¿Cuál es el texto original de "Border Town" de Shen Congwen?
1
De Sichuan a Hunan, hay una carretera oficial que se dirige hacia el este. Esta carretera oficial está cerca de la frontera occidental de Hunan y llega a un lugar llamado "Chatong". Hay un arroyo en la pequeña ciudad montañosa. Hay una pequeña pagoda blanca junto al arroyo y una familia vive debajo de la pagoda. En casa sólo hay un anciano, una niña y un perro amarillo.
El arroyo fluye montaña abajo y fluye alrededor de la montaña, y luego se fusiona con el río Chadong a unas tres millas de distancia. Si cruzas el arroyo y subes la montaña, solo habrá una milla hasta el borde de la ciudad de Chadong. El arroyo es como el dorso de un arco y el camino de la montaña es como la cuerda de un arco. No hay mucha diferencia entre la distancia y la distancia. El arroyo tiene unos veinte pies de ancho y tiene grandes rocas en el lecho del arroyo. Incluso si el agua es demasiado profunda para caer al fondo, sigue siendo clara y transparente, y hay innumerables peces en el río. Dado que el arroyo es un canal entre Sichuan y Hunan, el nivel del agua a menudo sube y baja. Debido a limitaciones financieras, fue imposible construir un puente, por lo que se dispuso un ferry de cabeza cuadrada. Este tipo de ferry puede transportar a más de veinte personas a la vez, cuando hay muchas personas, puede transportar caballos y personas a través del río, yendo y viniendo. Ha sido probado repetidamente. Se erigió un pequeño poste de bambú en la proa del ferry, del que colgaba un anillo de hierro móvil, y se sacó una cuerda de chatarra de los abrevaderos en ambos extremos de la orilla del arroyo. Cuando alguien hacía la transición, colgaba un anillo de hierro en el cable de desecho, y las personas en el barco usaban sus manos para agarrar el cable y lentamente tiraban del barco hacia el otro lado. Cuando el barco se acercaba a la orilla, el hombre a cargo del ferry, gritando "más despacio, más despacio", saltó a la orilla y tiró de la anilla de hierro. Entonces todas las personas, mercancías, ganado y caballos bajaron a la orilla. Subió por la ladera y desapareció. El ferry es de propiedad pública, por lo que las personas en transición no tienen que pagar por él. Alguien se preocupó y agarró un puñado de dinero y lo arrojó sobre el tablero. El barquero recogió el dinero y se lo metió en la palma de la mano. Empezaron a discutir seriamente: "Tengo suficiente dinero, tres cubos de arroz y setecientos. monedas, es suficiente." ¿Quién quiere esto? "
En realidad, no es el caso. Es mejor tener tranquilidad en todo. Es mejor si no tienes que pagar por ello. pagar por ello pase lo que pase. Pero los barqueros tenían un gusto especial por ello, y para sentirse a gusto llevaban el dinero a la mina de té para comprar té y cigarrillos de hierba. En la mina de té se producía el mejor tabaco de hierba, y se lo colgaban en el cinturón. en paquetes. Done generosamente a cualquiera que lo necesite. A veces estimo mentalmente que la gente que está lejos está muy preocupada por el humo de hierba que hay a mi alrededor, así que ato un pequeño manojo de tabaco de hierba en el equipaje de esa persona y le digo: "No fumes esto, esto es bueno, esto es maravilloso, sabe bien." ¡También es adecuado para regalar! "En junio, las hojas de té se ponen en cubos grandes y se remojan en agua hirviendo para saciar la sed de los transeúntes.
El hombre que gestiona este ferry es un anciano que vive bajo la torre. Ha vivido más de setenta años y ha estado cuidando el arroyo desde que tenía veinte años. En los últimos cincuenta años, no sé cuántas personas han ido y venido en el ferry. Aunque es tan mayor, merece un descanso. Debería haber descansado, pero Dios no le permitió descansar. Parecía incapaz de vivir sin esta parte de su vida. Nunca pensó en la importancia que su posición tenía para sí mismo, sino que vivió allí tranquila y fielmente. Cuando salió el sol, sintió el poder de la vida de parte del cielo; cuando el sol se puso, no esperaba que la chica que lo acompañaba se fuera con el sol. Sus únicos amigos son un ferry y un perro amarillo, y su único pariente es la niña.
La madre de la niña es la única hija del viejo barquero, que hace quince años mantuvo una relación secreta y ambigua con su leal padre, que también era un soldado de Chadong. Después de tener un hijo, el sargento militar quiso pedirle que se escapara río abajo con ella. Pero a juzgar por el acto de escapar, uno de ellos violó su deber como soldado, mientras que el otro tuvo que abandonar a su solitario padre. Después de considerarlo un poco, el soldado vio que ella no tenía el coraje de irse volando y no estaba dispuesto a arruinar el honor de ser soldado, por lo que pensó: "No podemos estar juntos en la vida, y no podemos estar juntos en la vida". "Estar juntos en la muerte. Nadie puede detenernos, así que tomó veneno y se suicidó primero". Así que tomó el veneno. La mujer estaba pensando en el trozo de carne que tenía en el vientre y no podía soportarlo. El padre del barquero ya sabía de este asunto, pero no lo mencionó en absoluto, como si no hubiera oído nada, y siguió viviendo en paz. La hija se quedó con su padre con vergüenza y lástima. Cuando nació el niño que llevaba en el vientre, corrió al arroyo y bebió mucha agua fría, y luego murió. Casi milagrosamente, el huérfano creció y cumplió trece años en un abrir y cerrar de ojos. Para vivir en estas dos montañas con abundantes bambúes y un impresionante color verde, el viejo barquero nombró casualmente al pobre huérfano "Cui Cui".
Cui Cui ha crecido bajo el viento y el sol, su piel se ha vuelto oscura, puede ver montañas verdes y aguas verdes, y sus ojos son tan claros como el cristal.
La naturaleza la ha nutrido y educado durante mucho tiempo. Es inocente y vivaz, como un animalito en todo. La gente se porta tan bien, como el muntjac amarillo de las montañas. Nunca piensan en cosas crueles, nunca se preocupan y nunca se enojan. Por lo general, cuando un extraño le presta atención en el ferry, lo mirará con los ojos desnudos, como si pudiera escapar a las montañas en cualquier momento, pero cuando descubra que no tiene ninguna posibilidad, jugará con el agua de nuevo.
El viejo barquero siempre está en proa, llueva o haga sol. Cuando alguien estaba en transición, se inclinaba ligeramente, guiaba el cable de bambú con ambas manos y movía el bote a través del arroyo. A veces, cuando me canso, me acuesto en las grandes rocas junto al arroyo y me quedo dormido. La gente del otro lado me saluda con la mano. Cuicui no deja que su abuelo se levante y salta del barco rápidamente. -al otro lado del arroyo para su abuelo. Todo es suave y resbaladizo. Está bien, nunca te equivoques. A veces me siento en un barco con el abuelo Huang Dog y le tomo de la mano durante la transición. Cuando el barco se acerca a la orilla, el abuelo saluda a los invitados: "Más despacio, más despacio". Apretó la cuerda y arrastró el bote cerca de la orilla.
Cuando hace buen tiempo y no hay nadie alrededor, el abuelo y Cuicui se sientan en la gran roca frente a la puerta y toman el sol. O arroja un trozo de madera al agua desde una altura e insta al gran perro amarillo que está a tu lado a saltar alto desde la piedra y recoger la madera. O Cuicui y Huang Gou aguzaron el oído y escucharon al abuelo contar historias sobre la guerra en la ciudad hace muchos años. O el abuelo y Cuicui se llevaron cada uno una pequeña flauta de bambú a la boca y tocaron la música para dar la bienvenida a la novia y despedir a la hija. El viejo barquero dejó su pipa de bambú y siguió solo al barco. El barquero que cruzaba el arroyo, el de la piedra, vio el barco moverse e inmediatamente gritó: "Abuelo, no quiero ver el barco". dicho.
"¡Abuelo, abuelo, escúchame tocar y tú cantas!"?
El abuelo cantó alegremente cuando llegó al medio del arroyo, su voz ronca se calló con el sonido de La tubería de bambú El aire vibraba y la corriente parecía un poco más animada.
A veces, los sedanes de ganado vacuno y ovino que pasan por Chadong desde el este de Sichuan son los sedanes de la novia. Cuicui debe ser visto como un barquero, de pie en la proa del barco y trepando perezosamente al cable para dejar que el barco desacelere. pasar. Después de que los sedanes de ganado y ovejas aterrizaran, Cuicui debe seguirlos y pararse en la ladera para observar cómo se alejan estas cosas antes de regresar y subir al bote. El bote estaba cerca de la gente en la orilla. También inclina solo la cabeza para imitar el rebuzno de los corderos o las vacas, o recoge un puñado de flores silvestres y se las ata en la cabeza para vestir sola a la novia.
La ciudad de Chatong Mountain está a solo una milla del ferry. Compro aceite y sal. El abuelo quiere tomar una copa de vino durante el Año Nuevo chino, por eso el amarillo. El perro acompañó a Cuicui a la ciudad para preparar las cosas. Cuando iba al supermercado, había muchos abanicos, grandes barriles de azúcar blanca, petardos y velas rojas, todo lo cual dejó una profunda impresión en Cuicui. Cuando regresaba con su abuelo, siempre hablaba de estas cosas. mucho tiempo. Hay muchos barcos que van río arriba por el río y cientos de barqueros están ocupados cargando y descargando carga. Este tipo de barco es mucho más grande e interesante que el ferry, y Cuicui no lo olvidará fácilmente.
¿Dos?
El área de Chadong está cerca de la ciudad de la montaña de agua y está adyacente a la montaña. La muralla de la ciudad es como una serpiente larga que trepa por la montaña. Hay un muelle a un lado del río fuera de la ciudad, y en el recodo del río hay amarrados pequeños barcos con toldos. Estos barcos transportan aceite de tung, sal verde y tintes cuando viajan hacia abajo. Río arriba se transportan algodón, hilados de algodón, telas, comestibles y mariscos. Hay una calle fluvial que atraviesa todos los muelles y la mayoría de las casas están la mitad en tierra y la otra mitad en el agua. Debido al espacio limitado, ninguna de las casas contaba con hamacas. En la primavera, el río creció, y cuando el agua entró gradualmente en las calles, la gente en la calle del río usó largas escaleras, un extremo de las cuales estaba colocado en la cornisa y el otro extremo en la muralla de la ciudad. Todos maldecían y llevaban bolsas. , tapas y cuencos de arroz. Sube la escalera hacia la ciudad y sal por la puerta de la ciudad cuando el agua retroceda. Un año, si el agua era particularmente fuerte, uno o dos taburetes a lo largo del río serían arrastrados por el agua y todos mirarían sin comprender desde lo alto de la ciudad. Las personas que han sufrido pérdidas también tienen los ojos muy abiertos, como si no tuvieran nada que decir sobre las pérdidas que han sufrido, al igual que ver suceder otras desgracias irreparables en el orden de la naturaleza. Cuando el agua es fuerte, todavía se puede ver desde la ciudad que el río se ensancha repentinamente, el agua fluye rápidamente y las casas, el ganado, las ovejas y los árboles flotan y se hunden con las montañas y los ríos río arriba.
El hombre a cargo del muelle acuático se llama Shunshun. Sirvió como soldado en la dinastía Qing. Durante el período revolucionario, fue un famoso sargento con cuarenta y nueve marcas. Como Shi Chang, hubo revolucionarios que se convirtieron en grandes hombres y celebridades, y también hubo quienes tuvieron la cabeza desfigurada pero con la alegría de ser joven, soportó el dolor loco en las plantas de los pies, volvió a la suya. ciudad natal y gastó el poco dinero que había ahorrado para comprar. Se alquiló un barco de madera blanca de seis remos a un armador pobre para cargar carga y viajar de ida y vuelta entre Chadong y Chenzhou. Afortunadamente, el barco estuvo en buen estado en medio año, por lo que ganó dinero con él y le rogó a una viuda pequeña, de rostro rubio y cabello negro, que tenía una pequeña propiedad. Unos años más tarde, en este río, poseía cuatro barcos de distintos tamaños, una tienda y dos hijos.
Pero es una persona muy generosa y de espíritu libre. Aunque su negocio va muy bien, porque le gusta hacer amigos, es de buen corazón y puede ayudar a otros en caso de emergencia, no puede enfadarse tanto. el comerciante de petróleo. En mi vida de grano y grano, entiendo los sufrimientos de las personas que están lejos de casa y el estado de ánimo de los frustrados. Por eso, cualquier barquero que quebró debido a un naufragio, un veterano que pasaba o un literato viajero venía aquí. Pide ayuda, todos hacen todo lo posible para ayudar. Por un lado, estás ganando mucho dinero, pero por otro, lo estás gastando con mucha libertad. Aunque este hombre tiene algunos problemas en los pies, todavía puede nadar en el agua. No es fácil llegar a la cima, pero es muy justo y equitativo. Todo en el agua es originalmente extremadamente simple y todo tiene reglas acordadas. Cuyo barco golpea la cabeza o cuyo barco daña los intereses de otros y de otro barco, siempre hay métodos acordados para resolver el problema. Pero ajustar todo con reglas tan habituales requiere un núcleo de personas con experiencia y capacidad. Un otoño, el diácono original murió y Shunshun se convirtió en su sustituto. En ese momento sólo tenía cincuenta años, era bien educado, recto y pacífico, y no amaba el dinero. Nadie dudaba de su edad.
Hoy en día, sus hijos tienen dieciocho años y el menor tiene dieciséis. Ambos jóvenes son tan fuertes como el ganado y pueden conducir un bote, nadar en el agua y caminar largas distancias. Pueden hacer todo lo que los jóvenes de la ciudad pueden hacer, y hacerlo bien. Los hijos mayores, al igual que su padre, son extrovertidos, de mente abierta e informales. El temperamento del hijo menor es similar al de su madre, quien tiene la cara blanca y el cabello negro. No le gusta hablar, pero sus cejas son sobresalientes. Se nota que es inteligente y cariñoso a simple vista.
Cuando los hermanos alcanzaron la edad en la que debían recibir diversos entrenamientos para la vida, su padre envió a los dos hijos más pequeños a varios viajes por turno. Al remar, elegía la mano más pesada, y cuando llevaba la espalda, tiraba de la cabeza y dos dedos. Comía pescado seco, pimientos picantes y pepinillos malolientes, y dormía sobre las tablas de la cabina a las que era difícil agarrarse. . Para ir río arriba, tome el camino seco y luego siga a los comerciantes del este de Sichuan para pasar por Xiushan, Longtan y Youyang para hacer negocios. No importa si hace frío o calor, llueve o nieva, debe usar sandalias de paja y pasar. la estación. También usa un cuchillo corto cuando es absolutamente necesario, debe levantar el cuchillo y sacarlo, pararse en un lugar abierto, esperar a la persona del lado opuesto y luego luchar con esta persona en un combate cuerpo a cuerpo. La cultura de las pandillas establece que "debes usar un cuchillo para luchar contra los enemigos y también debes usar un cuchillo para hacer amigos". Por lo tanto, cuando se necesita un cuchillo, nunca dejarán que se pierda esa pequeña oportunidad. Aprenda a hacer negocios, aprenda a comunicarse, aprenda a vivir en un lugar nuevo y aprenda a usar un cuchillo para proteger el cuerpo y la reputación. El propósito de la educación parece ser permitir que los dos niños aprendan a ser personas valientes. Como resultado de un poco de educación, los dos eran tan fuertes como tigres, pero también amables con sus parientes, no arrogantes, no llamativos y no intimidaban a los débiles. Por eso, cuando se mencionaba al padre y al hijo como seres humanos. En la frontera de Chadong, todos respetaban este nombre.
Cuando los dos hijos de su padre eran muy pequeños, descubrió que el hijo mayor era casi como él, pero adoraba al segundo. Debido a este egoísmo inconsciente, llamó a su hijo mayor Tianbao y a su segundo hijo Nuo. Significa que es inevitable que haya desacuerdos sobre si Dios proporciona bendiciones en asuntos personales. En cuanto a la misión de Dios Nuo, según las costumbres locales, la gente no puede tomarla a la ligera. El dios Nuo era hermoso, pero la gente del barco de Chadong no pudo alabar su belleza, por lo que solo le dieron el apodo de "Yue Yun". Aunque nadie ha visto a Yue Yun y tiene una impresión general, obtienen un aura similar del joven Yue Yun en el escenario.
¿Terminado en el solsticio de invierno de 1933 y la primavera de 1934?