¿Qué son las letras tailandesas?
En el alfabeto tailandés, ?2?9=k ?2?6=c ?2?8, ?2?2=d ?2?9, ?2?3=t ?2?4 = b ?2?5=p ?2?3=o alto ?2?0, ?2?1=kh ?2?7=ch ?2?0, ?2?4=th ?2?6=ph ? 2 ?7=f ?2?0, ?2?8, ?2?9=s ?2?1=h bajo ?2?2, ?2?3, ?2?4=kh ?2?5=ng ?2?8, ?2?0=ch ?2?9=s ?2?1, ?2?5, ?2?6, ?2?2=ésimo ?2?3, ?2?7=n ? 2 ?8, ?2?0 = ph ?2?9=f ?2?1=m ?2?2, ?2?1=y ?2?3=r ?2?5, ?2?2=l ? 2?7=w ?2?4=h vocal larga -?2?8=a ?2?3?2?1=i ?2?3?2?3=u ?2?3?2?5= u ?2?2-=e ?2?3-=ae ?2?4-=o -?2?3=o ?2?2-?2?3=oe ?2?2?2?3?2 ?1?2?2=ia ?2?2?2?3?2?3?2?3=eua ?2?3?2?7?2?7=ua ?2?5-=ai ?2? 2-?2?8=au vocal corta-?2?6=a ?2?3?2?0=i ?2?3?2?2=eu ?2?3?2?4=u ?2 ? 2-?2?6=e ?2?3-?2?6=ae ?2?4-?2?6=o ?2?2-?2?8?2?6=o ?2?2 - ?2?3?2?6=oe ?2?2?2?3?2?1?2?2?2?6=ia ?2?2?2?3?2?3?2?3 2? ?6=eua ?2?3?2?7?2?7?2?6=ua -?2?8?2?7=au Letras especiales ?2?3?2?9=am (y algunas necesitan agregar, esperar hasta encontrarlo) Los símbolos especiales - ?2?9 ?2?8 ?2?4 2?3, ?2?1 ya no se usan, en las letras vocales i, eu, u, ia, en eua, ua , y am, ?2?3 representa la posición de la consonante. Originalmente, esto se reemplazó por una línea horizontal, pero el método de entrada tailandés no puede generar una línea horizontal en estas letras, por lo que se usa ?2 en su lugar. Además, los símbolos mudos ?2?3 ?2?4 en ?2?3 también indican la posición de la consonante ?2?3 ?2?4 agregada a una determinada consonante significa que la consonante es silenciosa. ocurre en vocabulario extranjero. - ?2?9 se usa para acortar la vocal después de la primera consonante y el sonido es corto cuando se pronuncia. ?2?8 es un símbolo que se repite, intercalado después de una palabra. ?2?5 es un símbolo de abreviatura, que se agrega después de una palabra para indicar que la palabra es una abreviatura. ?2?5?2?5?2?5 es un símbolo de puntos suspensivos. Se agrega al final de una oración para indicar puntos suspensivos. Es equivalente a "etc." El tailandés generalmente no tiene signos de puntuación. Las vocales -?2?3=o y ?2?2-?2?8?2?6=o deben pronunciarse o, y ?2?4-=o, ?2?4-?2?6=o no lo mismo. o es similar a la pronunciación de o en inglés boy, y también puede escribirse como oo, pero en algunos idiomas oo se pronuncia como u. o es similar a la pronunciación de o en inglés coco. En chino mandarín, no existe una distinción clara entre o y or, y a menudo se usan indistintamente, por lo que algunas personas no pueden distinguir entre las dos vocales. /share/detalle/4899675