Poemas antiguos de Jiangnan Han Yuefu con pinyin
El pinyin del antiguo poema "Jiangnan" es el siguiente:
"Jiangnan"
Dinastía Han·Han Yuefu
Tú Puedo recoger flores de loto en el sur del río Yangtze. Hay campos de hojas y los peces juegan entre las hojas de loto.
Las hojas de loto están al este, las hojas de loto están al oeste, las hojas de loto están al sur y las hojas de loto están al norte.
Traducción:
Puedes recoger lotos en el agua en el sur del río Yangtze. Las hojas de loto son muy exuberantes y los peces juegan entre las hojas de loto.
El pez juega en el lado este de la hoja de loto, el pez juega en el lado oeste de la hoja de loto, el pez juega en el lado sur de la hoja de loto y el pez juega en el norte lado de la hoja de loto.
Apreciación del contenido:
Esta es una canción sobre la recolección de lotos, que refleja la escena de la recolección de lotos y el estado de ánimo feliz del recolector de lotos. Tiene un sabor único entre las canciones populares de Han Yuefu. Las canciones populares describen una imagen brillante y maravillosa con un lenguaje conciso y animado, tonos repetitivos, una concepción artística hermosa y atemporal y un estilo fresco y animado.
Las infinitas hojas de loto verdes, los peces jugando libre y felizmente bajo las hojas de loto, y las risas y las dulces voces de los hombres y mujeres fuertes que recogen lotos en los barcos que atraviesan el estanque de loto. ¡Qué hermoso paisaje de Jiangnan! ¡Qué escena tan pacífica pero vívida! Desde una perspectiva cultural, encontraremos que se trata de una canción de amor, lo que implica que hombres y mujeres jóvenes juegan entre sí y buscan el amor.
Información ampliada:
Este poema es "Xianghe Song Ci". Uno de los "Xianghe Qu", publicado originalmente en el "Libro de Song·Yue Zhi", puede considerarse como el creador de los poemas sobre la recolección de lotos. El objetivo principal es escribir sobre el hermoso paisaje en un buen momento y disfrutar en el momento adecuado.
Shen Deqian, nativo de la dinastía Qing, comentó este poema como "Qi Ge" (Volumen 3 de "La fuente de la poesía antigua"). Zhang Yugu cree que este poema no describe flores sino solo hojas, lo que significa que las hojas son hermosas y las flores no se mencionan.
En general, este tipo de canción popular es puramente natural. Puede que el creador original no lo haya pretendido, pero muestra de forma natural la vivaz vitalidad de la naturaleza. El Sr. Yu Guanying cree que las siguientes cuatro líneas de "Fish Playing with Lotus Ye Dong" pueden ser "armonía". Las primeras tres líneas las canta el cantante principal y las últimas cuatro las cantan todos.
El poema "Jiangnan" utiliza una gran cantidad de patrones de oraciones y palabras repetidas, mostrando el estilo simple y claro de las canciones populares antiguas. El poema describe la animada y alegre escena de la recolección de lotos en el sur del río Yangtze. Desde los peces que nadan yendo y viniendo y jugando alegremente, parecemos escuchar la risa de los recolectores de lotos.