Red de conocimiento informático - Conocimiento sistemático - ¡La importancia de las residencias de Qingping Lecun está en línea y más!

¡La importancia de las residencias de Qingping Lecun está en línea y más!

Hola, me complace responder a tu pregunta:

Traducción

Los aleros de la cabaña son bajos y pequeños, y el arroyo está cubierto de hierba verde. Wu Yu, que estaba un poco borracho, sonaba gentil y agradable. ¿De quién son esos suegros canosos?

El hijo mayor está cavando el campo de frijoles en el lado este del arroyo, y el segundo hijo está tejiendo gallineros en casa. Mi favorito es mi hijito travieso. Está tumbado en la hierba junto al arroyo, pelando flores de loto recién cortadas.

Residencia de la aldea Qingpingle

Dinastía Song: Xin Qiji

El techo de paja de la cabaña es bajo y pequeño, y el arroyo está cubierto de hierba verde. La voz de Wu es encantadora cuando estás borracho, pero ¿quién tiene canas? (mes)?

Mao Yan: El alero de la cabaña. Wuyin: dialecto wudi. El autor vive en Xinzhou (ahora Shangrao) y el dialecto de esta zona es el wuyin. Enamorarse: significa burlarse unos de otros y divertirse. Weng yerno: anciano, anciana.

El hijo mayor estaba quitando malezas en el campo de frijoles al este del arroyo, y el segundo hijo estaba ocupado haciendo gallineros. Lo que más me gusta es la muerte de un niño (wú), tumbado en la cabecera del arroyo pelando flores de loto (bū). (Número de muertes: Ninguna)

Cortar los frijoles: Cortar la hierba en el campo de frijoles. Trenzado: Trenzar se refiere a tejer un gallinero. Muerte: Se refiere a niños traviesos y traviesos. La muerte y la "nada" son lo mismo. Acostarse: acostarse.