Red de conocimiento informático - Conocimiento sistemático - ¡La versión completa de la Colección de Aves de Rabindranath Tagore!

¡La versión completa de la Colección de Aves de Rabindranath Tagore!

Tagore

1

Los pájaros de verano volaron hasta mi ventana para cantar y luego se fueron otra vez.

Las hojas amarillas en otoño no tienen nada que cantar, sólo suspiran y vuelan allí abajo.

los pájaros extraviados del verano se acercan a mi ventana a cantar y se van volando.

y las hojas amarillas del otoño, que no tienen canto, revolotean y caen

allí con un cartel.

2

Un grupo de pequeños vagabundos del mundo, por favor dejen sus huellas en mis palabras.

Oh tropa de pequeños vagabundos del mundo, deja tus huellas en mis palabras.

3

El mundo se enfrenta a su amante, dejando su vasta La máscara fue apagado.

Se ha hecho más pequeño, tan pequeño como una canción, tan pequeño como un beso eterno.

El mundo se quita su máscara de inmensidad ante su amante.

se vuelve pequeño como una canción, como un beso de lo eterno.

4

4

p>

Son las lágrimas de la tierra las que mantienen joven su sonrisa.

son las lágrimas de la tierra las que mantienen aquí las sonrisas florecidas.

5

El desierto sin límites persigue apasionadamente el amor de una hoja de hierba verde, ella sacude. Él sacudió la cabeza y se fue volando con una sonrisa.

el poderoso desierto arde por amor a una brizna de hierba que

sacude la cabeza, ríe y se va volando.

6

Si lloras porque has perdido el sol, también perderás las estrellas.

si derramas lágrimas cuando extrañas el sol, también extrañas las estrellas.

7

El agua danzante, la arena en tu camino, pidiendo tu canto y tu fluir. ¿Estás dispuesto a cargar el barro y la arena cojos río abajo?

las arenas en tu camino suplican tu canto y tu movimiento, bailando

¿agua llevarás el peso de sus cojeras?

8

Su rostro ansioso perturba mi sueño como la lluvia en la noche.

Su rostro deseoso persigue mis sueños como la lluvia en la noche.

9

Una vez soñamos que éramos extraños el uno para el otro.

Nos despertamos, pero sabíamos que nos amábamos.

una vez soñamos que éramos extraños.

nos despertamos y descubrimos que éramos queridos el uno por el otro.

10

El dolor se calmó en mi corazón, al igual que el anochecer cayó sobre el silencioso bosque de montaña.

el dolor se acalla en paz en mi corazón como la tarde entre

los árboles silenciosos.

11

Algunas manos invisibles, como una brisa perezosa, toca música gorgoteante en mi corazón.

Unos dedos invisibles, como una brisa ociosa, juegan en mi corazón

la música de las ondas.

12

“ Agua de mar, ¿qué dijiste?"

"Es una eterna pregunta."

"Cielo, ¿qué dijiste?"

" ¿Qué idioma es? ¿Tuyo, oh mar?, el lenguaje de la eterna pregunta. ¿Cuál es tu idioma, oh cielo?, el lenguaje de la eterna pregunta.

13

Escucha en silencio, corazón mío, escucha el susurro del mundo, esta es su expresión de cortejarte.

escucha, corazón mío, los susurros del mundo con los que te hace

el amor.

14

Misterio creado , como la oscuridad de la noche, es genial. Pero el fantasma del conocimiento no es más que la niebla de la mañana.

El misterio de la creación es como la oscuridad de la noche: es grande. Los engaños del conocimiento son como la niebla de la mañana.

15

Don 't Porque el acantilado es alto, deja que tu amor se siente en el acantilado.

No sientes tu amor en un precipicio porque es alto.

16

Esta mañana me senté frente a la ventana y el mundo parecía Un transeúnte, después de quedarse un rato, me saludó con la cabeza y se acercó.

Me siento junto a mi ventana esta mañana donde el mundo, como un transeúnte, se detiene

por un momento, me hace un gesto con la cabeza y se va.

17

17

p>

Estos tiernos pensamientos son el susurro de las hojas; susurran alegremente en mi corazón.

allí pequeños pensamientos son el susurro de las hojas; tienen su

susurro de alegría en mi mente.

18

Mira Sin Al mirarte a ti mismo, lo único que ves es tu sombra.

lo que eres no lo ves, lo que ves es tu sombra.

19

Dios, son tan tontos esos deseos míos, que están gritando en medio de tu canto.

Déjame escuchar.

mis deseos son tontos, gritan a través de tu canción, mi maestro.

déjame escuchar.

20

Puedo No eliges lo mejor.

Soy la mejor opción.

No puedo elegir lo mejor.

El mejor me elige a mí.

21

Los que llevan la lámpara a la espalda, Cast su sombra frente a ti.

Arrojan sus sombras ante aquellos que llevan su linterna a la espalda.

22

Mi existencia es para mí Un permanente Magia, así es la vida.

Que existo es una perpetua sorpresa que es la vida.

23

“Nuestras hojas susurrantes tienen un sonido para responder al viento y a la lluvia ¿Quién eres? ? ¿Tan silencioso?"

"Soy sólo una flor." Nosotros, las hojas susurrantes, tenemos una voz que responde a las tormentas,

pero ¿quién eres tú tan silencioso?" soy una mera flor.

24

La relación entre descanso y trabajo es igual que la relación entre párpados y ojos.

el descanso pertenece al trabajo como los párpados a los ojos.

25

El hombre es un niño nacido, y su poder es el poder del crecimiento.

El hombre es un niño nacido, Suyo. el poder es el poder del crecimiento.

26

Dios quiere que le paguemos por las flores que nos da, no por el sol y la tierra.

dios espera respuestas por las flores que nos envía, no por el sol

la tierra.

27

La luz es como un niño desnudo, feliz y feliz. luz que juega, como un niño desnudo, entre las hojas verdes, felizmente no sabe que el hombre puede mentir.

28

Oh belleza, encuéntrate en el amor, no en los halagos de tu. espejo

oh belleza, encuéntrate en el amor, no en los halagos de tu espejo.

29

Mi corazón rompe sus olas en las orillas de. el mundo, y escribe en ellos sus palabras con lágrimas ardientes: "Te amo". ”

mi corazón bate sus olas en la orilla del mundo y escribe en él su firma entre lágrimas con las palabras "te amo".

>30

“Yue'er, ¿qué estás esperando? "

"Salve al sol a quien daré paso. ” Luna, ¿a qué esperas? para saludar al sol a quien debo dejar paso.

31

Los árboles verdes han crecido frente a mi ventana, como si lo fueran. el sonido de la tierra muda. El sonido del anhelo.

Los árboles llegan hasta mi ventana como la voz anhelante de la tierra muda.

32

La propia mañana de Dios también es nueva para Sí mismo.

Sus propias mañanas son nuevas sorpresas para dios.

33

La vida obtiene bienes del mundo y el amor le da valor.

La vida encuentra su riqueza en las exigencias del mundo, y su valor

en las exigencias del amor.

34

Agotado El cauce del río no agradece su pasado.

El lecho seco del río no encuentra gracias por su pasado.

35

El pájaro desea ser nube.

A Yun'er le gustaría ser un pájaro.

el pájaro desearía ser una nube.

la nube desearía ser un pájaro.

36

La cascada cantó: " La cascada canta: "Encuentro mi canción cuando encuentro mi libertad".

37

No puedo explicar por qué mi corazón está tan silenciosamente deprimido.

Para las pequeñas necesidades que nunca pidió, nunca supo y nunca recordó.

No puedo explicar por qué este corazón languidece en silencio.

Es para pequeñas necesidades que nunca pregunta, ni conoce ni recuerda.

38

Mujer, cuando haces las tareas del hogar, tus miembros cantan, como canta el arroyo de la montaña mientras fluye entre los guijarros.

Mujer, cuando andas en el servicio doméstico, tus miembros cantan

como un arroyo de montaña entre sus guijarros.

39

Cuando el sol cruza el mar por el oeste, deja su último saludo hacia el este.

El sol va a cruzar el mar occidental, dejando su último saludo

hacia el este.

40

No lo hagas Es por tu culpa. No tienes apetito y culpas a tu comida.

No culpes a tu comida porque no tienes apetito.

41

Como expresando los deseos de la tierra, los árboles se pusieron de puntillas y miraron hacia el cielo ve.

Los árboles, como los anhelos de la tierra, se ponen de puntillas para asomarse

al cielo.

42

Tú Sonríes ligeramente y no decirme nada. Y siento que he estado esperando esto durante mucho tiempo.

tú sonreíste y me hablaste de nada y sentí que por esto

había estado esperando mucho tiempo.

43

Agua Los peces del interior están en silencio, las bestias de la tierra hacen ruido y los pájaros en el cielo cantan.

Sin embargo, el ser humano tenemos el silencio del mar, el ruido de la tierra y la música del aire.

El pez en el agua calla, el animal en la tierra hace ruido,

el pájaro en el aire canta.

pero el hombre tiene en sí el silencio del mar, el ruido de la tierra y

la música del aire.

44

El mundo corre sobre las cuerdas del corazón vacilante El pasado tocaba música melancólica.

el mundo corre sobre las cuerdas del corazón persistente haciendo

la música de la tristeza.

45

Puso su El la espada es su dios.

Mientras su espada triunfó, él mismo fracasó.

ha hecho de sus armas sus dioses.

cuando sus armas ganan, él mismo es derrotado.

46

Dios desde la creación Encontrar sí mismo.

Dios se encuentra creando.

47

La sombra se pone su velo, secretamente, mansamente, con sus pasos silenciosos de amor, siguiendo la "luz". .

La sombra, con su velo corrido, sigue a la luz en secreta mansedumbre,

con sus silenciosos pasos de amor.

48

Estrellas No tengas miedo de parecer una luciérnaga.

Las estrellas no temen aparecer como luciérnagas.

49

Gracias a Dios, no soy una rueda de poder, pero estoy presionado bajo esta rueda. una de las personas vivas.

Te doy gracias porque no soy ninguna de las ruedas del poder, sino que soy uno con

las criaturas vivientes que son aplastadas por él.

50 p>

El corazón es agudo, no ancho. Está adherido a todos los puntos pero no se mueve.

la mente, aguda pero no amplia, se fija en cada punto pero no se mueve.

51

Tu ídolo está esparcido en el polvo, esto es terrible Demuestren que el polvo de Dios es mayor que sus ídolos.

tu ídolo es hecho añicos en el polvo para demostrar que el polvo de dios es mayor

que tu ídolo.

52

La gente no puede ser en Él se expresa en la historia y se esfuerza por destacarse en la historia.

El hombre no se revela en su historia, lucha a través de ella.

53

La lámpara de cristal culpa a la lámpara de azulejos por llamarla su prima lámpara . Pero cuando salió la luna brillante, la lámpara de cristal sonrió suavemente y llamó a la luna brillante: "mi querida, querida hermana".

mientras la lámpara de cristal reprende a la tierra por llamarla prima el

Sale la luna, y la lámpara de cristal, con una suave sonrisa, la llama,---mi querida, querida hermana.

54

Nos encontramos y nos acercamos como gaviotas. olas de encuentro. Las gaviotas se fueron volando, las olas se alejaron y nos separamos.

como el encuentro de las gaviotas y las olas, nos encontramos y nos acercamos.

las gaviotas vuelan, las olas se alejan y nosotros partimos.