Red de conocimiento informático - Conocimiento sistemático - La historia de los consumidores engañados requiere material y puede representarse. ¡Date prisa, date prisa, date prisa! ! ! ! !

La historia de los consumidores engañados requiere material y puede representarse. ¡Date prisa, date prisa, date prisa! ! ! ! !

Personajes: Jia Xiaosha (que tiene miedo de su esposa y menosprecia a los demás en casa, pero él también es un tonto, conocido como A)

Shaxizi (un estúpido y divertido personaje que a menudo es engañado (abreviado como Xi)

Wu Laoer (el mentiroso que compró sandía)

Fat Sun (el mentiroso que compró el cepillo para zapatos)

Hora: En algún momento

Ubicación: En la calle.

Texto:

Xi: (Subiendo al escenario) Oh, oh, ¿por qué hay tanta gente aquí hoy? Dime, dime, ¿por qué vino tanta gente cuando me dio vergüenza? Déjame presentarte. Tengo 58 años y mis gafas graduadas son 580. Me han engañado mientras caminaba. ¿Cuál es el apodo que me pone la gente? (Se da una palmada en el muslo) ¿Por qué no dices que soy estúpido? Suspiro ~~~ ¿Por qué soy tan estúpido? ¿Por qué estoy tan deprimido? (Golpeándose la cabeza, sintiéndose deprimido)

A: (corriendo al escenario y chocando con Xizi) Oye, ¿no es este el hermano Xizi? ¿Mira esa cabeza sacudirse? ¡Igual que su padre Fan!

Hola: ¿Qué tipo de fan es su padre?

R: ¡Sonajero! ¡Con este coeficiente intelectual, definitivamente es apto para trasplantar arroz!

Hola: ¿Quién crees que viene? Mira, mira.

R: (masculino) ¿Quién es? ¿Quién lo hizo?

Hola: ¡Tu esposa!

R: (Inmediatamente corrió detrás de Xi y se medio agachó) ¿Dónde? ¿Dónde?

Hola: (Broma A) Al igual que tú, si fueras el fan, tu esposa sería la sucursal.

R: ¿Cómo?

Hola: ¡Tu antepasado!

R: ¿Eres una persona tan joven y todavía finges ser como yo? Para darte una prueba de tu cerebro plantador de arroz, te daré un acertijo que un niño recién destetado puede hacer para ponerte a prueba. ¿Te atreves a venir?

Hola: ¡No vengas al que acaba de ser destetado! Si tienes la habilidad, ¡ven al que está en el vientre!

R: Dime, ¿cuáles son las categorías generales de hombres en el mundo?

Hola: Ah~~~, los hombres en este mundo, él, él se divide aproximadamente en N tipos.

R: Incorrecto, ¿todavía hay N tipos? ¡Hay cuatro tipos!

Xi: Entonces digamos que N es igual a cuatro, ¿no sería ese el final?

R: El primer tipo es genial y guapo. (Pose)

Xi: (Toma la mano de A) Quiero decir, hermano, ¿por qué no siempre me elogias delante de tanta gente? ¡Estoy tan avergonzada!

R: Oh no, sin cara

Xi: ¿Qué está pasando? ¿Este tipo va a esta parada, con su cabeza pequeña? ¿Esta pequeña mirada? ¿Qué niña se sorprendería al ver esto~~~

A: ¡Para, para, para, nunca te había visto tan descarada! El segundo tipo, el número dos, es guapo pero no genial. (Pose)

Xi: Je, je, seguiré haciendo esto.

R: Esto no tiene nada que ver contigo. ¡Escucha el tercero! Eso no está bien, ¡pero finges serlo todos los días!

Hola: ¡Si las dos primeras no son ciertas, entonces este tipo de ley es mía!

R: ¡La Constitución estipula claramente que no eres tú, viejo! ¡El cuarto tipo eres tú!

Hola: (tomando la mano de A) Hermano, ¿qué tal si haces esto? Estoy incluido en estas cuatro pequeñas rondas?

R: ¿Quieres saber qué tipo es? Bueno, simplemente no es guapo ni genial. Hablar, vomitar. Ve al baño sin levantarte los pantalones. Después de hablar de la comida, no se pagó el dinero. Cuando estabas enamorado de cachorros, todavía estabas fanfarroneando con la niña de otra persona. ¿Qué dijiste? Mi viejo hace un gesto, ¡estas son las legendarias artes marciales chinas! (Hola le gusta coordinar con los movimientos)

Hola: ¡Kikka, aléjate de mí, aléjate de mí! (El que tenía acento dijo "Vete") ¿No estás tratando de eliminarme frente a una audiencia tan grande?

R: ¡Pero, pero, pero seguirá siendo el mismo!

Hola: Aún tienes que guardarme algo de cara. Dime, ¿qué más puedo hacer?

R: Eso es————¡ser engañado, ser engañado!

Xi: Ups, eres tú quien no abre y levanta la olla.

R: ¿Qué pasa?

Hola: ¡Hoy al mediodía dejaré que un vendedor de sandías me haga pasar un mal rato!

R: Déjeme decirle, general, ¿qué está pasando?

Xi: ¿No es eso todo?

(A está abajo, Wu está arriba. Un gran cartel está colocado en el centro del escenario y dice: Una pieza 2 centavos.

Una silla, una mesa, con unos trozos de sandía encima)

Wu: Sandía, sandía, dulce y arenosa, ¡es una sandía grande y mágica! Ven y prueba, ven y compra. (Acercándose alegremente) Oye, tío, ven y prueba mi sandía grande y mágica que es a la vez dulce y arenosa en este día caluroso. Déjame decirte, un niño, si no come mi sandía, no podrá ir a la universidad; un joven, si no come mi sandía, no podrá encontrar una. compañero; un hombre de mediana edad, si no come mi sandía, se enamorará de ti. No, gordo, ¿y si un anciano como tú se come mi sandía?

Hola: ¿Qué pasa?

Wu: ¡Hola, anciana!

Hola: Jaja, tal como dijiste, tengo que comer un poco.

Wu: Vale, vale, señor, sentémonos y comamos.

Hola: Oye, espera. Hablemos de ello primero, ¿cómo vendes tus sandías?

Wu: ¿No está escrito esto?

Hola: Ah~~~ (mirando las cartas) 2 centavos por pieza. ¡Oh, es tan barato! ¡El tuyo es el más barato de esta calle! Yo, un estúpido Xizi, he estado viajando durante décadas, pero me engañaron. Hoy me encontré con algo barato. ¡Tengo que agradecer al Señor por esto! ¡Amén! (Manos levantadas, arrodillado en el suelo)

Wu: ¿Quieres ver lo feliz que eres? Tío, vamos, aprovechémoslo. ¡Ven, siéntate y come!

Hola: ¡Oye, hemos acordado que si esto no es dulce, no te daré dinero!

Wu: ¡Si no es dulce, no quiero dinero! ¡Si no es mágico, no quiero dinero!

Hola: OK. (Siéntate y empieza a comer, devorando)

Wu: Oh, oh, oh, tío, come despacio, come despacio. (Al público) Después de comer, ¿por qué no os dejáis engañar? (Se levanta después de comer) Oh, tío, ¿has terminado de comer? ¿Solo comiste cinco yuanes?

Hola: ¿Cuánto es demasiado para comer?

Wu: Tío, dime, ¿cómo te sientes después de comer mi sandía?

Felicidad: Puedo usar una palabra para describir el sentimiento.

Wu: ¿Qué palabra debería decirte?

Feliz: ¡Qué genialidad!

Wu: (El dedo que levantó lentamente se convirtió en dos. Un dedo y dos dedos cambiaron, con una expresión impotente.) Dije, tío, mira esta sandía que se ha comido este dinero. ¿Sí o no? ~~~Jeje

Hola: Ah, ¿qué es el dinero? ¿Crees que me importa? ¿Me importa? Solo sonreí ante eso, viejo, ¡tengo mucho dinero! (Se da vuelta) ¿Cuánto cuesta?

Wu: Me comiste cinco yuanes

Xi: Ah, una pieza, 2 centavos. (Saca un yuan y dáselo a Wu) No hay necesidad de buscarlo

(Date la vuelta para irse)

Wu: (Agarra a Xi) Le dije, señor. , me diste este dinero. ¿No es así (legible)?

Hola: ¿Incorrecto (igual que arriba)? ¿Qué ocurre?

Wu: Un trozo de mi sandía cuesta 2 centavos por gato. Si me comes por 5 yuanes, un trozo de sandía probablemente cueste 2 gatos. Un *** es ~~~60. ¡Toma el dinero!

Hola: ¡Estás cometiendo fraude! ¡Te demandaré ante la Asociación de Consumidores! (Intentando irse)

Wu: (tirando del cuello de Xi) ¿Por qué no me preguntas quién es Wu Lao Er? ¿Me vas a demandar?

Hola: (temeroso) Tú, ¿quién eres?

Wu: ¿Conoces Black Tornado Li Kui?

Hola: ¿Kui, hermano Kui? Bueno, ¿no es ese un héroe de Liangshan? (Miedo)

Wu: ¡Ese es mi segundo tío!

Feliz: (le da la mano a Wu) Oh, lo encontré. ¿Sabes quién soy?

Wu: (sorprendido) Tú, ¿quién eres?

Xi: ¡Soy Song Xi, el primo de Song Jiang!

Wu: Ups, tu viejo es bastante bueno engañando a familiares, ¿verdad?

Hola: Así es, ¡un familiar serio!

Wu: (con un tirón brusco) Los familiares también tienen que dar dinero, dalo rápido, ¡creo que tu viejo merece una paliza! ¡Dame el dinero rápido!

Hola: (Saco cien yuanes, se los dio a Wu y corrió hacia un lado del escenario) ¡Aquí están, madre mía, los ladrones de Liangshan!

Wu: ¿Qué tal 40 más? Jaja, si es barato, tienes que comprarlo.

Queridos espectadores y aquellos que quieran comer mi gran sandía mágica, ¡nos reuniremos con ustedes en la puerta de la Escuela de Ingeniería Química mañana al mediodía! (Baja)

Xi: (A se encuentra con Xi en el escenario) ¿Crees que una persona así es odiosa?

R: Es odioso, pero ¿no se lo acabas de decir a todo el mundo? Hermano tiene mucho dinero, ¡simplemente sonreí ante eso! ¡Sonríe, dales a todos una sonrisa!

Hola: ¡todavía tengo ganas de llorar!

R: Por cierto, aún no me he presentado, ¿verdad? Mi apellido es A y mi nombre es Xiaosa.

Hola: A es chic

R: Ocho de veinte este año, todo va bien. Pero padezco una enfermedad desde que me casé. (Fingiendo toser)

Hola: ¿Qué te pasa? Parece bastante serio, ¿verdad?

R: ¡Traqueítis! Piensa en el pasado, la vieja sociedad, el machismo. Los hombres tenemos la última palabra en casa. ¿Qué pasará si mi esposa me desobedece en casa?

Xi: Entonces simplemente córtala, ¿a qué estás esperando?

R: Pero ahora es todo lo contrario, es todo lo contrario. Es todo al revés. Desde la sala de partos llegaron buenas noticias: dar a luz.

Hola: ¿Felicitaciones por haber dado a luz a un niño grande y gordo?

R: ¿Qué? Me ascendieron a gerente.

Hola: Oh, entonces no tienes futuro

R: Todo es culpa mía. Piensa en el pasado y mira el presente. Estoy realmente arriba y abajo.

Hola: Entonces tienes bronquitis.

R: ¿No es así? El cepillo para limpiar zapatos en casa se volvió a romper y mis superiores me ordenaron que lo hiciera rápidamente. ¿Ves cómo compro cosas? ¡Tú también deberías aprender algo!

Hola: Vale, vale, déjame ver y aprender. (Fin)

(Sun Shang, una gran marca, escribió que la bolsa no suelta pelos y hay algunos cepillos en el suelo)

Sun: Cepillos, cepillos, cepillos que son especiales para Shenyang. Un dólar en un puñado y un dólar en un puñado.

R: Hermano, ¿cómo se vende este cepillo?

Sol: Un dólar el puñado es dinero rápido.

R: ¿Qué pasa con la calidad?

Sol: ¿No está escrito esto? Hermano, déjame decirte quién sabe quién usa este cepillo mío.

R: (Leyendo la tarjeta) El bolso no suelta pelo. ah? ¿Quién lo usa y quién sabe? Vale, tráeme un puñado. (Da dinero y renuncia)

Sol: ¿Estás lejos? Déjame contarte un pequeño secreto. Dices que soy propietario de una pequeña empresa. Si no hago algo al respecto, ¿podré convertirme en millonario? ¿Crees que sí? No, tengo que encontrar otra manera de venderlo. (Acento cambiado, dialecto de Xinjiang) Brush Luo, Brush Luo, una especialidad de Urumqi, Xinjiang. Nuestro Xinjiang es un buen lugar, un buen lugar----(cantando)

R: Miren todos, los productos falsificados realmente están matando gente. Las cerdas del cepillo que acabo de comprar se vuelven a caer. Mi esposa dijo, si no encuentro la explicación del vendedor de pinceles, esta cabeza parecida a una selva tropical me convertirá en el desierto del Sahara. Oye, ¿es él? ¡Ese es él! (Rasun) Ven aquí, ven aquí.

Sol: ¿Qué estás haciendo? ¿Estás intimidando a alguien que no es local?

R: Acabo de comprarte el cepillo y fui a casa a cepillarme los zapatos. ¡Oye! El barro de estos zapatos no se ha quitado. Las cerdas de este cepillo se caen muy rápidamente, al igual que la cabeza de Ge You. ¿Quién no lo reconocería? ¿Usted pude decirme? ¿Qué hacer? ¿Es un reembolso o algo así?

Sol: En este caso, sólo puedo utilizar un poema para expresar mis sentimientos.

R: ¿Qué? ¿Un vendedor de pinceles también puede escribir poesía?

Sol: La moralidad no es valiosa y la conciencia no es cara. Si es solo para ganar dinero, no soportaré la pérdida. ¿Cuándo os dije que mi bolsa de cepillos ya no suelta pelusas?

R: ¿No escribiste esto? La bolsa no suelta pelusa.

Sol: Deberías pronunciarlo así, Mao - fuera - no - paquete

R: ¿Qué? ¿Estás pensando al revés?

Sol: Si quiero ser rico y próspero, tengo que ser un lobo, levantarme temprano e ir a trabajar en la oscuridad, sufrir pecados sin fin, soportar fatigas sin fin, arrodillarme sin cesar y tragar. Lágrimas interminables. Los dientes de acero de mi hombre lo masticaron en pedazos, así que no devolveré este cepillo. ¡Puedes demandar donde quieras y nadie te demandará!

R: Estoy convencido. Lo usaré como objetivo para el zapato, ¿vale?

Sol: Oye, cepillo, cepillo, cepillo que sirve para dos propósitos------(saliendo)

R: (entrando alegremente) Dijiste, este tipo de persona es irritante ¿No es molesto? Es muy molesto.

Xi: Es molesto, pero eres demasiado estúpido.

A: ¿A quién llamas estúpido?

Entre bastidores: ¡¡¡A Xiaosha, vete a casa!!!

R: Se acabó, se acabó, mi esposa me dijo que tirara. eso, mi cabeza como una selva tropical definitivamente se va a convertir en El desierto del Sahara está aquí, tengo que irme, 88 88 (fin)

Hola: Oye, oye, dije que esperas, esperas. , dijo Confucio, ¿por qué estás entrando en pánico? Oye, Jia Xiaosha, espera, espera, te rogaré piedad a ti y a tu esposa, espera... (Fin)

¡¡¡Fin!!!