Red de conocimiento informático - Conocimiento sistemático - 5 Contratos de Compra y Venta de Pintura

5 Contratos de Compra y Venta de Pintura

Contrato de compraventa de pintura (5 artículos seleccionados)

De hecho, se recomienda estipular en el contrato que el comprador deberá pagar una determinada cantidad de anticipo o depósito antes de la El proveedor puede entregar los bienes, o en el contrato se acuerda que el proveedor entregará los bienes después de recibir el pago completo del demandante. Entonces, ¿sabe cómo es el contrato ahora? Estoy aquí para compartir con ustedes algunos contratos de compra y venta de pintura, esperando que les sean útiles.

Contrato de Compra y Venta de Pintura Parte 1

Parte A: ____________________

Parte B: ____________________

Vía A. La Parte B negoció amistosamente y alcanzó los siguientes términos de este contrato con respecto a asuntos relacionados con el purificador de agua por ultrafiltración y los servicios de instalación adquiridos por las Partes A y B.

1. El nombre, modelo, cantidad, precio unitario y cantidad de los productos del sistema comprados por la Parte A a la Parte B son los siguientes:

Nombre del producto: Agua de ultrafiltración One Zheneng purificador (Origen: ______________)

Modelo de host: ____________________

Cantidad: ______ unidades; 1 dispensador de agua fría y caliente ordinario (565w); grifo de acero de mango largo (agotado) agua a temperatura ambiente).

Precio unitario: ____________ yuanes/unidad, total: ______________ yuanes

2. Tiempo de entrega, lugar de entrega y método de entrega de los productos del sistema:

1. El Los productos firmados en virtud de este contrato serán instalados por la Parte B y entregados a la Parte A para su uso antes del _________año______mes________.

2. El lugar de entrega e instalación es el lugar designado por la Parte A, es decir, el edificio de oficinas.

3. La Parte B enviará personal técnico profesional para entregar los productos comprados por la Parte A a la ubicación de la Parte A y completar la instalación y depuración.

3. Instalación del sistema:

1. La parte A es responsable de proporcionar la ubicación de instalación.

2. La parte B es responsable de instalar y depurar el producto.

3. La parte A hace arreglos para que un electricista instale las líneas de suministro de energía y ayude a la parte B con el cableado.

4. Método de pago:

El pago de los bienes bajo este contrato se pagará después de que la Parte B lo haya instalado y depurado y haya sido inspeccionado y aceptado por la Parte A para su uso normal. Después de que la Parte B liquide el pago, la Parte A emitirá una factura general a la Parte B.

5. Servicio posventa:

1. Una vez completada la instalación y depuración del producto y aprobada la aceptación, la Parte B proporcionará una garantía de un año para el producto.

2. La Parte B proporciona un servicio posventa de por vida para los productos vendidos a la Parte A. El servicio posventa incluye el suministro de consumibles de productos del sistema y una limpieza regular. (Quinto nivel de proceso de filtración

) El algodón pp de primer nivel cuesta ________ yuanes, y tarda aproximadamente 4 meses en reemplazar aproximadamente 9 toneladas de agua; el carbón activado granular de segundo nivel cuesta aproximadamente 8 meses; -El carbón activado sinterizado de nivel cuesta alrededor de _______ yuanes durante aproximadamente 12 meses; la fibra hueca de cuarto nivel cuesta alrededor de _______ yuanes durante aproximadamente 18 meses; el carbón activado de cáscara de coco cargado de plata de quinto nivel cuesta alrededor de _______ yuanes durante aproximadamente ______ meses; )

3. Durante el período de garantía, si el producto proporcionado por la Parte B es defectuoso, la Parte B enviará técnicos al sitio para resolver el problema dentro de un día hábil después de recibir el aviso para garantizar el funcionamiento normal. del sistema.

4. La garantía del producto adopta un sistema de sustitución cuando el equipo se avería y no puede repararse en medio día, será sustituido por un equipo en perfecto estado traído por los técnicos de la Parte B para garantizar el normal funcionamiento. funcionamiento del sistema de agua potable de la Parte A, y será reemplazado después de que se repare el equipo defectuoso.

6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. Una vez que este contrato entre en vigor, la Parte B no puede entregar el modelo, especificación, cantidad, calidad, tiempo y demás estándares acordados por ambas partes lo instalan y depuran de manera oportuna, para cumplir con el propósito de uso de la Parte A, excepto por fuerza mayor, la Parte B debe pagar una compensación a la Parte A, y la compensación será del 1% del monto total del contrato; /p>

2. La Parte A cumplirá total y plenamente con sus obligaciones contractuales después de la Parte B. Si el pago no se realiza a tiempo, salvo fuerza mayor, la Parte A deberá pagar una compensación a la Parte B. La compensación será del 1%. del monto de compensación por día

3. Si el sistema falla, la Parte B notificará a la Parte B después de Si no se envía personal para el servicio posventa o mantenimiento de manera oportuna dentro de un día hábil (extensión). en días festivos), la Parte B pagará una compensación diaria del 5% del monto total del contrato si aún no se envía durante una semana consecutiva o el sistema falla con frecuencia y no puede ser compensado. La Parte B resolverá adecuadamente las pérdidas causadas por la Parte A.

7. Condiciones de validez del contrato y número de copias:

1. Cuando el contrato sea sellado por las unidades de ambas partes y firmado por los representantes de ambas partes, entrará en vigor.

2. Este contrato se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, que tiene el mismo efecto legal.

Parte A: ______________

Parte B: _______________

Fecha de firma: ______________ Contrato de compra y venta de pintura Parte 2

Comprador: ( en adelante denominada Parte A)

Proveedor: (en adelante denominada Parte A)

De conformidad con las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes y regulaciones pertinentes, Parte A y Parte B De acuerdo con los principios de igualdad, voluntariedad y beneficio mutuo, después de una negociación completa entre ambas partes, se celebra el siguiente contrato de venta:

Número de serie, nombre de las plántulas, especificaciones, cantidad (plántulas), precio unitario (yuanes/plántula), precio combinado (yuanes), comentarios

p>

Capitalice el total:

1. Parte B proporciona a la Parte A el nombre, cantidad, especificaciones y precio de las plántulas, como se muestra en la siguiente tabla o en la lista adjunta:

(omitido)

2. Hora, lugar y método de suministro de plántulas

1. Hora y lugar de suministro de plántulas: la Parte B proporcionará las plántulas mencionadas anteriormente a la Parte A de día, mes, año a día, mes, año. La fecha de entrega específica será determinada por la Parte A dentro del período de tiempo anterior, pero la Parte B debe ser notificada con 3 días de anticipación.

2. Lugar y método de entrega de las plántulas: La Parte B es responsable de transportar las plántulas al lugar designado por la Parte A para su entrega, y los costos de transporte correrán a cargo de la Parte B.

3. Plantación de plántulas: La Parte A es responsable de plantar las plántulas previstas en este contrato.

3. Estándares de aceptación de calidad de las plántulas y métodos de aceptación

1. Estándares de aceptación: Además de cumplir con las especificaciones de la tabla anterior, las plántulas proporcionadas por la Parte B a la Parte A también deben cumplir con los siguientes Requisitos de calidad: La planta es fuerte y completa, el tronco del árbol es recto, la copa no está sesgada y está libre de enfermedades y plagas de insectos.

2. Método de aceptación: en el momento de la entrega, la Parte A hará los arreglos para que una persona especial vaya al lugar de entrega para verificar la cantidad y calidad de las plántulas en el sitio de acuerdo con los requisitos de calidad anteriores.

4. Método de pago

El precio unitario de las plántulas en este contrato es el precio de liquidación de la suma global de las plántulas, incluido el costo de compra, excavación, embalaje y carga de las plántulas. Después de que los bienes lleguen al sitio de construcción designado por la Parte A y pasen la inspección, la Parte A pagará a la Parte B el % del pago por plántulas. Después de que la Parte A complete el suministro de plántulas requeridas por la Parte B, la Parte A pagará a la Parte B el resto. pago de plántula tres meses después.

5. Responsabilidades

1. Si la Parte A y la Parte B reducen o aumentan la cantidad de plántulas a comprar después de la firma del contrato, la Parte A deberá notificar a la Parte B de tres a cinco días Antes de la compra, informe a la Parte B de la cantidad real.

2. Si la Parte B no suministra los bienes según lo requerido por la Parte A y la calidad de las plántulas no cumple con los requisitos del proyecto, la Parte B devolverá los bienes incondicionalmente.

3. Si la Parte B no suministra los bienes a tiempo dentro del tiempo requerido por la Parte A, la Parte B será responsable de cualquier pérdida de mano de obra, maquinaria y otras pérdidas causadas.

6. Otros acuerdos

1. Independientemente de si la ubicación de la Parte A o la Parte B se encuentra con un desastre natural de fuerza mayor (como: peste, guerra, fuerte terremoto, granizo, fuertes vientos, inundaciones), lo que resulta en Si la Parte A y la Parte B no pueden completar el cumplimiento de este contrato, ninguna de las partes será responsable del incumplimiento del contrato.

2. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B. Si la negociación fracasa, las partes podrán buscar arbitraje y mediación del comité de arbitraje en sus respectivas ubicaciones. y la mediación fracasa, las partes pueden demandar en el Tribunal Popular de sus respectivas localidades.

3. Este contrato se redacta en dos copias, reteniendo cada parte una copia. Tiene el mismo efecto jurídico. Este contrato entra en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes.

Parte A:

Parte B:

Dirección:

Dirección:

Responsable:

p>

Responsable:

Representante legal:

Representante legal:

Número de contacto:

Número de contacto:

Año, mes y día contrato de compra y venta de pintura Parte 3

Dirección para correspondencia:

Razón social (en adelante, " Parte B"):

Código de crédito de la Sociedad Unificada:

Dirección postal:

Este contrato es firmado por la Parte A y la Parte B mediante negociación mutua y de acuerdo con los siguientes términos.

1. Situación de la mercancía

1. Nombre de la mercancía:

2. Marca registrada:

3. Especificación y modelo:

4. Cantidad:

5. Precio unitario:

2. Tiempo y ubicación de entrega

1. El tiempo de entrega es a partir de la fecha de firma del contrato ______días.

2. El lugar de suministro es la ubicación de _________.

3. Requisitos de embalaje

1. Todos los productos empaquetados individualmente proporcionados por la Parte B deberán tener su embalaje estándar original e intacto. Si hay problemas de calidad con los productos entregados, la Parte A tiene derecho a rechazarlos o exigir su reemplazo.

2. Toda la información incluida la lista, manual de instrucciones, certificado de calidad, tarjeta de garantía, etc. en cada caja de embalaje debe estar completa.

4. Pago

1. El pago total del contrato es RMB_______ yuanes.

2. La Parte B entregará la mercancía de conformidad con lo establecido en el contrato firmado por ambas partes. Después de la entrega, la Parte B presentará los siguientes documentos a la Parte A, y la Parte A pagará el pago anterior dentro de los _______ días posteriores a la recepción de las mercancías.

(1) Factura.

(2) Certificado de calidad.

(3) Lista detallada de configuración y cantidad.

(4) Certificado de aceptación.

5. Servicios complementarios

1. La Parte B presentará los datos técnicos de los bienes suministrados junto con la entrega de los mismos. Se deben incluir documentos técnicos chinos para cada conjunto de equipos, como catálogos de productos, manuales de operación, instrucciones de uso, manuales de mantenimiento o guías de servicio.

2. La Parte B capacitará al personal de la Parte A en la instalación, puesta en marcha, operación y mantenimiento de los bienes en el momento de la entrega.

3. El coste de los servicios de acompañamiento está incluido en el precio del contrato y no se abonará por separado.

4. La parte B proporciona _______ meses de servicio de garantía.

6. Garantía de Calidad

1. La Parte B garantiza que los productos proporcionados son nuevos, sin usar, los más recientes, el mismo producto descrito en los documentos de licitación y cumplen plenamente con la Documentación de Licitación en cuanto a calidad, especificaciones y requisitos de desempeño.

2. Durante el período de garantía, si la cantidad, calidad o especificaciones de los bienes no coinciden con la oferta, o si se demuestra que los bienes son defectuosos, la Parte A deberá informarlo a la Parte B por escrito. .

3. La Parte B reemplazará los bienes o piezas defectuosas sin cargo dentro de los _______ días posteriores a la recepción de la notificación por escrito de la Parte A.

4. Si la Parte B no compensa los defectos dentro de los _______ días posteriores a la recepción de la notificación por escrito de la Parte A, la Parte A podrá tomar las medidas correctivas necesarias, pero los riesgos y gastos correrán a cargo de la Parte B.

7. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. La Parte B entregará los bienes y prestará los servicios dentro del plazo especificado. La Parte A pagará según el tiempo especificado.

2. Si la Parte A y la Parte B retrasan la entrega y el pago sin motivos justificables, estarán sujetas a las siguientes sanciones: indemnización adicional por retraso o resolución del contrato.

3. Durante la ejecución del contrato, si cualquiera de las partes encuentra una situación que pueda obstaculizar el pago, la entrega y la prestación oportuna de los servicios, deberá informar el retraso por escrito dentro de los _______ días siguientes a la ocurrencia de la situación. , notificar a la otra parte el posible plazo de retraso y los motivos. Luego de recibir la notificación, la otra parte deberá evaluar la situación lo antes posible y determinar si modifica el contrato y extiende el tiempo de entrega y pago según corresponda.

4. Salvo lo dispuesto en el artículo _______ de las condiciones del contrato, la parte no responsable podrá exigir a la parte incumplidora una compensación. La compensación se calculará sobre el precio total de la mercancía a _______ por día. hasta Hasta la entrega o pago. El límite máximo de compensación por retraso no excederá _______ del precio del contrato de los bienes o servicios retrasados. Una vez alcanzado el límite máximo de indemnización por demora, la parte no responsable tiene derecho a rescindir el contrato.

8. Fuerza mayor

1. La "fuerza mayor" mencionada en este artículo se refiere a acontecimientos imprevistos que escapan al control humano, pero no incluye el incumplimiento de contrato ni la negligencia de ambos. fiestas. Estos eventos incluyen, entre otros: guerras, incendios graves, inundaciones, tifones, terremotos y otros eventos acordados por ambas partes.

2. Si una de las partes retrasa la ejecución del contrato o incumple sus obligaciones contractuales por causa de fuerza mayor, no será responsable del incumplimiento del contrato ni de la resolución del mismo.

3. Después de que ocurra un evento de fuerza mayor, la parte que experimente el evento de fuerza mayor deberá notificar a la Parte A por escrito de la situación dentro de _______ días. Las partes deberán llegar a un acuerdo para la ejecución posterior del contrato dentro de un plazo razonable mediante una negociación amistosa.

9. Solución de disputas

Las partes resolverán todas las disputas que surjan de la ejecución de este contrato o relacionadas con este contrato mediante negociación amistosa. Si la disputa no se puede resolver dentro de los _______ días desde el inicio de la negociación, ambas partes presentarán la disputa al comité de arbitraje _______ para su arbitraje.

10. Otros asuntos

1. Este contrato se realiza en _______ copias. La Parte A y la Parte B tienen cada una _______ copias. Entrará en vigor después de ser sellado y firmado por ambas partes. .

2. Este contrato no estará sujeto a ningún cambio o modificación excepto cuando ambas partes firmen un acuerdo de modificación por escrito y se convierta en parte integral de este contrato.

(No hay texto debajo)

Parte A: (sello)

Representante legal:

Fecha de firma:

Parte B: (sello)

Representante legal:

Fecha de firma:

Contáctenos: Contrato de Compra y Venta de Pintura Parte 4

Comprador: (en adelante Parte A)

Vendedor: (en adelante Parte B)

1. Nombre del producto, modelo, cantidad y monto

2, Requisitos de calidad y garantía de calidad: cumplir con los requisitos técnicos y los estándares de la industria; el vendedor garantiza incondicionalmente que no habrá defectos dentro de un año después de la entrega por parte del comprador y la aceptación del usuario final.

3. Tiempo, lugar y método de entrega:

4. Método de transporte y carga de costos: Los costos de transporte (incluidos los costos de logística o envío urgente) corren a cargo del vendedor.

5. Estándares de embalaje: Empaque de acuerdo con los estándares de la industria para garantizar la seguridad del transporte. Si la mercancía se daña antes de la entrega al comprador, el vendedor será responsable; la caja de embalaje viene con un certificado de conformidad, garantía, manual de instrucciones, lista de embalaje, lista de todos los accesorios y otros datos aleatorios.

6. Normas, métodos, lugares y plazos de inspección:

7. Métodos y plazos de pago y liquidación:

8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Después de que el contrato entre en vigor, la compra y venta. Si cualquiera de las partes rescinde el contrato sin motivo, la parte que incumple deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios a la otra parte a razón del 10% del monto total del contrato si el vendedor retrasa la entrega o el comprador; retrasa el pago, la parte infractora pagará una indemnización por daños y perjuicios a la otra parte a razón del 50.000% de los bienes vencidos (pago).

9. Método de resolución de disputas contractuales: Las partes negociarán para resolver la disputa y será resuelta por el Tribunal Popular donde se encuentre el comprador.

10. Otros: Este contrato se realiza en dos copias, teniendo cada parte una copia, entrará en vigor cuando el sello de la empresa llegue a la otra parte, y entrará en vigor cuando llegue el fax o correo electrónico; la otra parte.

Parte A (sello oficial):

Parte B (sello oficial):

Representante legal (firma): Contrato de Compra y Venta de Pintura Capítulo 5

Parte A: (en adelante Parte A) ____________________

Parte B: (en adelante Parte B) ____________________

De conformidad con la “Ley de Contratos de la República Popular China" y otras leyes pertinentes, De conformidad con las disposiciones de los reglamentos administrativos, el Partido A y el Partido B, con base en los principios de igualdad, beneficio mutuo, buena fe y buena fe, han llegado a un acuerdo mediante consultas que La Parte A solicitará un lote de aires acondicionados Daikin a la Parte B, y la Parte B será responsable de la instalación, puesta en servicio y puesta en servicio. Acuerdan firmar los siguientes términos del contrato y cumplirlos:

1. Nombre del producto, modelo, lugar de origen, cantidad, monto

2. Calidad del producto ____________________

1. La calidad de los acondicionadores de aire suministrados por la Parte B será Los datos técnicos en el Las muestras y manuales de los productos Shanghai Daikin son estándar. La calidad debe cumplir con los estándares nacionales relevantes y cumplir con las leyes y regulaciones nacionales relevantes sobre calidad del producto.

2. La Parte B garantiza que el equipo de aire acondicionado que suministra es nuevo y cualificado. La Parte B promete que la calidad del producto proporcionado cumplirá con los requisitos de la Ley Nacional de Calidad del Producto.

3. Plazo de entrega

1. El periodo de instalación del aire acondicionado se realizará simultáneamente con la decoración de la Parte A. Trabajos de instalación y puesta en servicio de equipos en ________ años.

2. El alcance del suministro del contrato incluye todos los equipos de aire acondicionado, datos técnicos, instalación, materiales de instalación, conductos de aire, etc. Sin embargo, si durante la ejecución del contrato se encontrara algún elemento faltante o faltante, se incluirán en la lista de entrega 2 de hecho está incluido en el alcance de suministro de la Parte B, y es necesario para cumplir con los requisitos de valor de garantía de desempeño del equipo del contrato en el anexo del contrato, y será proporcionado por la Parte B Responsable de compensar. por equipos faltantes, datos técnicos, accesorios, etc., sin importar el costo.

3. Una vez completada la instalación del equipo de aire acondicionado, la Parte B y la Parte A llevarán a cabo juntas la puesta en servicio del aire acondicionado y la aceptación de operación. La Parte B será totalmente responsable de cualquier problema de calidad o error de instalación del propio equipo de aire acondicionado. La persona de la Parte B encargada de coordinar la instalación, puesta en marcha y operación de los equipos es: ____________________

La información de contacto es: ____________________

4. La Parte B es responsable de la instalación y puesta en marcha de los aires acondicionados , y la Parte A debe proporcionar el proceso de instalación del aire acondicionado de forma gratuita. Las condiciones necesarias, como agua y electricidad, y otros trabajos de apoyo correspondientes. Lugar de entrega:

4. Lugar de entrega: Lugar designado por la Parte A.

5. Método de aceptación

1. Después de que la mercancía llegue al destino, ambas partes inventariarán e inspeccionarán el embalaje, la apariencia y el número de piezas de la mercancía de acuerdo con la lista de embalaje. . Si los representantes de cada parte encuentran y confirman alguna discrepancia como responsabilidad de la Parte B, la Parte B se encargará del asunto. Esta aceptación es sólo una inspección del embalaje, apariencia, cantidad, etc. de la mercancía. La calidad final está sujeta a la aceptación de la Parte A.

2. Después de la instalación y puesta en servicio, se inspeccionará y aceptará el rendimiento operativo del equipo de aire acondicionado. El funcionamiento continuo, estable y normal del aire acondicionado estará sujeto a buenos resultados. organizará la participación de todas las partes relevantes, y la conclusión final estará sujeta a la firma y confirmación de todas las partes.

3. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no cambiará la marca, modelo, etc. de los materiales principales y materiales auxiliares del equipo contratado sin autorización. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a hacerlo. cobrará a la Parte B el 20% del monto total del contrato y se pagará la indemnización por daños y perjuicios y la Parte B cambiará el producto por las especificaciones y modelos de la marca original sin cargo.

6. Forma de pago

1. El 70% del precio total del contrato se pagará cuando el equipo llegue al sitio, y la Parte A lo aceptará después del equipo de aire acondicionado. está instalado y depurado

2. Posteriormente se pagará el 95% del precio total del contrato y el 5% restante se utilizará como depósito de garantía, que se devolverá sin intereses una vez finalizado el período de garantía. .

3. La Parte B debe proporcionar una factura que cumpla con los requisitos fiscales locales de Xiaoshan antes de cada pago y proporcionar una factura completa cuando se pague el 95%.

7. Importe total del contrato

El importe total del contrato es RMB (en mayúsculas): ____________________

8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

Responsabilidad por incumplimiento de contrato :

1. Si la Parte B no entrega los bienes y completa la instalación, puesta en servicio y operación de acuerdo con la fecha de entrega estipulada en el artículo 3 del contrato, la Parte B deberá pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios a razón de 1.000 yuanes/día, y la Parte A tendrá derecho a rescindir el contrato.

2. Si el aire acondicionado entregado por la Parte B no cumple con los requisitos de calidad del contrato, la Parte B proporcionará un reemplazo gratuito e incondicional dentro de los quince días posteriores a la objeción de la Parte A.

9. Período de Garantía de Calidad

1. Período de Garantía de Calidad: El período de garantía es de veinticuatro meses a partir de la fecha de aceptación. La Parte B enviará inmediatamente personal de mantenimiento calificado a la ubicación de la Parte A para mantenimiento dentro de 1 hora después de recibir la notificación por escrito y la notificación telefónica de la Parte A hasta que se complete la reparación.

2. En términos de servicio postventa, la Parte B se adhiere al principio de resolver el problema primero, luego analizar las responsabilidades y minimizar las pérdidas del usuario.

3. Durante el período de garantía, la Parte B está libre de accesorios y costos de reparación (excepto por factores de no calidad. Cuando la garantía expira, la Parte B solo cobra tarifas de material por el reemplazo de piezas de repuesto o). piezas de desgaste. Si la misma pieza falla dos veces seguidas, la Parte B la proporcionará sin cargo hasta que la Parte A esté satisfecha.

10. Métodos para resolver disputas contractuales: Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, las partes acuerdan que el Tribunal Popular del lugar. el lugar donde se ejecuta el contrato tendrá jurisdicción. El lugar de ejecución de este contrato es: __________________ (¥yuan).

11. Este contrato se redacta en nueve copias, siendo la Parte A tres copias y la Parte B tres copias, ambas legalmente vinculantes. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes.

Parte A: __________________ Parte B: __________________

Representante legal: ____________________ Representante legal: __________________

Agente autorizado: ____________________ Agente autorizado: __________________

Fecha de firma: ____ mes ____ día _______

Modelo de contrato de venta de aire acondicionado 2

Número de contrato: ____________________

Proveedor: ____________________, en adelante denominada Parte A.

Dirección: ____________________________

Comprador: ____________________, en adelante denominada Parte B.

Dirección: ____________________________