En medio del sonido de los petardos, estos dos poemas describen la escena en la que la brisa primaveral trae calidez a Tu Su, de un año.
El sonido de los petardos despide el año viejo, mientras se bebe el suave vino Tusu y se siente el aliento de la primavera. Esta es una pieza improvisada sobre la bienvenida al Año Nuevo en la antigüedad. Se basa en costumbres populares, absorbe con sensibilidad los materiales típicos de la gente común durante el Festival de Primavera y captura los detalles representativos de la vida: encender petardos, beber vino Tusu y cambiar los símbolos del melocotón, demostrando plenamente la atmósfera alegre del Año Nuevo. Festival y lleno de Un rico sabor a vida.
Texto completo de "Yuan Day":
El rugido de los petardos significa que el año viejo ha pasado; la cálida brisa primaveral da la bienvenida al año nuevo y la gente bebe felizmente la cerveza recién preparada. Vino Tusu.
Miles de hogares siempre intercambian viejos talismanes por melocotones nuevos.
Este poema fue escrito cuando el autor rindió homenaje al Primer Ministro por primera vez e inició su New Deal. En 1067, Song Shenzong sucedió en el trono y Wang Anshi fue nombrado prefecto de Jiangning, e inmediatamente fue nombrado soltero y conferencista de Hanlin. Para deshacerse de la crisis política y económica que enfrentaba la dinastía Song y la constante intrusión de Liao y Xixia, en 1068 d.C., los dioses convocaron a Wang Anshi para "entrar en la dinastía una y otra vez". Wang Anshi inmediatamente escribió una carta. abogando por la reforma.
Al año siguiente, se dedicó a la política y presidió la reforma. Durante el Año Nuevo chino del mismo año, Wang Anshi vio que todos los hogares estaban ocupados preparándose para el Festival de Primavera. Pensando en la nueva atmósfera al comienzo de la reforma, escribió este poema con emoción.