Red de conocimiento informático - Conocimiento sistemático - Solicitud: Algunas líneas clásicas de Sin City. Gracias.

Solicitud: Algunas líneas clásicas de Sin City. Gracias.

Elige una de todas las grandes líneas de Sin City

1: Intento ralentizar mi corazón y exhalar el fuego de mis pulmones.

2. Marv: Qué buen abrigo llevas.

3. [Marv ha sido confundido con el asesino de Goldie]

Marv: ¡Maldita loca! Miren esta cara. ¿Alguna de ustedes me dejaría acercarme lo suficiente como para matarlas? Ninguna de ustedes lo haría, pero Goldie... Pero ella sólo lo hizo porque pensó que podía protegerla. Y apuesto a que esos policías no. No hicieron nada con esas otras chicas, ¿verdad? Pero tan pronto como me tuvieron como chivo expiatorio, aparecieron con las armas encendidas, pero no me atraparon y he estado matando mi camino hacia la verdad. Desde entonces, adelante, muñeca, dispárame ahora o apártate de mi camino.

4. el viento como la última hoja de un árbol moribundo. Le dejo escuchar mis pasos. Ella solo se pone rígida por un momento.

5. llevarse bien.

Roark Jr.: ¿Y qué clase de bestia no podría llevarse bien con una niña preciosa como esta? Probablemente ahora estés asustado, pero no tienes nada de qué asustarte. Lo único que vamos a hacer es hablar, sólo una agradable charla, tú y yo. No llores ahora.

6.

John Hartigan: Tienes razón en eso

[lo apuñala]

John Hartigan: Tonto.

7. Brian: [a Dwight] Nunca le des a un irlandés un motivo de venganza.

>8. Jack Rafferty: [con la mano cortada y uno de los shuriken de Miho en el trasero, mientras gatea para levantar su mano] ¡No te rías, no es gracioso!

9. Lo etiqueté bien.

Policía: ¡No te arriesgues!

John Hartigan: [se da vuelta y les dispara] Buen consejo.

10. John Hartigan: [golpeando la cabeza del Bastardo Amarillo] Después de un rato, todo lo que hago es golpear pedazos de hueso mojados en las tablas del piso, así que me detengo.

11. Hartigan] Siempre has sido tú todos estos años...

12. John Hartigan: [después de rechazar a Nancy] Una ducha fría ayuda.

13. No sé ustedes, pero me lo estoy pasando genial.

14. Manute: La tregua de Sin City se romperá. Habrá arrestos, habrá muertes. deja esto.

15. John Hartigan: ¡Roark! Deja ir a la chica.

Roark Jr.: [sosteniendo a una joven Nancy] No puedes hacer nada. ¡Sabes quién soy! ¡Sabes quién es mi padre! ¡No puedes tocarme, policía de mierda! ¡Mírate, ni siquiera puedes levantar ese cañón que llevas!

John Hartigan: [pausa] Claro que puedo.

[dispara a Junior]

16. Muñeco, tuve un mal día. Me golpean cada vez que me doy la vuelta.

17. [del tráiler]

Jack Rafferty: Vamos, sube al auto, cariño, hablaremos de ello. sé amable.

[saca la pistola]

18. El vendedor: Se levanta el viento, eléctrico. Ella es suave, cálida y casi ingrávida.

promesa que me hace llorar. Le digo que todo estará bien. Que la salvaré de lo que sea que le dé miedo y la llevaré muy, muy lejos. >El Vendedor:[disparo silenciado]

El Vendedor: El silenciador hace un susurro del disparo. La sostengo cerca hasta que se va. Nunca sabré de qué estaba huyendo. su cheque por la mañana.

19. [después de que Jackie Boy le golpeara en la mandíbula]

Bozo No. 1: [sobre Jackie Boy] Es generoso, pero ese temperamento. de él... no deberías haberte molestado con él como lo hiciste. Mi temperamento, no tienes de qué preocuparte.

Shellie: [agarra un cuchillo y lo apunta] Cállate. y mantén tus manos quietas, o te cortaré el pene.

Bozo No. 1: ¡Woo!, ¡me lo han dicho!

20. En el callejón derecho de Sin City, puedes encontrar cualquier cosa...

21: John Hartigan: Estoy buscando a Nancy Callahan.

Shellie: ¿Con los ojos puestos en el escenario? , peregrino. Ella solo está calentando.

22. Dwight: Este payaso está fuera de control. Lo seguí hasta aquí para asegurarme de que no lastimara a ninguna de las chicas. :Nosotras niñas pequeñas indefensas.

23. Becky: [después de que Jackie Boy le apunta con un arma] Oh, cariño, acabas de hacer la cosa más tonta de toda tu vida.

24. [del tráiler]

Dwight: Es hora de demostrarles a tus amigos que vales un carajo. A veces eso significa morir, a veces significa matar a mucha gente.

25. Marv:[voz en off] G

El viejo está muerto. Me han acusado de asesinato. La policía está involucrada.

Policía: [llama a la puerta] ¡Abre!

[apaga el encendedor]

Marv: [La puerta sale disparada y se lleva a varios policías]

26. ¿Si me equivoco? Tengo una condición. A veces me confundo. ¿Y si me he imaginado todo esto? ¿Y si finalmente me he convertido en lo que siempre dijeron que me convertiría en un maníaco? Asesino psicópata.

27. [del tráiler]

Yellow Bastard: ¿Reconoces mi voz, Hartigan? ¿Reconoces mi voz, policía de mierda? ¡Apuesto a que puedes reconocer mi voz!

28. Dwight: Dónde pelear, cuenta mucho, pero no hay nada como que tus amigos aparezcan con muchas armas.

29. Jack Rafferty: ¿Quieres verlo?

Becky: He visto todas las formas, todos los tamaños.

Jack Rafferty: [saca la pistola]. ¿Has visto este?

30. [del tráiler]

Jack Rafferty: ¿Quieres verlo? ¿Quieres ver lo que tengo?

31. Rourk: Buenas, oficial. No tengo que presentarme, ¿verdad? Usted leyó los periódicos. Siendo un año electoral, ha visto muchas fotografías mías. ¿Sabe lo que puedo hacer? usted, Hartigan, frío y duro, lo estoy haciendo.

32. Klump: Y, si mi estado actual de petulancia muy justificada me permite insistir, también está demostrablemente desprovisto de un. comprensión práctica de los perímetros de nuestra misión antes mencionada.

<

p>Klump: Relevante para dicha misión es la siguiente pregunta que ahora les planteo. Dicha pregunta se refiere a cuestiones de naturaleza estrictamente espacial... En donde este es el transporte más ágil y sin baúl, por más estimulante que pueda ser, ¿dónde estamos? para reubicar nuestra carga recientemente fallecida?

33. Jack Rafferty: Te va a encantar esto, cariño.

34. Es tu apartamento. El payaso está borracho y tiene cuatro amigos en el pasillo, respirando con dificultad y tan borrachos como él.

Jack Rafferty: Oye, juraría que escuché a alguien allí. Tú, justo ahora. ¿Tienes a alguien contigo, cariño? Sé honesto conmigo. Me debes eso.

Shellie: ¿Alguien? Jackie Boy, aquí es una fiesta de amor africana. Tengo a los cinco titulares y a la mitad del banquillo de los Basin City Blues haciéndome compañía. ¿Tienes ganas de enfrentarte a ellos?

Jack Rafferty: Me estás tomando el pelo, cariño. /p>

35. Lucille: [gritando] ¡Me hizo mirar!

36. Klump: Sólo puedo expresar perplejidad, que roza la alarma.

37. :¿Lo arriesgo todo y derribo a este policía?

38. Marv: Lucille es mi oficial de libertad condicional. Es una lesbiana, pero Dios sabe por qué con ese cuerpo suyo podría tener al hombre que quisiera.

39. Cardenal Roark: [sosteniendo la cabeza de Kevin antes de que Marv lo mate] Nos vamos a casa, Kevin.

40. orina] Dwight, ¿qué le hiciste?

Dwight: Le di una muestra de hola.

41. John Hartigan: [golpeando a Yellow Bastard contra el suelo]

[grita]

John Hartigan: Ocho largos años, tu hijo de ¡una perra!

42. Policía: ¡No hay señales de él!

Marv: ¡Aquí hay una señal!

[golpea al policía en la ingle]

p>

p>

43. [Hartigan está en camino a salvar a una chica de un violador]

Bob: Voy a tocar la bocina y esperaré refuerzos. ¡Esperaremos refuerzos!

John Hartigan: Claro, Bob, pedirás refuerzos y nos quedaremos quietos mientras ese mocoso de Roark disfruta de sus emociones enfermizas. De la víctima número cuatro. ¡La víctima número cuatro! Nancy Callahan, 11 años. La violarán y la cortarán en pedazos. Y el refuerzo que estamos esperando aparecerá lo suficientemente tarde como para permitir que Roark regrese a casa. su papá senador de los Estados Unidos y todo estará bien hasta que a Junior le dé picazón nuevamente.

Bob: Respira hondo, Hartigan, cálmate y piensa con claridad. Estás cerca de los 60. Tienes un trasero. ticker. No estás salvando a nadie.

John Hartigan: Tienes una gran actitud, Bob. Eres un gran policía.

Bob: La casa de Eileen te espera. Piensa en Eileen.

John Hartigan: Diablos, tal vez tengas razón.

Bob: Me alegra saberlo. ¡Por fin estás hablando con sentido!

[Hartigan golpea a Bob en la cara]

John Hartigan: [narrando] ¡Qué manera de terminar una sociedad! mi jubilación.

44. Marv: Ahora puedes gritar si quieres.

45.

Lo que sea que te haga: no grites.

46. Marv: El infierno se despierta cada maldito día y ni siquiera sabe por qué estás aquí.

47. Estoy de pie durante unos diez minutos antes de que los policías me echen a patadas. No me hacen ninguna pregunta. Simplemente siguen golpeándome y agitando una confesión en mi cara. Por todas partes y riéndose de cuántas copias nuevas se les ocurren. Luego viene este asistente del fiscal de distrito que apaga la grabadora y dice que si no firmo su confesión, matarán a mi mamá y le romperé el brazo. en tres lugares y lo firmo.

48. John Hartigan: La pequeña y flaca Nancy Callahan creció.

49.

Manute: ¡No, McCarthy, mierda!

50. Jack Rafferty: Vamos en el auto, cariño.

Becky: Lo siento. Hago el turno de día y ha sido un día largo. Además, no hago trabajos en grupo.

Jack Rafferty: Entra y podemos tener una agradable charla. >Becky: Tampoco hablo de trabajos.

51. John Hartigan: Apunta con cuidado y mira al diablo a los ojos.

52. Ella no te permitirá sentir nada a menos que ella quiera. Ella gira la espada. Él lo siente.

53. ¿Eso es lo mejor que pueden hacer, maricas?

54. Marv: [a Kevin] Ya te tengo, pequeño bastardo. Veamos cómo saltas ahora.

55. Marv: Espera un segundo. ¿Por qué te llamó Wendy?

Wendy: ¿Porque es así?

Así me llamo, tu simio Goldie era mi hermana.

Marv: Supongo que ella era la buena.

56. flecha] Oigan... ¿Podrían mirar eso? Está a través de mí. Chicos, miren. Me ha hecho un agujero.

Schutz: Hay algo envuelto alrededor de él. /p>

Manute: Dámelo.

Stuka: Chicos, esto está empezando a doler mucho. Mírenlo. ¿Me ha atravesado?

Manute: [leyendo la nota] McCarthy, tonto.

Stuka: Chicos, ¿no creen que tal vez alguien debería llamar a un médico o algo así? simplemente ignórenlo, muchachos.

Manute: Atrás. Traigan a las mujeres.

Stuka: ¿Chicos?

57. y hay algo malo, y hay *esto*.

58. John Hartigan: Cuando se trata de tranquilizar a un joven traumatizado de 19 años, soy tan experto como una víctima de parálisis que se somete a una cirugía cerebral con un llave para tubos.

59. Marv: Nunca grita. Incluso después de que el perro se ha saciado y sus tripas están colgando, nunca grita.

60. Miho, qué hay que hacer. Entonces haré la llamada telefónica más importante de mi vida.

61. Eres un ángel. Teresa. Eres Elvis. Eres Dios. Y si hubieras aparecido unos diez minutos antes, todavía tendríamos la cabeza de Jackie-Boy.

62. Le corta la cabeza. Ella le hace un dispensador de Pez.

63. Priest:...pregúntate.

si vale la pena morir por ese cadáver de puta

Marv:Vale la pena morir por

[dispara al sacerdote]

Marv:Vale la pena matar

. p>

p>

[le dispara de nuevo]

Marv:Vale la pena ir al infierno por

[le dispara de nuevo]

Marv. :Amén.

64. Marv: Sé que es bastante extraño comerse a la gente.

65. [línea repetida]

Marv: Que hay uno. Qué lindo abrigo llevas.

66. [a las Oldtown Girls] Lucharemos contra la policía, la mafia y cualquiera que intente atacarnos. ve a la guerra.

Dwight: No seas estúpido, Gail. Consígueme un auto.

Gail: ¿Quién crees que eres? Obtuviste lo que querías de nosotros.

[Gail le pone el arma en la cara]

Gail: Obtuviste lo que querías de mí

Dwight: Si no lo hago. Devuélvelo, podrás tener tu guerra

[Dwight y Gail se besan]

Dwight: [a Miho] consígueme un techo rígido con un motor decente y asegúrate de que tenga un gran tamaño. baúl

[a Gail]

Dwight: Te amo bebé

Gail: Siempre y nunca.

67. voz en off]

John Hartigan: Le quito el arma

[dispara la mano de Junior]

John Hartigan:[pausa] Ambos. >

[dispara a Junior en la ingle]

68. Dwight: La mayoría de la gente piensa que Marv está loco. Simplemente tuvo la mala suerte de nacer en el siglo equivocado. En el antiguo campo de batalla, clavando un hacha en la cara de alguien. O en una arena romana, atacando a otros gladiadores como él. En aquel entonces le habrían arrojado chicas como Nancy.

69.

:Reviso la lista. Tubos de goma, gasolina, sierra, guantes, esposas, alambre de púas, hacha, Gladys y mis guantes.

Brian: ¿Quieres la cabeza ahí, cariño?

[Dwight salta a la alcantarilla, con las armas disparando]

Brian: Podría haberte puesto una bala en la oreja ahora mismo, muchacho, si no hubiera salido a atraparme. revólver todo mojado e inútil.

[gran explosión]

Brian: Será mejor que te sincere ahora, cariño. Esa fue una mentira absoluta que te estaba diciendo sobre mi revólver.

p> p>

71. Marv: Miraré al bastardo a la cara mientras le grita a Dios, y me reiré más fuerte cuando gime como un bebé. Y cuando sus ojos se mueran, al diablo lo mando. él parecerá el paraíso después de lo que le he hecho.

72. Mi mujer guerrera. Mi Valquiria, siempre serás mía, siempre y nunca. Nos quemará a los dos. Nos matará a los dos. No hay lugar en este mundo para nuestro tipo de fuego. Siempre y nunca. Si tengo que morir por ti, lo haré. 73. Marv: [en su propia ejecución] ¿Podrías darte prisa? No tengo toda la noche.

74. Dwight: Quítame esa pistola de la cara, Gail.

75. John Hartigan: Y después de lograr ese milagro, tal vez le dé un puñetazo a Dios.

76: Eso es lo que les pasa a las mujeres, a veces lo único que tienen que hacer es dejarlo salir. y unos cuantos cubos después no hay manera de que lo sepas.

77. No fue "Para". Shellie no estaba diciendo "Para". Lo habría sabido. Podría haber advertido a las chicas que fueran suaves.

conformarse con asustarlos. Shellie no dijo "Para", dijo "Policía". Es un *policía* detective. "Iron Jack" lo llaman los periódicos. >

78 Wendy: Te sentaste allí y la tomaste... cuando podrías haberme quitado mi arma en cualquier momento que quisieras...

Marv: Claro, pero pensé. Quizás podría hacerte entrar en razón. Y probablemente habría tenido que pegarte algo para conseguir el arma y no lastimar a las mujeres.

79. Nancy, de un año] Un poco mayor para mi gusto, ¡pero puedo perdonarlo sólo por esta vez!

80. [a Hartigan] Mi papá: lo amaría si no lo hiciera. ¡Lo *odio*! Gastó una fortuna contratando a todos los expertos del planeta para hacer crecer ese equipo que volaste entre mis piernas. ¡Lo logró, aunque, como puedes ver, hubo efectos secundarios...! p>81. Bastardo Amarillo: [al teléfono] ¡Y será mejor que sea perfecto o llamaré a mi papá!

82. Marv: Me han incriminado por asesinato y la policía. Pero el verdadero enemigo, el hijo de puta que mató al ángel que yacía a mi lado, está ahí fuera, en algún lugar, fuera de la vista, la gran pieza faltante que me dirá cómo y por qué y una cara y un nombre y un alma para enviar gritos al infierno.

83. Shellie: ¿Trajiste a toda tu manada contigo? ¿Ninguno de estos perdedores tiene vidas que tener que colgar contigo?

84. Dwight: No sirve de nada discutir con ella, las damas son sus propias ejecutoras.

85: Esos chicos en ese Chrysler están a un error de distancia.

de ver lo que Miho puede hacer, y ella ha estado deseando algo de práctica.

Dwight: Ella guía mi mirada hacia el duendecillo en el borde del techo.

86. Shellie: Ojalá hubieras pasado por aquí antes, Jackie Boy. Entonces podrías haber conocido a mi novio. Podrías haber visto cómo es un hombre de verdad.

87. Vaya, aquí es un festival de amor africano normal. Tengo los cinco entrantes y la mitad de Basin City Blues haciéndome compañía.

88. toda* la noche si quieres. No hay manera de que te deje entrar.

89. Shellie: Cállate y mantén las manos quietas o te cortaré el pene. p>

90. John Hartigan: Sólo eres un ex convicto cachondo mirando a una bailarina exótica.

91. Shellie: En una noche como esta, todos buscan a alguien extraño.

92. Jack Rafferty: ¿Qué vas a hacer cuando te quedes sin gasolina? ¿Llamar a Triple A? Eres un idiota para las chicas.

93. p>

Jack Rafferty:...te vi fumando allí, amigo.

Dwight: Cállate, Jackie-Boy. Sólo me estoy imaginando esto, así que cállate. Al diablo.

Jack Rafferty:... Te dice algo sobre tu estado, ¿no?... Te hizo oír cosas que te pusieron los nervios de punta. estás fumando... Sabes que es verdad, nadie deja de fumar... Un fumador es un fumador cuando las cosas están mal y las tuyas están mal, más o menos

Dwight: Estoy bien, cállate. el

¡Maldita sea!

Jack Rafferty: ¡Mira eso! Oooooh, esas prostitutas te dejan caer jejejeje... ¿Qué vas a hacer cuando te quedes sin gasolina? Chicas, ustedes... Ni siquiera podrán llegar a The Pitss.

Dwight: Cállate... Yo lo lograré.

Jack Rafferty. :No, a menos que mantengas la vista en la carretera, sshugar-pie...

[grita]

Jack Rafferty: ¡Mira!

Dwight:[ Dwight se desvía para esquivar un auto que viene en sentido contrario. Jackie-Boy cae sobre el brazo de Dwight, apoyándose en él]

Jack Rafferty: Ahh, esto es genial, es como estar en una película de amigos Jejejejeje... <. /p>

Dwight: ¡Cállate!

[arroja a Jackie-Boy fuera de él]

Jack Rafferty: Jejeje

[policía en motocicleta los sigue]

Jack Rafferty: Oh, estás jodido.

[enciende el cigarrillo]

Jack Rafferty: Estás sonrojado. p>

p>

Dwight: Esta vez no me atrevo a decirle que se calle. Seguro que es un imbécil... Seguro que está muerto... Claro, sólo me estoy imaginando que está hablando. Nada de eso impide que el bastardo tenga toda la razón. No tengo ninguna posibilidad de dejar atrás a este policía. No en este montón. La única pregunta que queda es si lo mataré o no. Lo sé, es un policía honesto, un tipo normal. Trabaja duro con una hipoteca, una esposa y un montón de hijos. Mi mano se mueve por sí sola, deslizándome las armas hasta mi regazo y moviendo el martillo hacia atrás. No sé qué hacer...

Jack Rafferty: Será mejor que pares, estás haciendo h

Estoy enojado.

Dwight:... Lo que tú digas...

[frena bruscamente, aplastando la cabeza de Jackie-Boy contra el tablero]

94. Senador Rourk: ¡Dile a alguien la verdad y estará muerto!

95. Tuve que pelear con algunos policías.

Lucille: Oh, eso es encantador. No mataste a ninguno de ellos, ¿verdad?

Marv: No, no lo creo, pero saben que estuvieron en una pelea, eso es seguro.

96 . John Hartigan: Muere un anciano. Vive una niña. Un trato justo. Te amo, Nancy.

97. p>Marv: Sé que es muy extraño comerse a la gente.

98. Marv: Huele como deberían oler los ángeles. La mujer perfecta.

99. , 11 años: No me dejaron testificar. Le dije a la policía que me salvaste la vida y ellos simplemente actuaron como si estuviera loco. Convencieron a mis padres para que me mantuvieran alejado. Sí, les dije que me salvaste de ese idiota de Roark, pero ni siquiera quisieron comprobarme para ver si todavía soy virgen, sigo viva... gracias a ti. Lo entendi todo al revés.

John Hartigan: A veces la verdad no importa como debería. Pero siempre recordarás las cosas bien. Eso significará mucho para mí, pero aléjate. Te mataré si no te alejas. No me visites. Ni siquiera digas mi nombre.

Nancy, 11 años

.