Red de conocimiento informático - Conocimiento sistemático - Medidas para la administración de divisas en zonas especiales de supervisión aduanera

Medidas para la administración de divisas en zonas especiales de supervisión aduanera

Artículo 1: Con el fin de mejorar la administración cambiaria en las áreas especiales de supervisión aduanera y promover el sano desarrollo de las áreas especiales de supervisión aduanera, de conformidad con el “Reglamento de la República Popular China y de Administración de Divisas " y los dictámenes de orientación para el desarrollo del "Aviso del Consejo de Estado sobre la promoción de la ciencia y la tecnología en zonas especiales de supervisión aduanera" (Guofa [2012] Nº 58) y otras leyes y reglamentos pertinentes para formular estas medidas. Artículo 2 El término “área especial de supervisión aduanera” mencionado en estas Medidas (en adelante “área”) incluye áreas aduaneras, zonas francas de procesamiento de exportaciones, parques logísticos aduaneros, zonas industriales transfronterizas, áreas portuarias aduaneras, áreas aduaneras integrales y otras zonas específicas bajo estrecha vigilancia por parte de la aduana. Artículo 3 La Administración Estatal de Divisas y sus sucursales (en adelante casas de cambio) supervisarán y administrarán las cuentas de cobro, pago, compra, liquidación y divisas de las instituciones de la zona (en adelante recibos de divisas). y pagos) de conformidad con la ley. Las instituciones del área incluyen agencias administrativas, instituciones públicas, empresas y otras organizaciones económicas del área. Artículo 4 A menos que la Administración Estatal de Divisas disponga lo contrario, los ingresos y pagos de divisas de las instituciones dentro del área se manejarán de acuerdo con las normas de gestión de divisas fuera del área especial de supervisión aduanera interna (en adelante, el área interna). ). Artículo 5 Las transacciones del comercio de mercancías entre dentro y fuera de la zona podrán denominarse y liquidarse en RMB o las transacciones del comercio de servicios se denominarán y liquidarán en RMB; Las transacciones entre instituciones de la zona pueden denominarse y liquidarse en RMB o en monedas extranjeras; diversas tarifas de los organismos administrativos de la zona deben denominarse y liquidarse en RMB. Artículo 6 Cuando una institución de la zona adopte un método de transacción en el que el flujo de bienes y el flujo de capital no correspondan, los ingresos y pagos de divisas tendrán una base de transacción real y legal. Los bancos llevarán a cabo exámenes razonables de la autenticidad de los documentos de las transacciones y su coherencia con los ingresos y pagos en divisas de conformidad con las reglamentaciones. Artículo 7 Para los ingresos y pagos de fondos entre dentro de la zona y fuera del país, las instituciones dentro de la zona deberán hacer declaraciones estadísticas de balanza de pagos de acuerdo con las regulaciones para los ingresos y pagos de fondos entre dentro de la zona y dentro del país y fuera de la zona. así como entre instituciones de la zona, las instituciones de la zona y las del país deberán informar. Las instituciones fuera del área deberán diligenciar y presentar recibos y comprobantes de pago nacionales de acuerdo con la reglamentación. Artículo 8 La casa de cambio realizará un seguimiento estadístico de los ingresos y pagos de divisas de los bancos e instituciones dentro de la zona de conformidad con la ley, y realizará verificación o inspección de situaciones anormales o sospechosas. Artículo 9 Estas Medidas se aplicarán con referencia a los centros logísticos aduaneros (tipos A y B), almacenes de supervisión de exportaciones, depósitos aduaneros, bolsas de diamantes, etc. Artículo 10 Cualquier persona que maneje recibos y pagos de divisas en violación de las disposiciones de estas Medidas será sancionada por la oficina de cambio de divisas de conformidad con el "Reglamento de la República Popular China y la Administración de Divisas" y los reglamentos pertinentes. Artículo 11 La Administración Estatal de Divisas es responsable de la interpretación de las presentes Medidas. Artículo 12 Estas Medidas entrarán en vigor el 1 de junio de 2013. "Aviso de la Administración Estatal de Divisas sobre la emisión de las "Medidas de administración de divisas para las zonas de supervisión aduanera" (Huifa [2007] Nº 52), "Aviso del Departamento de Asuntos Generales de la Administración Estatal de Divisas sobre la emisión de las " Reglas operativas para las medidas de administración de divisas en áreas de supervisión controlada"" (Huizongfa [2007] No. 166), "Respuesta de la Administración Estatal de Divisas sobre cuestiones relativas a la administración de divisas de la Bolsa de Diamantes de Shanghai" (Huifu [2002] N° 261), "Respuesta de la Administración Estatal de Divisas" (Huifu [2000] 316) será abolida al mismo tiempo.