Red de conocimiento informático - Conocimiento sistemático - Un resumen de los tiempos verbales franceses

Un resumen de los tiempos verbales franceses

Le temps et La conjugaison

Indicativo: explicar objetivamente un hecho

Imperativo: sólo es posible bajo ciertas condiciones Acciones que ocurren;

Subjuntivo: Habla de una cosa desde un punto de vista subjetivo;

Infinitivo: No hay cambio personal y no puede usarse como predicado;

Fórmula de participio: participio presente y el participio pasado, sin cambios personales, no puede usarse como predicados

Expresar el estado de existencia y acciones frecuentes; expresar el carácter y las características de una persona expresar hechos objetivos o

Verdad universal; expresa lo que sucede al hablar

El primer grupo de verbos (les verbes du 1er groupe) consta de la forma base + e, es, e, ons, ez, ent

El El segundo grupo de verbos (les verbes du 2e groupe) consta de la raíz original + is, is, it, issons, issez, issent

Elimina el sujeto presente de indicativo.

Sólo la segunda persona del singular y del plural (la segunda persona del singular del primer grupo de verbos

no termina en s), la primera persona del plural;

être: sois, soyons, soyez; avoir: aie, ayons ,ayez

3. Tiempo futuro reciente (le Future proche): expresa acciones próximas

aller presente directo + infinitivo

4. Tiempo pasado reciente (le passé proche): expresa una acción que acaba de ocurrir o completarse

venir expresa el tiempo presente + de + infinitivo

expresa significado reflexivo (sens réfléchi), mutualidad Significado (sens réciproque)

Significado pasivo (sens passif), significado absoluto (sens absolu)

En el tiempo compuesto, expresa significado pasivo o absoluto, y el participio pasado debe ser en género con el sujeto Consistente; expresa significado reflexivo o mutuo Si el pronombre reflexivo es un objeto directo, el participio pasado coincide con el género y número del pronombre reflexivo (equivalente al objeto directo que se coloca en). front); El objeto no coopera

El sujeto usa il; il y a..., il est... indica tiempo,

il fait... indica clima,

Oraciones impersonales con sujeto sustantivo:

se produire, se présenter, s'écouler, se passer //

venir, llegar, tomber, descendre // être dit , être fait, être défendu// Il est

venu trois soldats / Il ne se passe rien / il suffit de f qch / Il est évident

que / il. llegar que chacun fasse erreur

El primer grupo de verbos: raíz + é; el segundo grupo de verbos: raíz + i

Cuando el participio pasado se usa de forma independiente como predicado, atributivo o apositivo en una oración, debe ser coherente con el género y número del sustantivo o pronombre relacionado; el participio pasado del verbo transitivo se usa de forma independiente para expresar el significado pasivo; se forma con être como verbo auxiliar; >

El verbo intransitivo en tiempo compuesto, su participio pasado se usa de forma independiente para expresar significado activo

Los pronombres de objeto directo y de objeto indirecto se colocan antes de los verbos auxiliares

avoir (presente tiempo) + participio pasado: todos los verbos transitivos y la mayoría de los verbos intransitivos Verbos transitivos si el objeto directo está antes del verbo, el participio pasado debe ser coherente con el género y número del objeto directo

être (presente) tiempo) + participio pasado: todos los verbos pronominales y una pequeña cantidad de verbos intransitivos, como aller, venir, retourner, Arrival, entrer, sortir, partir, descendre, devenir

être se usa como verbo auxiliar , y el participio pasado tiene cambios de género y número es un pronombre que expresa significados reflexivos o mutuos, si el pronombre reflexivo es El objeto directo y el participio pasado coinciden con el género y número del pronombre reflexivo, pero el objeto indirecto no coincide; ; indicando

el pronombre de significado pasivo o puro, el participio pasado tiene el mismo género y número que el sujeto

Algunos Cuando el verbo se usa como verbo transitivo, use avoir, y cuando se usa como verbo intransitivo, use être, como monter, passer

Para expresar lo que sucedió en el pasado, su hora de inicio y finalización no está clara y continúa en el tiempo

; expresar acciones habituales o repetitivas en el pasado

De la primera persona del plural en tiempo presente, elimine la terminación -ons y agregue -ais, -ais, - respectivamente. /p>

être + participio pasado (consistente con el género y número del sujeto) + par (énfasis en el verbo)

(acción)/de (enfatiza el estado o se usa después de verbos que expresan sentimientos y actividades de pensamiento) + complemento agente

El primer grupo de verbos y el segundo grupo de verbos: verbo en forma base + ai, como, a, ons ,ez,ont; el tercer grupo de verbos que terminan en re: elimine la terminación original e y agregue la terminación anterior

Para la mayoría de los cambios en la raíz verbal del tercer grupo, agregue la terminación anterior

avoir Tiempo futuro simple + participio pasado de /être a veces se usa en oraciones independientes para expresar una acción que está a punto de completarse rápidamente

Se usa cuando la cláusula principal está en tiempo pasado y el verbo. en la oración subordinada expresa una acción que ocurrirá después de la acción en la oración principal ; De la raíz del tiempo futuro simple,

más el sufijo del tiempo pasado imperfecto -ais, -ais, -ait, - iones, -iez, -aient

Por ejemplo, para expresar desde el pasado Para ver la acción próxima desde un ángulo, puedes usar aller imperfecto pasado + verbo infinitivo

El imperfecto tiempo pasado + participio pasado de avoir/être

Generalmente solo se usa en lenguaje escrito, se usa para describir eventos históricos, historias, biografías, etc., generalmente solo se usa la tercera persona

Singular y plural

Raíz verbal terminada en er + ai, as, a,?mes,?tes,èrent;

El segundo grupo de verbos y parte del tercer grupo (terminación). con –ir, -ire –uire, -dre, -tre, -cre, algunas raíces han cambiado

raíz (química) + is, is, it,?mes,?tes,irent

Otros verbos del tercer grupo, con terminación –oir, -oire, -a?tre, -o?tre, -aire, -ure:

us,us,ut,?mes,? tes,urent; puede referirse a la forma de participio pasado (mourir no puede referirse a: il mourut,

courir: il courut )

Verbos irregulares: faire: il fit; : il naquit; voir: il vit; s'asseoir: il s'assit;

être: il fut, ils furent; avoir: il eut/ily/,ils eurent/ilzy:r/; (tenir): vins, vins,

vint, v?nmes, v?ntes, vinrent

-Tiempo pasado simple y pasado compuesto: El uso es básicamente el mismo, pero el tiempo pasado compuesto se puede utilizar tanto en el lenguaje hablado como escrito; el tiempo pasado simple

El tiempo pasado simple expresa el pasado puro y no tiene conexión con el presente, mientras que el tiempo pasado compuesto es relevante para el presente

- Tiempo pasado simple y tiempo pasado imperfecto: usados ​​juntos, el tiempo pasado simple describe el progreso de la acción principal.

El tiempo pasado imperfecto describe el trasfondo de la historia e introduce el situación, etc.; el tiempo pasado simple expresa una acción de corta duración y completada una sola vez, y el tiempo pasado imperfecto expresa una acción habitual y repetida.

- Tiempo pasado simple y tiempo pasado: usados ​​juntos, el tiempo pasado indica una acción completada antes del tiempo pasado simple

las dos acciones no están estrechamente relacionadas. , usa el tiempo pasado primero

Tiempo pasado simple + participio pasado de avoir, être;

Usado con dès que, aussit?t que, à peine que (一...到) , etc. En la cláusula adverbial de tiempo introductorio

Para la primera persona del plural del tiempo presente de indicativo del verbo, elimine -ons y agregue -ant;

Formas de palabras especiales: avoir: ayant; être: étant; savoir :sachant.

Intenta evitarlo en el lenguaje hablado

Sin cambios de género y número, equivale a una cláusula introducida por qui equivale a una cláusula adverbial de tiempo/razón; se usa como adjetivo

Usa palabras con El género y el número cambian, y ya no hay objeto ni adverbial.

Está compuesto por la raíz del futuro simple + ais, ais, ait, ions, iez, aient, que es exactamente igual que el futuro pasado

Usado. en oraciones independientes: para expresar solicitudes y sugerencias con tacto O especulación

En una oración compuesta sujeto-esclavo:

Indica especulación (una suposición contraria a los hechos actuales) o posibilidad (una acción que puede ocurrir en el futuro, pero la posibilidad es pequeña)

Cláusula → si + tiempo pasado imperfecto de indicativo, cláusula principal → tiempo presente condicional

(que indica posibles resultados bajo condiciones hipotéticas, no se puede utilizar para cláusulas introducidas por si)

Cuando la posibilidad de que la acción se realice sea alta, utilice la forma de indicativo para expresar las condiciones y resultados: cláusula principal → futuro simple de indicativo

tiempo venidero, cláusula subordinada → si + tiempo presente de indicativo (no se puede usar tiempo futuro simple) tiempo)

en + participio presente, usado como adverbial de tiempo,

significa " al mismo tiempo"; si se enfatiza la simultaneidad, se puede agregar tout antes de en; usado como adverbial de modo; como adverbial condicional;

Comparado con el participio presente: el participio puede tener su propio sujeto, y el sujeto del adverbio sólo puede ser el sujeto de la oración; el participio presente puede usarse como adverbial de causa,

Los adverbios son generalmente Modo de acción o adverbial condicional, être generalmente; use solo la forma de participio presente

Elimine la terminación ent de la tercera persona del plural del tiempo presente de indicativo y agregue e, es, e,ions, iez, ent;

p>

Algunas conjugaciones especiales: cuando la cláusula complementaria necesita usar el subjuntivo (cuando el sujeto de la cláusula principal es el mismo, use el infinitivo en lugar de la cláusula complementaria):

Para expresar intención (la volonté) : aimer, demandante petición, deseo esperanza, exiger fuerza, souhaiter

deseo, permettre, vouloir, rechazador

emoción (le sentimiento): être contento placer, être satisfait, être heureux, avoir peur

Miedo, arrepentimiento, miedo craindre

Juicio: il faut, il est important, il vaut mieux best, il est posible, il

est facile ,il est natural,il est nécessaire,il est temps timely,il semble look,il

sufit only; algunos verbos de cláusula principal en forma afirmativa usan la forma indicativa de la cláusula, en forma negativa o interrogativa; forma Utilice el tiempo subjuntivo en la cláusula central.

-Cláusulas adverbiales: sinon que excepto, pourvu que siempre y cuando, con suerte, à suponer que,en

supposant que suposición (si es un principio de argumentación, utilice enunciado directo ), en admettant que asumir,

Pensemos, soit que...soit que may...maybe..., avant que before... (cláusula verbo go to

añadir a palabras redundantes ne), quoique aunque..., sans que without need..., pour que in order to..., bien que aunque

sin embargo..., afin que in order a...,à condition que Mientras...,à menos que a menos que...; qui que no importa quién sea, quoi que no importa qué, où que no importa dónde, quel que no importa qué (quel want

consistente con el número de género del sustantivo modificado sans que no, no...; jusqu'à ce que(jusqu'au

momento où+ind.); veiller à ce que debe usarse, preste atención a hacer; en asistente que en le

fuet, non qu'il soit puesto, mais parce qu'il est méchant. .

No utilices la conjunción introductoria de subjuntivo: après que después..., parce que porque..., depuis que desde

de..., colgante que durante.. .

- Oración relativa: como en el antecedente Significa que el contenido se basa en deseos o juicios subjetivos, y la oración subordinada debe usar la forma subjuntiva

-En oraciones independientes: generalmente usa que como guía, a veces se puede omitir que y usa la estructura de inversión sujeto-predicado. Expresar deseos

O la tercera persona del imperativo, utilizada para expresar indignación o sorpresa: Comment ? Que nous partions

?! Se utiliza para expresar órdenes, prohibiciones y deseos. , hipótesis, etc., pero sólo en tercera persona: Qu'ils ne

fument pas dans la salle ! Pourvu qu'il ne lui Arrival rien!

El tiempo presente de subjuntivo. de avoir/être +participio pasado

Se usa en el mismo ámbito que el tiempo presente, pero indica una acción que se ha completado al hablar o se completará antes de un tiempo determinado en el futuro

avoir El tiempo presente condicional + participio pasado de /être

expresa el estado de ánimo de imaginación, arrepentimiento o arrepentimiento expresa especulación, a menudo utilizado en informes de noticias; en oraciones complejas sujeto-subordinado

Indica una acción que no sucedió o no pudo realizarse en el pasado

Es solo una hipótesis: cláusula → si + tiempo pasado principal; cláusula → tiempo pasado condicional

Participio presente de être o avoir + El participio pasado del verbo es en realidad el tiempo pasado del participio presente, lo que indica la acción completada antes del verbo principal

Tiempo pasado compuesto + participio pasado del verbo. Los pronombres reflexivos franceses modernos ya no usan el tiempo pasado, pero todavía se usan en el tiempo pasivo

Elimina la terminación de la primera persona del singular -i o -s (o la terminación de la segunda persona del singular) en el indicativo simple tiempo pasado, agrega -sse, -sses, -?t(-?t), -ssions, -

ssiez, -ssent; el segundo grupo de verbos es exactamente igual que el tiempo presente de subjuntivo, excepto que para la tercera persona del singular. Representa

una acción que ocurrió en un momento determinado del pasado al mismo tiempo o más tarde.

Il cria pour qu'on ouvr?t la

porte.

avoir, tiempo pasado imperfecto de subjuntivo de être + participio pasado,

Je doutais qu 'il f No es un lugar. 24, 25 generalmente solo se usan en el lenguaje escrito, a menudo limitado a la tercera persona; en el lenguaje común, especialmente en el lenguaje hablado, tienden a ser reemplazados por subj. El tiempo presente/futuro de la cláusula principal, el subjuntivo presente/pasado; el tiempo pasado de la cláusula principal, el subjuntivo imperfecto/tiempo pasado

26 La segunda forma del tiempo pasado condicional ( le conditionnel passé IIe forme):

Es exactamente igual que el tiempo pasado del subjuntivo. Se utiliza principalmente en el lenguaje literario y tiene tendencia a desaparecer. El uso es básicamente el mismo que el de la primera fórmula,

significa algo que pudo haber sucedido en el pasado pero que no sucedió. Pero la segunda fórmula no sólo se utiliza en la cláusula principal, sino también en las cláusulas condicionales introducidas por si. Reemplaza el tiempo pasado de la declaración directa y expresa suposiciones.

Como sujeto o sujeto lógico; como objeto del verbo (objeto directo; guiado por à o de usado después de algunas preposiciones

o frases: en train de, sans, avant de); ,il faut; forma una pregunta omitida

Tiempo presente infinitivo (l'infinitif présent): indica una acción que ocurre al mismo tiempo o después del verbo principal

Tiempo pasado infinitivo ( l' infinitif passé): compuesto por infinitivo + participio pasado de être o avoir, expresando

la acción completada respecto al verbo principal