El pastorcillo señala la aldea de Xinghua en la distancia "¿Cuál es el poema completo?"
¿Cuál es el poema completo de este poema?
Llueve intensamente durante el Festival Qingming y los peatones en la carretera tienen ganas de morir.
¿Dónde está el restaurante?
Introducción a la obra
"Qingming" es un poema de Du Mu, un literato de la dinastía Tang.
Este poema describe lo que vi bajo la lluvia primaveral durante la dinastía Qingming. Tiene colores elegantes y una concepción artística desolada, y ha tenido una amplia circulación. La primera oración describe el paisaje, el ambiente y la atmósfera; la segunda oración describe a los personajes, expresando el estado mental desolado y confuso del personaje; la tercera oración propone una manera de deshacerse de este estado mental; la cuarta oración usa acciones para; Escribe la respuesta, que es lo más destacado de todo el artículo. Todo el poema adopta una técnica de menor a mayor, subiendo gradualmente, y finalmente llega a un clímax, con un retrogusto largo y que invita a la reflexión.
Texto original
Llueve intensamente durante el Festival Qingming y los peatones en la carretera quieren morir.
¿Dónde está el pub? El pastorcillo señala la aldea de Xinghua en la distancia.
Notas
(1) Qingming: uno de los veinticuatro términos solares, alrededor del quinto día de abril en el calendario gregoriano. Es una antigua costumbre visitar tumbas, salir de excursión y plantar sauces en este día. Este día se considera el Festival del Swing en el palacio. Se instalan columpios en el Palacio Kunning y en el harén, y las concubinas realizan obras de swing.
(2) Hay: muchas descripciones.
(3) Alma desesperada: Describe una tristeza profunda, como si el alma estuviera a punto de separarse del cuerpo. Alma rota: luciendo perdida y aburrida. Estas dos frases significan que durante el Festival Qingming, llueve continua y intensamente con tales condiciones climáticas y solares, los peatones en la carretera están deprimidos y locos.
(4) Pregunta: Disculpe.
(5) Pueblo Xinghua: Un pueblo rodeado de flores de albaricoque. Afuera de la Puerta Xiushan de Guichi, Anhui hoy. Las generaciones posteriores fueron influenciadas por este poema y llamaron al hotel "Xinghua Village".
Traducción
Llueve intensamente durante el Festival Qingming en el sur del río Yangtze y todos los peatones en la carretera quedan atónitos.
Pregunté a los lugareños dónde podía comprar vino para ahogar mis penas, pero el pastor se rió y no respondió. El pastorcillo sonrió sin responder y señaló la aldea de montaña Xinghua.
Antecedentes
Este poema se vio por primera vez en "El valle de las diez mil flores" a principios de la dinastía Song del Sur. Más tarde se incluyó en "Poemas seleccionados de miles de sabios famosos de". Dinastías Tang y Song", "Poemas de miles de sabios famosos de las dinastías Tang y Song", Ming Tuo Ming, "Poemas de las mil familias" de Xie Fangde, "Crónicas de los poemas Tang" del emperador Kangxi de la dinastía Qing, etc. Según "Jiangnan Tongzhi", cuando Du Mu era gobernador de Chizhou, fue a beber a la aldea de Xinghua. La aldea de Xinghua en el poema se refiere a este lugar. Hay lugares pintorescos como el lago Duhu y el lago Sudeste cerca.
Apreciación de las Obras
Este día es el Festival Qingming. Llueve mucho durante el Festival Qingming. El poeta Du Mu se encontró con la lluvia Qingming en el camino, por lo que escribió "A lo largo del río durante el Festival Qingming".
Aunque el Festival Qingming es una época de flores verdes y paisajes primaverales brillantes, también es un período de clima volátil, que a menudo conduce a un "clima rebelde". Hay registros que se remontan a la dinastía Liang: durante el Festival de Comida Fría, dos días antes del Festival Qingming, a menudo había "fuertes vientos y lluvia continua". Si llueve en Qingming, hay un nombre especial llamado "Fire Rain". El poeta Du Mu se encontró con un día así.
El poeta usó "uno tras otro" para describir la "lluvia de fuego" de este día, lo cual es realmente bueno. Si "Fire Rain" describe nieve, debería ser nieve intensa, como dice el refrán: "Nevó mucho y nevó mucho". Pero cuando se trata de lluvia, la situación es exactamente la contraria. Lo que hace que la gente se sienta "continua" no es una lluvia intensa, sino una llovizna. Esta llovizna es la característica de las lluvias primaverales. La llovizna es el tipo de lluvia que "humedece el cielo con una lluvia ligera". Es diferente de la lluvia torrencial del verano y también del repiqueteo de la lluvia otoñal, que siempre tiene el mismo sabor. Esta "lluvia" captura el espíritu de "arrojar fuego y lluvia" durante el Festival Qingming y transmite el reino conmovedor y hermoso de "ser frío y privar a las flores, y atrapará los sauces en el humo".
Este "continuo" describe naturalmente la concepción artística de la lluvia primaveral; sin embargo, es más que eso. También tiene una función especial, es decir, en realidad escribe el estado de ánimo del caminante bajo la lluvia.
La siguiente frase: “Los peatones en la vía quieren morir”.
Siguiente frase: “Los peatones en la carretera quieren morir”: Los “peatones” son viajeros que salen. Los “peatones” no son iguales a los “viajeros”, tampoco los que salen a dar un paseo primaveral. "Alma" no es el alma de "Tres almas y siete almas". En poesía, "alma" se refiere principalmente al espíritu y la emoción.
El llamado "alma rota" se refiere a emociones muy fuertes que se esconden en lo profundo del corazón y no se pueden expresar claramente en el exterior, como el mal de amor, la melancolía y la decepción, el dolor secreto y el odio profundo, etc. Cuando los poetas tienen este tipo de emoción, a menudo les gusta usar la palabra "alma rota" para expresar su estado de ánimo.
Los sentimientos de los antiguos sobre el Festival Qingming no son exactamente los mismos que los conceptos actuales. El Festival Qingming en ese momento era un festival colorido y de gran alcance. Se suponía que era un momento para reuniones familiares, visitas turísticas o visitas a tumbas. Estas eran las etiquetas y costumbres más importantes. A excepción de los príncipes y nietos ávidos de libertinaje, algunas personas de mente rápida, especialmente los poetas emocionales, tienen estados de ánimo bastante complicados. Si alcanza a un viajero solitario y toca la escena, será más probable que despierte sus pensamientos. En ese momento, llovió intensamente y la ropa de primavera se empapó, añadiendo una capa de tristeza a los peatones. Sólo experimentándolo de esta manera podemos entender por qué el poeta escribió la palabra "desgarrar el alma" en este momento, de lo contrario, un poco de lluvia valdría la pena "desgarrar el alma", lo cual sería demasiado confuso;
Volver a la palabra "有". Originalmente, sucedían muchas cosas en el camino hacia el término solar. Además, estaba en el viento y la lluvia, y caminar a toda prisa bajo la lluvia me hacía sentir confundido y desordenado. Por lo tanto, no sólo es necesario describir la lluvia primaveral, sino también describir la concepción artística; incluso se puede decir que describir la lluvia primaveral es describir la concepción artística; Ésta es exactamente la concepción artística de la poesía clásica china, una especie de arte perfecto, un estado de victoria sorprendente.
Las dos primeras frases describen el paisaje y hay un problema. Las dos primeras frases describen la situación y surge un problema. En ese momento, los peatones no pudieron evitar preguntarse: ¿Dónde puedo encontrar un hotel pequeño? La cosa está muy clara: busca un pequeño hotel para descansar y resguardarte de la lluvia; tómate tres tragos para aliviar el frío del clima primaveral y deja que la lluvia cálida moje tu ropa y lo más importante, puede disipar la tristeza de tu corazón; Entonces, pregunta por direcciones.
En la tercera frase, el poeta no dijo a quién pedir direcciones. La parte más emocionante está en la cuarta frase: "El pastorcillo señala la aldea de Xinghua en la distancia". Gramaticalmente hablando, "pastor" es el sujeto de esta oración, pero en realidad es el objeto de "pregunta" en la oración anterior; complementa los lados de pregunta y respuesta de la oración anterior. No se sabe si el pastorcillo respondió a la pregunta, pero la respuesta de "acción" es más vívida y poderosa que la respuesta. Por ejemplo, en la obra "El pequeño pastor", cuando alguien le pidió direcciones al pastor, él señaló con la mano y dijo: "¡Sigue mi mano!". Esta es una respuesta llena de acción, es decir, hay un ". imagen" "Música", las cuales brindan a los espectadores un hermoso disfrute al mismo tiempo; pero ahora la técnica del poeta es más concisa y soberbia: sólo ofrece a los espectadores "imágenes". Sólo les da a los lectores "imágenes" y omite "música".
La palabra "distante" significa literalmente muy lejos. Sin embargo, no se puede tomar el significado literal y pensar que el pueblo debe estar muy lejos de aquí. Este dedo hace que el lector sienta como si estuviera viendo a la persona. Las puntas de las ramas rojas de albaricoque son vagamente visibles y la cortina de vino, "Wine View", se destaca claramente. Si está muy lejos, será difícil tener una conexión artística. Si está muy cerca, perderá su encanto infinito: la belleza es que no está lejos, ni cerca, sino al alcance de la mano. En "Dream of Red Mansions", hay una escena en Grand View Garden de "mirar a los ojos con cortinas de color albaricoque". Aquí se experimenta la expresión de "mirar", que también es una nota a pie de página de la frase de Du Lang. El pastorcito de "El pastorcito" también dijo: "Aquí estoy, señalando con la mano..., hay varias casas en la ladera alta de enfrente, y hay un gran cartel colgado en el sauce. Luego él". Le dijo a La invitada dijo: "¡Si quieres tomar un buen vino, ve a Xinghua Village!". Ella también salió de aquí. "Xinghua Village" no es necesariamente el nombre real del pueblo, ni necesariamente significa el restaurante. Basta decir que se refiere a un pueblo rodeado de hermosas flores de albaricoque. Por supuesto, también hay un pequeño restaurante esperando para recibir a los huéspedes que viajan bajo la lluvia.
No sólo eso. En la vida real, pedir direcciones es sólo un medio, y en realidad ir al hotel a beber es el objetivo. En el poema, no hay necesidad de hacerlo. Simplemente dice "señalando la aldea Xinghua" y luego se detiene abruptamente, sin más desperdicio de palabras. Por lo demás, al poeta no le puede "importar" cómo los peatones se alegran al enterarse de la noticia, cómo corren hacia adelante con más esfuerzo, cómo encuentran el hotel emocionados, cómo les llega la lluvia y el rocío de alegría, tristeza y alegría, satisfacción y alegría... . Oculta todas estas cosas fuera del espacio y las pone en la imaginación de los lectores, dejando que sean ellos quienes las resuelvan.
Sólo introduce a los lectores en un ámbito poético, y no se encarga de guiar el panorama; por otro lado, abre un espacio imaginativo mucho más amplio para los lectores que las palabras y frases del lenguaje del poema. Este es el arte del "más que suficiente".
Ésta es la pasión de los poetas y los lectores, el mismo disfrute. Esto es arte, y esto es en lo que la poesía clásica china es particularmente buena. Los antiguos decían una vez que un buen poema puede "contener una escena que es difícil de describir, como lo es ahora; el significado inagotable está más allá de las palabras". Tomemos como ejemplo esta cuarteta de "Qingming". En cierto sentido, es bien merecida.
Este pequeño poema no contiene ni una sola palabra difícil ni alusión. Está escrito en un lenguaje muy popular y está escrito con libertad y sin ningún rastro de artificialidad. Las sílabas son muy armoniosas y completas, las escenas son muy frescas y vívidas, hermosas e interesantes. El poema está escrito en un orden muy natural. La primera oración describe el paisaje, el entorno y la atmósfera, que es "qi"; la segunda oración es "cheng", que describe al personaje y expresa el estado mental confuso del personaje; la tercera oración es "giro", pero también; Implica cómo deshacerse de este estado de ánimo. La tercera frase es "girar", pero también da pistas sobre cómo deshacerse de este estado de ánimo, lo que conduce directamente a la cuarta frase, que se convierte en el punto culminante de todo el artículo: "él". Desde una perspectiva artística, se trata de un acercamiento progresivo de menor a mayor, con el clímax al final. El llamado clímax no es el punto final que se puede ver de un vistazo, pero el retrogusto es largo y estimulante. Éstas son las inteligencias del poeta, que son dignas de aprendizaje y herencia de las generaciones futuras.
Comentarios
"Poemas de las mil familias" fue escrito al comienzo de un día lluvioso durante el Festival Qingming. Durante el Festival de Qingming, llueve mucho, las toallas de los vagabundos están mojadas y están cansados de nadar pero no contentos. Su alma estaba en desorden y quería ir a un restaurante a descansar, pero no pudo. Entonces vi a un niño pastor entrar juntos a un restaurante, mirar las profundidades de las flores de albaricoque y dar instrucciones.
Sobre el autor
Du Mu (803 d.C. - alrededor de 852 d.C.), nombre de cortesía Muzhi, también conocido como Fanchuan Jushi, era de nacionalidad Han y nació en Jingzhao Wannian (ahora Xi'an, provincia de Shaanxi). Du Mu fue un destacado poeta y ensayista de la dinastía Tang. Era nieto del primer ministro Du You e hijo de Du Congyu. En el segundo año del reinado Kaiyuan del emperador Wenzong de la dinastía Tang, Du Mu, de 26 años, aprobó el examen Jinshi y obtuvo la licenciatura de Hongwenguan. Posteriormente, fue al Departamento de Enviado de Observación de Jiangxi, transferido al Departamento de Enviado de Huainan Jiedu y entró en el Departamento de Enviado de Observación. Se desempeñó sucesivamente como editor del Museo de Historia Nacional, Yuanwailang del Ministerio de Alimentación, Bibu y Si Xunbu. y gobernador de Huangzhou, Chizhou y Muzhou.
Debido a que Du Mu vivió en Fanchuan Villa en Chang'an en sus últimos años, lo llamaron "Du Fanchuan" y escribió una colección de poemas "Obras completas de Fanchuan". Los poemas de Du Mu son famosos por sus cuartetas de siete caracteres. Escriben principalmente sobre la historia. Tienen un estilo poético elegante y son relevantes para la situación actual. Du Mu se llama "Little Du", que es diferente de "Big Du" Du Fu. Junto con Li Shangyin, se le conoce como "Pequeño Li Du".