legales o la propiedad, incluidas, entre otras, la preservación de la propiedad o medidas de preservación de pruebas, ante un tribunal de jurisdicción competente en Chongqing, China.
3. Este acuerdo tiene una vigencia de un año, desde _________año____mes____ hasta_______año____mes____. Un mes antes del vencimiento del contrato, tanto la Parte A como la Parte B negociarán si renovarán el contrato. Si no se renueva, el contrato caducará automáticamente al vencimiento.
4. Términos complementarios: ____________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________
Parte A: Parte B:
Representante: Representante:
Año, mes. , día, año Acuerdo de servicio técnico mensual Parte 2
La parte encargada (en adelante, Parte A)
La parte de servicio (en adelante, Parte B)
Con base en el principio de encomienda voluntaria, después de la negociación entre la Parte A y la Parte A, brindaremos servicios técnicos para el proyecto de la Parte A: Tarifa de licitación: Tarifa de diseño: Tarifa de servicio técnico: Total:
El Los detalles específicos son los siguientes:
1. Obligaciones de una Parte:
1. La Parte A proporciona a la Parte B la descripción básica del proyecto contratado, el diseño de la organización de la construcción y el proyecto de servicio técnico. requisitos e información relacionados.
2. Cuando el personal de la Parte B preste servicios en el sitio, la Parte A enviará personal para ayudar a la Parte B en su trabajo.
2. Las principales tareas de la Parte B
1. Proporcionar servicios en estricta conformidad con los elementos de servicio acordados en el contrato y ayudar a la Parte A a supervisar que la calidad esté a la altura. estándar.
2. Completar otros trabajos de servicio de acuerdo con los requisitos técnicos pertinentes de la Parte A.
3. Plazo y forma de pago de los servicios técnicos
1. La Parte B proporciona servicios técnicos a los proyectos de la Parte A. El período de servicio es de año a mes si vence y no. renovado, el acuerdo termina automáticamente.
2. Método de liquidación de la tarifa del servicio: se pagará el 30% del monto total del contrato después de firmar el contrato, se pagará el 65% del monto total del contrato si se completa y acepta el servicio técnico, y el El saldo se pagará como depósito de garantía dentro de un año. El pago es en efectivo o transferencia o aceptación.
4. Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia. Ambos textos son igualmente válidos.
Parte A (firma y sello) Parte B (firma y sello)
Firma del representante: Firma del representante:
Fecha: Fecha: Acuerdo de Servicio Técnico Parte 3
p>
Nombre del proyecto: ________
Cliente: _______
(Parte A) Proveedor de servicios: _______ (Parte B)
Lugar de firma: Provincia y ciudad (Comarca)
Fecha de firma: año mes día
Periodo de vigencia: año mes día a año mes día
Según la "República Popular China y la Economía Nacional De acuerdo con las disposiciones de la Ley de Contratos, ambas partes del contrato firmaron este contrato luego de un consenso alcanzado mediante consultas sobre los servicios técnicos para el proyecto __________ (el proyecto es un plan※).
1. ※ Contenido, métodos y requisitos del servicio:
(Si se trata de un contrato de capacitación técnica, se debe completar el contenido y requisitos de la capacitación, el plan de capacitación y el progreso; si es un contrato de intermediación técnica, el contenido del intermediario y Requisitos)
2. ※Cuestiones de condiciones de trabajo y colaboración:
3. Plazo, lugar y forma de ejecución:
4. Estándares y métodos de aceptación:
p>
Los servicios técnicos o capacitación técnica se aceptarán de acuerdo con estándares y métodos, y la parte deberá emitir un certificado de aceptación del servicio o proyecto de capacitación.
El período de garantía de los artículos de servicio de este contrato es de . Si se descubren defectos en la calidad del servicio durante el período de garantía, la parte de servicio será responsable de volver a trabajar o tomar medidas correctivas.
Sin embargo, quedan excluidos los problemas causados por un uso y almacenamiento inadecuados por parte del confiante.
5. Remuneración y forma de pago:
(1) La remuneración de este proyecto es (tarifa de servicio o tarifa de capacitación): Yuan. Los gastos requeridos por la parte de servicio para completar el trabajo técnico profesional y resolver problemas técnicos correrán a cargo de la parte de servicio.
(2) La tarifa de actividad para la parte intermediaria en este proyecto es: yuanes, que correrá a cargo de la parte. La remuneración del intermediario es: yuanes, pagados por la parte.
(3) Método de pago (según el siguiente método):
① Pago global: Yuan, tiempo:
② Pago a plazos: Yuan, tiempo: Yuan, tiempo:
③Otros métodos:
6. Método de cálculo de la indemnización por daños y perjuicios o compensación por pérdidas: si los servicios técnicos violan las disposiciones de este contrato, la parte infractora deberá cumplir con las disposiciones de la ley contractual asumen la responsabilidad por incumplimiento del contrato.
Si la formación técnica viola lo establecido en el presente contrato, la parte infractora será responsable del incumplimiento del contrato de conformidad con lo establecido en la Ley de Contratos de Tecnología. Si el intermediario de tecnología viola este contrato, la parte infractora será responsable del incumplimiento del contrato de conformidad con lo establecido en la Ley de Contratos de Tecnología.
(1) Si la Parte viola el Artículo 1 de este Contrato, la Parte asumirá la responsabilidad por el incumplimiento del contrato. La forma de responsabilidad y el monto del incumplimiento del contrato serán los siguientes:
p>
(2) La Parte asumirá la responsabilidad por el incumplimiento del Artículo 2 de este Contrato. La responsabilidad por incumplimiento del contrato, el método de responsabilidad y el monto del incumplimiento del contrato son los siguientes:
7. Resolución de disputas: Si durante la ejecución del contrato se presenta una disputa, las dos partes negociarán para resolverla, o podrán solicitar mediación. Si las partes no están dispuestas a resolver la disputa mediante negociación o mediación, o si la negociación o la mediación fracasan, las partes acordarán adoptar el siguiente método para resolver la disputa.
(1) Cualquier disputa que surja de este contrato se someterá al comité de arbitraje para su arbitraje.
(2) Se resolverá de acuerdo con los procedimientos judiciales.
8. ※Otros (incluidos los derechos, obligaciones, tarifas de servicios y métodos de pago del intermediario, hipotecas y garantías sobre propiedades de depósito, y otras cuestiones no cubiertas en los términos anteriores):
Cliente : Persona de contacto: Teléfono:
Proveedor de servicios: Persona de contacto: Teléfono:
Parte testigo: Persona de contacto: Teléfono: Acuerdo de servicio técnico Parte 4
Parte A :
Parte B:
Con base en los principios de igualdad, voluntariedad, beneficio mutuo y beneficio mutuo, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre la subcontratación de la computadora de la Parte A. servicios técnicos del sistema a través de una negociación amistosa:
1. La Parte A encomienda a la Parte B que se encargue del mantenimiento diario de los sistemas de software y hardware y de red existentes de la Parte A, incluidos servicios técnicos como redes, estaciones de trabajo y servidores. , software de oficina, etc. El método de servicio es el servicio técnico in situ.
2. Para garantizar la prestación de servicios de alta calidad, la Parte B contratará personal técnico a tiempo completo para que sea responsable de los servicios técnicos en los puntos de servicio de la Parte A y mantendrá la fuerza técnica suplementaria necesaria. El personal técnico de la Parte A debe ser graduado en informática o carreras afines y poseer los conocimientos teóricos y las habilidades prácticas en informática necesarios.
3. La Parte A deberá proporcionar un ambiente de trabajo necesario y conveniente para el personal de la Parte B. El personal de tiempo completo de la Parte B puede inspeccionar y mantener los equipos informáticos y los archivos de datos relevantes involucrados en el sistema de la Parte A debido a las necesidades laborales. Los ajustes importantes al entorno de aplicaciones de la Parte A deben ser realizados principalmente por el personal de la Parte A.
IV. El personal de la Parte B está obligado a realizar los servicios técnicos acordados de acuerdo con los requisitos de la Parte A y cumplir estrictamente con los sistemas pertinentes de la Parte A. Durante el período de prestación de servicios, la Parte B deberá cumplir con las leyes locales, respetar estrictamente el derecho a la privacidad de la Parte A y prohibir estrictamente la filtración de confidencialidad a partes externas.
5. La Parte A pagará la tarifa de servicio a la Parte B el _______ en función de los servicios técnicos proporcionados por la Parte B. Cálculo de la tarifa del servicio: calculado en base a _______ yuanes/hora. Definición de tiempos relacionados: Servicio en sitio por única vez a la Parte A, si el tiempo de servicio calculado es de _______ horas, se contabilizará una vez si es menor a _______ horas, se acumulará por separado, y si excede de _______; horas, también se acumulará por separado y el tiempo de servicio acumulado alcanzará el conteo de _ ______ horas. El período normal de tiempo de servicio calculado es _______:_______-_______:_______ de lunes a viernes; el tiempo de servicio calculado de otros períodos se calcula como el doble del tiempo de servicio real.
Si la Parte A necesita que la Parte B proporcione servicios adicionales distintos de los adjuntos al acuerdo, se calculará a _______ yuanes por hora por tiempo de servicio calculado.
6. La Parte A da prioridad a la compra y reparación de suministros informáticos, accesorios, otro software y hardware, etc. de la Parte B. La Parte B se compromete a proporcionar servicios de alta calidad y precios razonables; pagarse por separado.
7. El período de servicio acordado entre la Parte A y la Parte B: desde _________año_______mes_______día hasta_______año_______mes_______día después de la expiración del período de servicio, ambas partes pueden renovarse más.
8. Tanto la Parte A como la Parte B tienen derecho a rescindir o suspender unilateralmente el contrato, pero deberán notificar a la otra parte por escrito con _______ meses de anticipación el costo se calcula desde la última fecha de cálculo del pago; la suspensión real de la Parte B esta vez el Servicio finaliza en la fecha.
9. Para los asuntos no cubiertos en este acuerdo, ambas partes deberán resolverlos primero mediante una negociación amistosa. Si la negociación fracasa, puede solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje _______ o presentar una demanda ante el Tribunal Popular _______.
10. Este acuerdo se realiza en _______ copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una _______ copias, y cada copia tiene el mismo efecto legal.
Parte A (sello):
Representante legal (firma):
Número de contacto:
Número de cuenta bancaria:
>Hora de la firma:_______año_______mes_______día
Parte B (sello):
Representante legal (firma):
Número de contacto:
Número de cuenta bancaria:
Hora de firma: _______año_______mes_______día