Red de conocimiento informático - Conocimiento sistemático - Nombres de las calles en Jiaozuo

Nombres de las calles en Jiaozuo

Jaja, ¡lo sé! ! !

Información interna

Oficina de Archivos de la ciudad de Jiaozuo 28 de febrero de 2008

Origen del topónimo de Jiaozuo (1)

◇ "Jiaozuo" El origen del nombre

◇ El origen de algunos nombres de calles del área urbana

◇ Lugares interesantes en Jiaozuo

El origen del nombre "Jiaozuo"

Jiaozuo, está situada en el interior de las Llanuras Centrales, en la orilla del río Amarillo, al pie de Taihang. Es una ciudad industrial centrada en la energía, la industria química, la metalurgia, los materiales de construcción, la maquinaria, la alimentación, la industria ligera, los textiles y la medicina. Es una "Ciudad turística excelente en China" representada por los "Cinco principales lugares escénicos" y el. "Diez mejores lugares escénicos". Es una nueva ciudad integral con una economía próspera, funciones completas y un hermoso entorno.

La ciudad de Jiaozuo era originalmente una aldea natural. Según las "Crónicas de la ciudad de Jiaozuo": "Jiaozuo, en la antigüedad, era Jiandong y Jianxi. En las antiguas dinastías Xia, Shang y Zhou, pertenecía a Jizhou. Qinhuai Yongcheng; dinastías Qin, Han y Jin, estuvo bajo la jurisdicción del condado de Shanyang, condado de Hanoi, Sizhou; durante las dinastías Sui, Tang y Song, estuvo bajo la jurisdicción del condado de Xiuwu, Huaizhou, provincia de Hebei; Dinastía, estaba bajo la jurisdicción del condado de Xiuwu, Huaiqing Road, provincia de Hebei; en las dinastías Ming y Qing, estaba bajo la jurisdicción de Huaizhou, provincia de Henan. Qingfu está bajo la jurisdicción del condado de Xiuwu "Ya en la primavera y. Período de Otoño y Período de los Reinos Combatientes, se descubrió carbón en el área de Jiaozuo. En 1898, la Compañía Yingshangfu llevó a cabo una minería de carbón mecanizada a gran escala en el área de Jiaozuo, reuniendo a un grupo de trabajadores industriales y formando una cierta escala de áreas de producción y vivienda, que se convirtió en el prototipo de Jiaozuo. En 1910, el gobierno Qing estableció la ciudad de Jiaozuo, y en 1945 estableció la ciudad de Jiaozuo. En 1948, pasó a llamarse condado de Jiaozuo y, en 1949, pasó a llamarse área minera de Jiaozuo. En 1956, el Consejo de Estado estableció la ciudad de Jiaozuo, que actualmente. Gobierna 2 ciudades, 4 condados, 4 distritos y 1 área de desarrollo industrial de alta tecnología. Jiaozuo ha pasado de ser una ciudad carbonífera en el pasado a una ciudad emergente con un sistema de producción relativamente completo, funciones urbanas relativamente completas y una distribución industrial relativamente razonable.

Entonces, ¿de dónde viene el nombre "Jiaozuo"? Respecto al origen del nombre "Jiaozuo", existen principalmente las siguientes teorías.

“Taller de la Industria del Carbón” lleva el nombre de “Taller de la Industria del Carbón”. Según el análisis del significado, "zuo" debe tomarse del significado de "taller". En la antigüedad, varias industrias artesanales se denominaban "talleres". Por lo tanto, hay muchas industrias de hornos aquí que excavan piedras y extraen carbón. En torno al desarrollo de la industria de hornos, han surgido muchos talleres para ayudar al sustento de los trabajadores y talleres que extraen carbón. Según la "Crónica de la ciudad de Jiaozuo", en los primeros años, la Compañía Yingshangfu excavó monedas de cobre "Kaiyuan" de la dinastía Tang debajo del pozo número 14. El año Kaiyuan de la dinastía Tang fue anterior al 741 d.C., lo que significa que la gente extraía carbón aquí hace más de 1.200 años. En 1976, el Museo de la ciudad de Jiaozuo descubrió dos estelas antiguas en las aldeas de Miaohe y Sihe. También se registra que aquí se abrieron hornos de carbón y se construyeron templos con hornos durante la dinastía Song: el templo Laojun. Según la "Crónica del condado de Xiuwu", hubo más de 100 pequeñas minas de carbón aquí durante el período Guangxu, lo que demuestra que la industria minera del carbón era muy próspera en ese momento. Miremos la palabra "Jiao" nuevamente. "Shuowen Jiezi" dice: "Jiao resulta herido por el fuego y proviene del sonido del fuego". Según el significado de las dos palabras, no es descabellado decir que "Jiaozuo" es un taller de la industria del carbón.

“Taller de la Familia Jiao” lleva el nombre de “Taller de la Familia Jiao”. Leyenda: El nombre Jiaozuo proviene del hecho de que se cavó un horno para carbón y se instaló un taller para hornear porcelana y cal. De ahí, se cree que "Jiao" es el apellido, y el taller se abrevia como ". Zuo", que es el nombre de "Jiaozuo". Según la leyenda transmitida por la gente de Dongjiaozuo de generación en generación, había una persona llamada Jiao que vivía en esta aldea en la antigüedad, y también abrió un taller de herrería en la aldea, por lo que más tarde se llamó al taller de la familia Jiao. "Jiaozuo" para abreviar. Al mismo tiempo, a juzgar por los nombres de las aldeas cercanas a Jiaozuo, como Shangbaizuo, Xiabaizuo, Nanjinzuo, Beijinzuo, Mazuo, Li Guizuo, Gengzuo, etc., todas llevaban el nombre de sus apellidos en ese momento. En la antigüedad también era muy común que los talleres llevaran el nombre de sus apellidos. Según los testimonios arqueológicos, los reversos de porcelana, laca y cerámica desenterrados suelen tener marcas de apellidos. Hasta el día de hoy todavía existen talleres de artesanía que llevan nombres de apellidos. Como las tijeras Wang Mazi en Beijing, la figura de arcilla Zhang en Tianjin, etc. Por lo tanto, es posible que un hombre llamado Jiao abriera un taller aquí y se hiciera famoso, por lo que lo llamó "Taller de la familia Jiao" por su apellido. Para evitar problemas, la gente simplemente lo llamó "Jiaozuo" para abreviar. Hoy en día, se reconoce que Jiaozuo originalmente significaba el taller de Jiao, que es históricamente más auténtico.

La homofonía de "Jiao Zao" proviene de la homofonía de "Jiao Zao". A lo largo de los años, ha circulado entre las masas una leyenda: en la antigüedad, este lugar era un desierto sin límites con espesos bosques de azufaifa. Durante el período Hongwu de la dinastía Ming, un grupo de inmigrantes se mudó de debajo del gran árbol de langosta en el condado de Hongdong, provincia de Shanxi. Al ver que aquí había abundantes frutas de azufaifa que podían satisfacer su hambre, la gente se estableció aquí y comía azufaifa. abrieron terrenos baldíos para la agricultura y utilizaron azufaifas como alimento. Los frutos se cosechan, se secan y se almacenan para el invierno. Este tipo de fruta de azufaifa queda crujiente y deliciosa después de secarse al sol, lo que resuelve el problema de las raciones de invierno de la gente.

Para conmemorar la contribución de este tipo de "Jiao Zao" a la gente, se utilizó "Jiao Zao" como topónimo para expresar la memoria de la gente sobre Jiao Zao. A medida que pasaba el tiempo año tras año, la gente cultivaba terrenos baldíos aquí y el desierto se convertía en grandes campos. El concepto de "azufaifa" en la mente de la gente se debilitó y la palabra "azufaifa" se escribió como "zuo". También se llama "Jiaozuo". Hasta el día de hoy, en el dialecto local de los agricultores todavía se le llama "azufaifa quemada".

El origen de algunos nombres de calles en el área urbana

Cuando la gente piensa en Jiefang Road, Minzhu Road, Xinhua Street, Shengli Street, Heping Street y Minsheng Street en el área urbana, pensarán en las calles Zhongyuan, Fuzhong, Dongmashi, Ximashi, Dongxin y Yandian. A juzgar por el "Mapa completo de Jiaozuo, Henan" registrado en la "Crónica de la ciudad de Jiaozuo" en los años 11 y 12 de la República de China, estas calles eran las más importantes de Jiaozuo en ese momento. ¡Ahora hablemos de cómo evolucionaron estas calles hoy!

Jiefang Road alguna vez se llamó "Zhongyuan Street", que ahora es la sección de Jiefang Road desde Minzhu Road hasta Xinhua Street. En ese momento era la calle central de este a oeste de Jiaozuo. La carretera se construyó alrededor de 1915 y se llamó "Calle Zhongyuan" porque estaba la "Compañía Minera de Carbón Zhongyuan" (Compañía Zhongyuan para abreviar) en el extremo este de la calle y al norte de la carretera.

Después de que la compañía británica Ford saqueara los recursos de las minas de carbón de Jiaozuo a finales del siglo XIX y principios del XX, las pequeñas minas de carbón administradas por la población local comenzaron a competir y anexarse ​​entre sí, y gradualmente se unieron. En la lucha contra la poderosa Compañía Ford británica, estos capitalistas nacionales sintieron profundamente la debilidad de su propio capital. Por lo tanto, en agosto de 1914, la "Compañía Zhongzhou" fundada por Jin Fahui, la "Compañía Yutai" fundada por Wang Mingxian, Jin Dengyang. y Gao Fengrui La "Mingde Company" establecida y otras organizaciones se fusionaron para formar una gran empresa, llamada "Zhongyuan Coal Mining Company", que inició oficialmente sus operaciones en junio de 1915.

En 1948, después de la segunda liberación de Jiaozuo, el gobierno de la ciudad cambió el nombre de "Zhongyuan Street" a "Jiefang Road", que significa: Jiaozuo, que estaba profundamente oprimida por el imperialismo, el capitalismo burocrático y las fuerzas feudales en el En el pasado, el pueblo obtuvo libertad y liberación, de ahí el nombre "Camino de la Liberación".

Minzhu Road alguna vez se llamó "Fuzhong Street" (hoy Minzhu Road desde Jiefang Road hasta Heping Street) y "Datong Road" (hoy rampa norte del paso elevado de Minzhu Middle Road). La calle Fuzhong se construyó en 1915. Debido a que la oficina central de Fuzhong organizada por la Compañía Zhongyuan y la Compañía Yingfu estaba ubicada en el lado oeste de la calle central de la Calle Fuzhong (hoy Plaza Comercial Sanwei), se llamó "Calle Fuzhong". En la calle Fuzhong en ese momento, solo había el "Hospital del Pueblo" ubicado al norte de la Compañía Fuzhong (hoy estacionamiento norte de Sanwei Commercial Plaza) y el "Hospital de la Compañía Fu" (hoy Autoridad de Vivienda de la Ciudad) en el lado este de la carretera, así como la Universidad de Minería en el lado oeste del extremo sur de la calle Zhongjie (al este de la puerta oeste del Instituto de Minería Jiaozuo original).

En 1938, después de que los japoneses invadieran Jiaozuo, ocuparon el cuartel general de Fuzhong y establecieron un "cuartel general" en la "Universidad de Minería" con guardias armados adicionales en la puerta. A partir de entonces, todos los que pasen por aquí deben inclinarse ante los invasores japoneses a 90 grados. Si la reverencia no es suficiente, los guardias japoneses se acercarán, los patearán y golpearán, e incluso los llevarán al campo de exterminio en el cuartel general y los golpearán. matarlos. En 1955, cuando se estaba abriendo una nueva carretera (la sección central de la actual Qingnian Road), se excavó este túnel subterráneo hecho de cemento y en él se encontraron los huesos de varios chinos que fueron asesinados inocentemente. Los invasores japoneses consideraban a los chinos como nada más que hierba y los mataban sin sentido. A partir de entonces, esta calle Fuzhong ya no fue accesible al público. La gente prefería tomar un desvío hacia la calle Dongxin (hoy calle Heping West) en lugar de doblar las rodillas y sufrir la humillación de los esclavos subyugados. En ese momento, el sur de la sede japonesa todavía pertenecía a la aldea Xijiaozuo, y había una puerta alta de ladrillo. Al sur de la puerta del pueblo, hay un camino largo y estrecho que conduce al "Nankou" (donde ahora se encuentra el gran caballo de bronce). Este tramo de la carretera originalmente no tenía nombre de calle. Posteriormente, a medida que iba y venía más gente, se empezaron a construir casas. La mayoría de estos constructores de viviendas son propietarios de tiendas. Debido a que esta carretera es una vía importante entre ciudades y pueblos, especialmente para los agricultores rurales, es la única forma de vender verduras y comprar cereales en la ciudad, y gradualmente se formó un mercado de verduras y un mercado de cereales. Por lo tanto, la población urbana y rural habitualmente llama a esta calle "Calle Liangfang" (la actual rampa norte del paso elevado de Minzhu Middle Road). Después de la caída de Jiaozuo en 1946, el gobierno títere del Kuomintang llamó a esta pequeña calle "Datong Road", que significa "Armonía Mundial". Sin embargo, las personas que se encontraban en una situación desesperada enviaron donaciones y construyeron murallas de la ciudad, y sus vidas eran miserables.

En 1949, el gobierno de la ciudad nombró "Datong Road" "Camino de la Democracia".

Significa: Atrás quedaron los insultos del pasado por parte de empresarios británicos y extranjeros, la brutal opresión de los invasores japoneses y la extorsión de los reaccionarios del Kuomintang. Bajo la dirección del Partido Comunista de China, las amplias masas populares han adquirido una verdadera democracia popular. Se convirtió en el amo del país y vivió una vida feliz.

Calle Xinhua Cuando la gente menciona la calle Xinhua, naturalmente piensa en la "calle Yangshu" o la "calle Dongma", ¡así que comencemos con el origen de la "calle Yangshu"!

Para hablar de "La calle Yangshu", primero debemos hablar del origen de "Yangshu". Resulta que hay dos hileras de álamos en esta calle, pero no fueron plantados al mismo tiempo. Los álamos que ahora crecen a ambos lados de la sección sur de Xinhua Middle Street fueron plantados por primera vez alrededor de 1806 por Tian Jishan. Tian Jishan es un culi que vende carbón y otros suministros con un carro. Para disfrutar del frescor del verano, se plantaron 16 pequeños álamos delante de la puerta. Más tarde, Tian Jishan perdió dinero en los negocios y se dijo que tenía una gran deuda con la Compañía Yingfu. Todas sus casas fueron confiscadas por la Compañía Yingfu y su propiedad quedó arruinada. Después de que Japón invadió Jiaozuo, Tian Jishan también instaló un "puesto de productos extranjeros" durante un período de tiempo. Posteriormente se desconoció su paradero. Sin embargo, los álamos plantados por Tian Jishan prosperaron y gradualmente se convirtieron en árboles altos y robustos. La gente utilizó el álamo como símbolo y llamó a la calle "Calle Yangshu". Antes y después de la liberación, algunos de los más de 10 álamos fueron talados y ahora sólo quedan 5.

La hilera de grandes álamos que ahora crecen en el lado este del extremo sur de Xinhua South Street fue plantada por la familia de Zhao Jinjing alrededor de 1932. Zhao Jinjing era originario del condado de Huaxian. Cuando tenía 20 años, llevó a su esposa a huir de la hambruna y llegó a Jiaozuo. Primero plantó árboles y flores en el jardín de la Compañía Yingfu (hoy calle Huayuan). Debido a que los extranjeros británicos lo insultaron, el joven y vigoroso Zhao Jinjing renunció a su trabajo enojado. Primero, trabajó como trabajador a largo plazo en una tienda de bambú frente a su casa. Luego vendió fideos, abrió un molino, construyó una casa y un patio y plantó álamos.

Según la "Crónica del condado de Xiuwu" del año 20 de la República de China, la calle Xinhua se llamaba "Calle este de Zhongshan" en ese momento, y "Zhongshan" era el nombre del Sr. Sun Yat. -sen Se puede ver que el nombre de la calle "Zhongshan East Street" comenzó en los primeros años de la República de China. De hecho, antes de Zhongshan East Street, además del nombre popular "Calle Yangshu", también había un nombre rotundo "Calle Dongma". El término "mercado de caballos" proviene del lugar de comercio donde el gobierno feudal de mi país intercambiaba oro, seda, té, sal, etc. con minorías étnicas por caballos desde la dinastía Tang. Más tarde, la gente llamó a las calles y pueblos donde se vendían bienes, alimentos y otros suministros "Calle Mashi". Datong, Xuanzhen en Shanxi, Zhangjiakou en Hebei y otras ciudades han establecido "mercados de caballos" desde las dinastías Ming y Qing. La calle Dongma es una calle bulliciosa que surgió después del vigésimo año de la República de China. Anteriormente conocida como "Xima City Street" (hoy calle Shengli), surgió a finales de la dinastía Qing cuando la compañía británica Shangfu abrió la minería. Sin embargo, el establecimiento de Dongma City Street precedió a Xima City Street porque Dongma City Street iba desde "Beichang". a la "Fábrica de la Calle Nanchang" (Fábrica de Mantenimiento Ferroviario de la Compañía Yingfu, hoy Calle de los Mártires) fue la primera carretera abierta.

En los primeros años, la calle Dongma comenzaba desde el cruce en T en el extremo sur de "Bao Gongyuan" hasta "Nanchang". A ambos lados de la carretera en este animado mercado, de norte a sur, se encontraban el restaurante Sihaichun, la casa de luz eléctrica Mingde, el restaurante Tongxinglou, la casa de baños Qingyunge, el banco agrícola e industrial, el restaurante Yanlingchun de Zhongyuan Coal Mining Company y el jardín Yumaoxiang Pickle. Daoyangchun, zapatería Kouji, restaurante Zengfuxuan, estufa de platería Erhelou, etc. En 1898, después de que los imperialistas británicos ocuparon Jiaozuo, la burguesía compradora china estableció una oficina de ventas en Jiaozuo para comerciar con los británicos. Tiendas de telas Kaifeng y comestibles de Beijing-Tianjin comenzaron a aparecer en las calles de Jiaozuo. En 1911, había más de 150 tiendas comerciales, incluidas Taixinghua, Tongxingde, Hexing, Yuhua, Yishengyong, Yulifengjindian, Shunlihang, Laofengxiang, Xiechenghe, Xinyuanhe, Shengxingyong, etc. 12 tiendas más grandes están ubicadas a ambos lados de la calle Dongma. En aquella época, estos capitalistas se dedicaban a la usura, emitían billetes falsos indiscriminadamente y explotaban brutalmente a las masas. Las masas informaron: "Hay montañas de productos extranjeros, los pobres no tienen nada que ponerse, prestar dinero es como matar gente y pedir prestado diez yuanes a cambio".

Después de que los japoneses invadieron Jiaozuo en 1938, estos Las empresas sufrieron daños en diversos grados. En 1948, los líderes de los bandidos locales Wang Mingde y Yang Zhouwen llevaron a cabo un incendio y saqueo a gran escala de negocios del mercado, quemando 15 tiendas y 48 casas a la vez. Este año cerraron más de 100 tiendas.

Después de la liberación en 1949, el gobierno municipal nombró a la calle Zhongshan East "Calle Xinhua". "Xinhua" es la abreviatura de "Nueva China" y significa nueva nación china.

La calle Heping alguna vez se llamó "calle Dongxin", "calle Liangfang", "calle Huangzhou", "calle Xie Shenghe", que es el tramo desde la calle Xinhua hasta la calle Minzhu. Esta calle fue construida en 1915.

Antes de 1931, se llamaba "Calle Dongxin" porque estaba ubicada al este de la calle Zhongshan East (ahora calle Xinhua) y era una calle nueva en la calle Zhongshan East. Al principio, los operadores de snacks representaban la mayoría en el extremo este de la calle. Alrededor de 1938, debido al crecimiento del negocio en Datong Road (ahora la rampa norte del paso elevado de Minzhu Road), Li Xide, presidente de Jiaozuo Business, abrió un teatro en el este del Fanjia Theatre (más tarde el Grand Stage, ahora al norte de el extremo oeste de Heping West Street). Vaya al almacén de granos. Al mismo tiempo, el suegro de Li Xide, Qin Shaoye, también abrió un almacén de granos en el sur de la calle opuesta, por lo que la calle alguna vez fue comúnmente conocida como "Grain Shop Street" por las masas. Y debido a que hay un viejo árbol de neem frente al almacén de granos de la familia Li, se la conoce comúnmente como "Calle Neem". Alrededor de 1942, recibió el nombre de "Calle Xie Sheng He" debido al jardín de encurtidos "Xie Sheng He" en la calle.

Después de que Jiaozuo fuera liberado por segunda vez en 1948, la gente que hacía pequeños negocios en la calle estaba feliz y sonriente. Debido a que habían sufrido tanto por la extorsión de los reaccionarios del Kuomintang en el pasado y siempre estaban preocupados por los bombardeos de aviones enemigos, la gente anhelaba vivir y trabajar en paz, paz y felicidad. Por lo tanto, la "calle Dongxin" original se cambió a "calle Heping".

La calle Minsheng alguna vez se llamó "calle Zhemeisen", "calle Yandian" y "calle de la Oficina de Seguridad Pública". Esta calle fue construida en 1904 (el año 30 del reinado del emperador Guangxu de la dinastía Qing). Cuando la Compañía Británica Shangfu saqueó la mina de carbón Jiaozuo, era una zona residencial para los empleados de la Compañía. Lleva el nombre de Zhe Meisen, presidente de la empresa. Durante el apogeo de la Compañía Fu, este era el centro político, económico y cultural de Jiaozuo. La tienda más grande en esta calle en ese momento era la Tienda de Sal, por lo que también se la llamaba "Calle Yandian". En los primeros días de la República de China, el gobierno nacionalista instaló una comisaría en el extremo este de la calle y al norte de la carretera. Alrededor de 1931, se cambió a la Oficina de Seguridad Pública. La tienda de sal se enfrió y los operadores cerraron gradualmente sus tiendas, por lo que también se cambió el nombre de la calle Yandian. Se llama "Calle de la Oficina de Seguridad Pública". En 1949, el gobierno de la ciudad llamó a esta calle "Calle Minsheng", que significa medio de vida de la gente.

En 1908, la calle Huayuan, ubicada en el extremo norte de Jiaozuo, Fu Company, a medida que las minas se expandieron gradualmente, agregó muchos empleados y trabajadores de cocina, y construyó muchas oficinas y residencias. Se conoció como "Estado". Concejo". Lo más llamativo es que los empresarios británicos y los extranjeros construyeron un jardín en su Tribunal de Asuntos Occidentales. Este jardín era el segundo jardín más grande de Jiaozuo en ese momento. De ahí su nombre.

La calle Huayuan era llamada "Jardín" cuando los británicos y japoneses la invadieron y saquearon. Cuando Jiaozuo fue liberado por segunda vez en 1948, los mineros del carbón construyeron casas en el norte de Huayuan. Más tarde, la 45ª Oficina de Ingeniería de Construcción del Ministerio de Industria del Carbón de China instaló oficinas en el jardín y construyó viviendas para el personal alrededor de las oficinas, formando calles gradualmente. Desde el sur de la calle Huayuan hasta la imprenta de la ciudad de Jiaozuo se encuentra el antiguo emplazamiento del "Huayuan" de la compañía británica Shangfu.

Nombres de lugares interesantes en Jiaozuo

"Jiuzuo Dieciocho Ríos" y pueblos con el carácter "caballo" en nuestra ciudad, hay muchos pueblos con nombres con el carácter "zuo" o " caballo" "Personaje. La palabra "zuo" se refiere a "taller" y la palabra "caballo" se refiere a "caballo de guerra". Estos pueblos que llevan el nombre de "talleres" y "caballos de guerra" de nuestra ciudad no sólo son únicos en nuestra provincia, sino también raros en nuestro país.

En el pasado, había un dicho en el condado de Xiuwu y en el área de Jiaozuo que decía que "nueve ríos y dieciocho ríos" se extendían. Esta frase resume los nombres de 27 pueblos. "Nine Zuo" se refiere a Shangbaizuo, Xiabaizuo, Nanjinzuo, Beijinzuo, Dongjiaozuo, Xijiaozuo, Mazuo, Liguizuo y Gengzuo. Todos estos nombres de lugares recibieron el nombre de "talleres" en la antigüedad, más tarde denominados "Zuo". Ahora parece que en nuestra ciudad y en los condados de Xiuwu y Boai, hay más que solo "Jiuzuo" con "Zuo" como nombre de aldea. Además, hay otros tantos en el condado de Boai. como 17 pueblos llamados "taller" en una ciudad o dos condados en la historia. Los "Dieciocho ríos" incluyen el río Madao, el río Tongzhang, el río Si, el río Miao, el río Feng, el río Jiang, el río Li, el río Dongrun, el río Xirun, el río Zhangtian, el río Panlong, el río Zhou, el río Zhang y el río Henghe, Laoniu. Río, Río Gaoyao, Río Paja de Trigo, Río Xu. Estos pueblos situados a ambos lados del río que nace en Taihang tienen una larga historia.

En nuestra ciudad hay muchos nombres de pueblos que contienen la palabra "caballo". Tales como: Shangma Village, Zhongma Village, Xiama Village, Dongma Village, Majie, Dayanma, Xiaoyanma, Liangma, Horsefang, Madaohe, Hipódromo bajo la jurisdicción del condado de Xiuwu, etc. Estos antiguos pueblos con la palabra "caballo" tienen una base determinada según su distribución territorial. Por lo tanto, las montañas Taihang y las montañas Jiuli en el norte, especialmente las llanuras abiertas con pocas montañas y ríos, no solo son lugares estratégicos fáciles de defender y atacar, sino también un buen lugar para practicar caballos de guerra en la antigüedad.

Es interesante decir: comenzando desde Feng Ying en el pie sur de la montaña Taihang hasta la orilla norte del río Amarillo, las aldeas con "Ying" como nombre son "Feng Ying, Fei Shou Ying, Lie Gang Ying, Mo Tai Ying. , Zhu Ying, Diaotai Ying y Wuzhi Ying”. Xie Qiying, Yao Qiying, Erpuying, etc. en el condado han formado una línea de defensa estratégica de más de 100 millas de norte a sur. Pueblos que llevan el nombre de la palabra "zuo" o "caballo" en nuestra ciudad. Se puede imaginar que los pueblos han sido ricos en productos, económicamente prósperos y prósperos en artesanías a lo largo de los siglos. También son antiguos campos de batalla llenos del humo de la guerra. , con gente vitoreando, caballos gritando y espadas brillando. En estos pueblos, se han descubierto una gran cantidad de reliquias culturales. También hay muchas leyendas maravillosas y hermosas difundidas entre los sitios antiguos.