Red de conocimiento informático - Conocimiento sistemático - Programación china en lenguaje Tao

Programación china en lenguaje Tao

¡Deja de abrazar tu centro de inglés informático! ¡Fuerte desprecio! #80El inglés es el centro de las computadoras. ¿Es la computadora el centro de todo?

Un artículo autorizado para usted:

Caracteres chinos: la escritura más grande utilizada actualmente por la humanidad.

*Comparación de chino e inglés

La ventaja de los caracteres chinos es que los caracteres chinos son expresiones bidimensionales, y la bidimensionalidad es la mayor eficiencia que los medios impresos pueden lograr para expresar. información. Las letras en inglés corresponden a trazos de caracteres chinos, los caracteres chinos individuales corresponden a palabras en inglés y las palabras en chino corresponden a frases en inglés. Las ventajas del chino a la hora de expresar y transmitir información quedan claras a simple vista. El estándar nacional de alfabetización de caracteres chinos es de 1.500 caracteres, y los estudiantes de ciencias e ingeniería generalmente dominan 2.000 caracteres chinos. Con estas 2000 palabras, todos pueden leer libros, periódicos y realizar investigaciones científicas. Siempre que tengas educación primaria, podrás entender la mayoría de los artículos. Si tiene educación secundaria, su conocimiento científico es suficiente para comprender el uso de la mayoría de los productos. Por ejemplo, las computadoras de alta tecnología requieren altos estándares. En China, los estudiantes de secundaria que no pueden ir a la universidad pueden dominar la operación después de un año y medio de entrenamiento, y algunos estudiantes de secundaria que no tienen las condiciones para ir a la escuela secundaria también pueden hacerlo.

La tasa de reutilización de los caracteres chinos es muy alta. El número total de caracteres chinos acumulados en las dinastías pasadas es de decenas de miles, y el "Diccionario Kangxi" ha incluido más de 40.000. Los expertos señalan que sólo existen 3.500 palabras de uso común. Seleccionar palabras contemporáneas de uso común como foco del aprendizaje y uso de los caracteres chinos es una parte importante de la organización y enseñanza de los caracteres chinos en el pasado. Históricamente, el Clásico de tres caracteres y el Clásico de los mil caracteres eran libros de texto de alfabetización escritos en los caracteres comúnmente utilizados en ese momento.

¿Y el inglés? Por ejemplo, debido a que el nombre de un lugar es una palabra, sólo se necesitan unas pocas personas para entenderlo correctamente. El inglés es un idioma tan estúpido. Debido a fallas en la expresión, intenta darle un nombre a todo usando una combinación lineal unidimensional de letras, y una cosa es una palabra. El universo es infinito y el vocabulario en inglés es infinito. ¡Es una lástima que la energía humana sea limitada!

El inglés es divergente.

En el mundo de habla inglesa, el graduado de secundaria estadounidense promedio tiene entre 3.000 y 3.500 palabras, lo que es suficiente para satisfacer las necesidades de la vida diaria. Pero sin 20.000 palabras, no se puede leer un periódico. 30.000 palabras, no se puede leer un periódico. Es imposible leer revistas semanales sin problemas. Los profesionales que se graduaron de la universidad hace 10 años generalmente sabían 80.000 palabras. La aparición de cosas nuevas siempre va acompañada de nuevas palabras en inglés, como cohete, computadora, etc. , pero es fácil expresarlos en chino. ¿No son sólo flechas impulsadas por fuego y máquinas calculadoras? Pero no puedes hacer eso en inglés, no puedes confiar en la formación de palabras porque es "demasiado larga". Por ejemplo, los cohetes se convertirán en "flechas impulsadas por fuego" y las computadoras en "máquinas de calcular". La perspectiva humana es limitada y un texto demasiado largo reducirá la legibilidad del artículo y la comprensión del lector. Esto se debe a que las letras en inglés corresponden a trazos de caracteres chinos, los caracteres chinos individuales corresponden a palabras en inglés y las palabras en chino corresponden a frases en inglés. Las ventajas del chino a la hora de expresar y transmitir información quedan claras a simple vista.

En la actualidad, el número de vocabulario en inglés ha superado los 400.000 y se espera que alcance el millón a mediados de este siglo. El idioma chino es relativamente estable hoy en día, los estudiantes de secundaria que saben poco sobre el chino antiguo también pueden leer Chu Ci de Qu Yuan con fluidez. El inglés es difícil y demasiado inestable. Hoy en día es difícil para la gente leer las obras originales de Shakespeare, y mucho menos los poemas del poeta británico Chaucer hace 400 años. Debido a que el inglés es principalmente fonético, también se considera el idioma con la distribución más amplia de hablantes. Debido a esto, los angloparlantes a menudo tienen malentendidos basados ​​en el vocabulario semántico y las costumbres regionales. Por tanto, no es exagerado decir que el inglés es "el idioma más incomprendido del mundo". El inglés es también el idioma más controvertido del mundo. Actualmente, Gran Bretaña y Estados Unidos se dividen en inglés británico e inglés americano. Además, aunque otros países llamados de habla inglesa hablan inglés, las diferencias en ortografía y lectura no son menores que las de los dialectos chinos, y la dificultad de comunicación es mucho mayor que la de los chinos que usan ideogramas.

Hay buenos eruditos en todas las materias modernas en China, pero nunca he oído hablar de nadie que no pueda aprender bien chino debido a un chino "inexacto". Los cohetes chinos todavía pueden lanzarse con precisión y las bombas atómicas chinas aún pueden explotar con precisión. Todos los documentos científicos en inglés se pueden traducir al chino. Algunas personas pueden decir que China se está quedando atrás ahora porque hay poco espíritu asesino en la cultura china y ha habido muy poca investigación sobre las armas homicidas durante cientos de años. No obstante, el período más difícil ha pasado y China se está recuperando ahora al ritmo más rápido del mundo. A medida que aumenta el poder nacional, la literatura china se vuelve cada vez más influyente en todo el mundo.

.

*El desarrollo del chino moderno (esta sección está citada de "Sobre las ventajas y desventajas del chino y el inglés")

Las investigaciones muestran que los caracteres chinos, como sistema de símbolos complejo, tienen una alta entropía de información. El método básico de investigación es: expandir gradualmente la capacidad de los caracteres chinos. A medida que aumenta la capacidad de los caracteres chinos, la tasa de aumento de la entropía de la información se ralentiza; después de que el número de caracteres chinos aumenta a 12370, la entropía de la información ya no aumenta significativamente. Los científicos chinos señalaron que el límite de capacidad de los caracteres chinos es de 12.366 caracteres chinos, y la entropía de información promedio estática (cantidad promedio de información) de los caracteres chinos es de 9,65 bits. Según la famosa ley ZIPF de lingüística matemática, este es el sistema de símbolos de caracteres más informativo del mundo en la actualidad. La comparación de entropía de la información de los cinco idiomas de trabajo de las Naciones Unidas es la siguiente:

Francés: 3,98 bits

Español: 4,01 bits

Inglés: 4,03 bits

Ruso: 4,35 bits

Inglés: 9,65 bits

Se puede ver que la entropía de información del texto Pinyin es pequeña y la diferencia no es grande. . Los caracteres chinos tienen la mayor cantidad de información.

¿Cuál es el concepto de esta ventaja de entropía de información de los caracteres chinos en comparación con los caracteres pinyin? Una analogía simple es la diferencia entre números decimales y números binarios. El sistema numérico decimal requiere que las personas recuerden del 0 al 9, 10 símbolos, mientras que el sistema numérico binario solo requiere recordar los símbolos 0 y 1. La multiplicación y división decimal requiere memorizar una tabla de 9X9, mientras que la binaria solo requiere aprender la lógica simple de y, O y NO. Sin embargo, ¿por qué la gente no utiliza el sistema numérico binario en su vida diaria? Como eso es un desperdicio, un número "7" expresado en binario se convierte en "111". ¿Aún recuerdas mucho si no matas gente? Por otro lado, ¿por qué los humanos no usan hexadecimal o superior? Por un lado, es una limitación de la inteligencia humana; por otro, es posible que el sistema hexadecimal no pueda aumentar significativamente la entropía de la información. Esta entropía de la información se refleja en el texto, lo que significa que la versión china debe ser la más delgada entre los documentos de las Naciones Unidas. ¿La alta entropía de la información es perjudicial para el procesamiento informático? Me temo que todavía es difícil sacar conclusiones al respecto. Simplemente comparar la velocidad de entrada del chino y el inglés no puede explicar el problema, porque "carácter" y "palabra" son conceptos diferentes. Para comparar dos textos diferentes en chino e inglés que solo pueden comparar el mismo contenido, calcule la diferencia en las pulsaciones de teclas. Sobre la base de las "palabras", se pueden comparar el chino moderno y el inglés. El inglés moderno crea constantemente palabras para hacer frente a la constante aparición de cosas nuevas, nuevas ideas, nuevas tecnologías y nuevos conceptos. No es más que basarse en raíces latinas o reorganizar palabras existentes. Cuanto más especializado y técnico sea el vocabulario, más largo y difícil será recordarlo. O utilice muchas abreviaturas, como OMC, FBI, IBM, OVNI, etc. Demasiadas abreviaturas pueden resultar confusas y difíciles de entender. En este sentido, las ventajas de la formación de palabras en chino moderno son muy destacadas. Ésta es la ventaja de la alta entropía de información del conjunto de caracteres chinos.

Es absurdo utilizar la tecnología informática moderna como estándar de información para medir la calidad de los caracteres chinos y las letras inglesas. En última instancia, la tecnología informática moderna se basa en la tecnología de "diodos" y su desarrollo futuro es difícil de predecir. ¿Es necesario que los humanos utilicen patrones de pensamiento muy inteligentes para imitar el pensamiento de "diodo"? Ese es un ajuste clásico. Piénselo: ¿debería la gente abolir el color de las pinturas al óleo debido a la invención de la fotografía en blanco y negro? ¿Es porque el código Morse es adecuado para el telégrafo recién inventado que hay que cambiar el idioma de la gente a "tick"?

No debemos ignorar algunas de las dificultades encontradas en la aplicación de los caracteres chinos, pero tampoco es necesario exagerarlas. Después de que los chinos inventaron la impresión de tipos móviles, esta no se utilizó durante mucho tiempo. Hasta el final de la dinastía Qing, la impresión con bloques todavía se utilizaba ampliamente en China. La razón es que la cantidad de caracteres chinos es demasiado grande y es demasiado difícil y rentable crear un conjunto de fuentes suficiente para imprimir libros. Finalmente, a principios del siglo XX, los occidentales introdujeron los tipos móviles mecánicos y China implementó la impresión de tipos móviles. En el siglo XX, al comienzo de la era de las computadoras, la falta de software de procesamiento de caracteres chinos fue un obstáculo, pero se superó rápidamente. Ahora, con la ayuda de la tecnología informática, la difusión de los caracteres chinos es más conveniente que antes.

Lo que realmente obstaculiza el progreso de China no es la tecnología, sino el confinamiento de la mente de las personas. Antes de que se introdujera la impresión de tipos móviles occidentales en China, todos los libros sobre las ideas del Renacimiento europeo traducidos por Matteo Ricci y Xu Guangqi se imprimían con grabados antiguos. Sin embargo, en aquel momento y durante mucho tiempo después, no recibió la atención del pueblo chino. Esto es algo muy triste. Bajo las cadenas del pensamiento retrógrado, incluso si cambiamos toda nuestra escritura a ortografías árabes o latinas avanzadas como Irán y Turquía, no podremos escapar del declive como la antigua Persia y el Imperio Otomano.

.

Zhao Shimin explora los caracteres chinos en China

En primer lugar, los caracteres chinos encarnan la comprensión que el pueblo chino tenía de la naturaleza en la era anterior a la alfabetización.

Por ejemplo, la palabra "vivo", las primeras fuentes indican que sólo el agua y las raíces pueden sobrevivir.

Por ejemplo, la fuente más antigua para la palabra "家" contenía cerdos, y los cerdos tienen una fecundidad muy fuerte. En aquella época, la productividad humana era la producción más importante y el cerdo altamente productivo simbolizaba la prosperidad de la familia.

En segundo lugar, los caracteres chinos encarnan la esencia científica del pueblo chino en la era anterior a la alfabetización.

Por ejemplo, la palabra "pensamiento" ahora significa "campo" y "corazón", como si el "campo del corazón" controlara los pensamientos. Algunas personas llegan a la conclusión de que el cerebro es un órgano pensante que los chinos no conocían antes. Este es el glifo más antiguo que no pronuncia "SI". La forma "四" más antigua tiene "Xin" en la parte inferior y "Gui" en la parte superior. Es un carácter ideográfico. Es como la confluencia de cráneos. Si no lo cree, vaya al hospital a buscar una muestra de cráneo personal. Puedes ver las líneas y "piezas" en la parte superior de tu cabeza. Entonces, "si" no se refiere al "corazón", sino a la conexión entre los dedos y el corazón. Esta comprensión de nuestros antepasados ​​fue muy vanguardista. La ciencia actual ha confirmado que los caracteres "心" y "思" también se llaman emociones.

En tercer lugar, los caracteres chinos reflejan las especulaciones filosóficas de nuestros antepasados.

Por ejemplo, "silencio" significa silencio. Se dice que sólo basta una palabra "negro" para simbolizarlo. ¿Por qué añadir la palabra "perro"? Todo el mundo sabe que los perros ladran mejor. No es casualidad que utilizar un perro que ladra para acercarse al silencio pueda reflejar mejor el rico contenido del "silencio". Desde un punto de vista ideológico, el "silencio" fue propuesto por un elocuente sabio simbolizado por un perro que ladra. "Silencio" se puede decir, y también se puede decir sin decir nada. Si un idiota por naturaleza dejara de hablar, no usaríamos la palabra "silencioso" para describirlo, del mismo modo que no diríamos que un trozo de madera es ciego.

Los caracteres chinos no sólo construyen el sistema filosófico subyacente de China, sino que también dan forma a la estructura psicológica del pueblo chino. A primera vista, los caracteres chinos son sólo símbolos que se refieren a cosas correspondientes, pero detrás de esta correspondencia también se encuentran los sentimientos, hábitos e incluso instintos del pueblo chino.

.

El chino es el idioma C y el inglés es Básico (ZT).

.

El chino es un lenguaje C con alta flexibilidad;

El inglés es la base, un producto semiacabado, rígido y rígido;

Los chinos pueden construir todo desde la base;

Puedes expresar todo el tiempo que quieras;

El inglés es una configuración fija;

No puedes expresar muy bien las necesidades individuales;

Chino La unidad más pequeña del inglés es una palabra;

Dos caracteres chinos pueden formar una palabra y una palabra en inglés es una palabra;

Por ejemplo, automóviles, trenes , y todas las bicicletas tienen palabras;

Así que entendí * * *sexo y personalidad;

* * *Agregar personalidad al sexo es un concepto nuevo;

Es muy combinable;

Pero los autobuses, automóviles y bicicletas británicos no tienen * * *;

Así que los chinos pueden expresar el mundo conociendo unos miles de palabras;

Y el inglés no logra captar la relación entre sexo y personalidad;

Todo tiene que crear palabras;

Describir el mundo requiere un vocabulario enorme;

Es estúpido;

Lo mismo es cierto;

Las personas inteligentes generalmente no pueden aprender bien inglés, y los tontos que lo memorizan se han ido al extranjero;

El chino no tiene tiempos verbales;

Solo palabras para tiempo;

Por lo tanto, no es necesario cambiar el verbo;

Simplemente combina la acción con varias palabras. por tiempo.

Puedes expresar acciones claramente y en el tiempo;

En inglés, todos los verbos deben cambiar su forma para poder expresar el tiempo;

Hay miles de estos verbos Decenas de miles;

¿No hay una palabra que represente el tiempo?

¿Por qué cambiar el verbo?

Sigue siendo estúpido;

.

El inglés sólo se puede organizar horizontalmente y no verticalmente;

La disposición vertical es una locura;

El chino no tiene este problema;

Los chinos solían ser verticales;

.

Las palabras chinas se pueden ordenar de derecha a izquierda;

No hay dificultad para leer;

Pero las palabras en inglés son fonéticas;

Solo se lee de izquierda a derecha;

Si las oraciones en inglés están ordenadas de derecha a izquierda;

El lector debe sentir como si hubiera tomado éxtasis;

Estará mareado y morirá después de 30 minutos;

.

El inglés usa espacios como separadores;

no expresa ningún significado

pero ocupa una cuadrícula

desperdiciando espacio;

Es difícil desperdiciar un poco;

Los caracteres chinos no tienen este problema;

No hay necesidad de espacios entre caracteres chinos;

Esta palabra no se confunde con la siguiente palabra;

Ésta es la ventaja de los caracteres chinos;

.

Los caracteres chinos son cuadrados, mientras que los ingleses son largos;

Así, los caracteres chinos se pueden escribir tanto planos como largos;

No es desproporcionado

El inglés sería feo si se escribiera en cuadrados;

Y como algunas palabras son largas y otras cortas, todas están escritas en cuadrados;

No saber cuántas líneas se necesitan

Además, debido a la extensión del inglés.

Los libros en inglés son generalmente muy largos;

Papel usado, no respetuoso con el medio ambiente;

Las palabras de esta línea no se pueden alinear con las palabras de la línea anterior ;

p>

Se ve desordenado;

.

Los caracteres chinos se pueden escribir libremente;

Los trazos se pueden invertir;

El inglés no, el inglés debe escribirse en orden;

>Si los trazos se invierten;

Quedará desordenado;

.

Las palabras en inglés pueden ser largas o cortas;

Los saltos de línea son un problema;

Si usas el símbolo -;

Parece difícil poner una La palabra se divide en dos líneas;

Si la palabra completa se mueve a la siguiente línea;

Es difícil alinearla;

.

Los caracteres chinos contienen mucha información;

Por ejemplo, la palabra Tao tiene muchos significados;

El inglés tiene mucho retraso mental;

Una palabra El significado es limitado;

Este punto de vista puede referirse al chino clásico;

El inglés expresa sonidos y los caracteres chinos expresan sonidos, formas y significados;

La pronunciación es inspiradora;

Basándonos en la forma, podemos imaginar directamente la apariencia de la existencia objetiva;

El inglés carece de la connotación correspondiente;

La luna no tiene nada que ver con la luna;

Caballo y Caballo no tienen conexión de imagen

Es muy mecánico

Los chinos pueden expresar significado; ;

Puedes entender la idea principal con solo mirar el radical;

¿Qué es dormir?

Es sólo una combinación de letras

No puede reflejar la esencia interna de la realidad objetiva;

.

El inglés es Pinyin;

El chino se puede expresar en Pinyin;

Los estudiantes chinos de primaria conocen Pinyin;

Se puede ver que el inglés es simple;

p>

De hecho, los chinos pueden basar completamente su idioma en Pinyin.

El pinyin consta de consonantes iniciales y finales;

La pronunciación china se puede combinar fácilmente;

El inglés es tan estúpido como un tonto;

A Las palabras requieren muchos símbolos fonéticos;

.

Algunas personas dicen que el chino es difícil de aprender, escribir y reconocer;

Cambiar a grabación;

Y puedo leer y escribir en inglés en general;

Así que es mejor que el idioma chino;

De hecho, eso es tirarse un pedo, adorar cosas extranjeras;

Hanyu Pinyin es el símbolo fonético de China;

Mucho más simple que el inglés;

Es completamente posible leer y escribir;

Pero los chinos solo usan Pinyin como herramienta de alfabetización;

Como pediatra;

El propósito del lenguaje es expresar pensamientos y el mundo objetivo;

No sólo algunos glifos y sonidos;

Lectura y escritura, en términos de expresar el mundo en el lenguaje;

Sólo una pequeña parte;

Lo importante es el significado del lenguaje;

Es la capacidad del lenguaje para expresar el mundo;

El chino es diez mil veces más fuerte que el inglés en forma y significado;

Parte del mundo objetivo se puede mapear directamente desde el propio chino;

Sin embargo, el inglés no tiene esta función en absoluto;

El inglés es solo una codificación de pronunciación;

El chino es un código de sonidos, formas y significados;

Es un código tridimensional;

.

La gente suele prestar atención a la pronunciación cuando lee en inglés

pero ignora el significado

luego recupera el significado del sonido; >Este tipo de mapeo de significado de sonido se basa completamente en la memorización de memoria;

El lenguaje refleja el pensamiento de las personas;

Personas de países de habla inglesa;

Mucho más ingenuo. que los chinos;

p>

Su capacidad de pensamiento macroeconómico es muy pobre;

Inflexible en el manejo de las cosas;

Extremista al hacer las cosas;

Al mismo nivel que los extremistas árabes;

.

La entrada de caracteres chinos es más problemática que la del inglés;

Esto sólo puede significar que las computadoras son estúpidas, no las personas;

Después de todo, los caracteres chinos se codifican de acuerdo al sonido, la forma y el significado;

Las computadoras y los programas actuales no son lo suficientemente inteligentes para procesar los caracteres chinos a la perfección;

Las computadoras pueden procesar el inglés muy bien;

Muestra que el nivel de inglés también es un nivel de computadora;

Las computadoras no pueden manejar bien el chino;

La explicación es suficiente y lo suficientemente compleja;

¿Es ¿Un error avanzar en chino?

.

El mundo cambia y se desarrolla

Nuevos conceptos surgen sin cesar.

La forma de lidiar con el texto Pinyin es crear palabras.

Miles de años después,

la sobrecarga aplastará las letras.

¡Solo los caracteres chinos dominan el mundo!