Red de conocimiento informático - Conocimiento sistemático - El desarrollo histórico de la ópera Teochew

El desarrollo histórico de la ópera Teochew

¿En qué época se formó y desarrolló la ópera Teochew? Los investigadores tienen opiniones diferentes. Una es que se desarrolló a partir de la brujería de Chaozhou "Guan Xitong", y la otra es que la ópera de Chaozhou es una rama de la ópera de Yiyang y "un producto directo de la difusión de la ópera de Yiyang en varios lugares". No fue hasta la década de 1930 que se descubrieron los guiones de la ópera Teochew de la dinastía Ming que se habían exportado al extranjero, y los guiones de la ópera del Sur escritos a mano por artistas de la dinastía Ming fueron desenterrados en Chaozhou, y el origen de la ópera Teochew fue respaldado por datos históricos.

En 1936, el historiador chino Xiang Da publicó el artículo "Recording Chinese Books in the Collection of Oxford" en el "Journal of Peking Library", presentando por primera vez las óperas de Teochew almacenadas en la Biblioteca de la Universidad de Oxford. en el Reino Unido. Grabado de la dinastía Ming de la "Ópera Banqu Lijing" (es decir, el guión de "Chen Sanwu Niang"). El título completo de la obra es "Reedición de los chistes de Chaoquan de cinco colores y adición de poemas y la ópera Beiqu Goulan Lijing Ji". Este grabado de la colección de la Universidad de Oxford no se puede conocer porque "la última página está incompleta, por lo que es imposible saber cuándo se publicó el libro". Sin embargo, Xiang Da cree que "desde la perspectiva de las fuentes y las ilustraciones, sí lo es". similar a las ediciones publicadas alrededor de Wanli en la dinastía Ming."

Han pasado veinte años desde que Xiangda presentó la colección Oxford de "The Lychee Mirror". En 1956, Mei Lanfang y Ouyang Yu Fu Qian llevaron a la Compañía China de la Ópera de Pekín a visitar Japón. Encontraron en la versión publicada de la "Ópera Banqu Lijing" de la Universidad Tenri de Japón, y la otra era la "Reposición de la Ópera Jin Chao" oculta. en el Instituto de Investigación de la Universidad Toyo de la Universidad de Tokio "La colección completa de las muchachas de las flores doradas" (con un grabado de "Su Liu Niang"). La edición Ming de "Ban Qu Li Jing Xi Wen" almacenada en la Universidad Tenri es la misma edición que la "Ban Qu Li Jing Xi Wen" recopilada por la Universidad de Oxford en el Reino Unido. Sin embargo, el libro está bien conservado y la última página es la confesión de la librería y las palabras "Año Jiajing Bingyin". Jiajing es el nombre del reinado de Zhu Houyi, emperador Shizong de la dinastía Ming, y el año de Jiajing Bingyin es 1566 d.C. La "Reposición de la colección de la enciclopedia Chaozhou Diao Jinhua", que se almacena en el Instituto de Investigación de la Universidad de Toyo de la Universidad de Tokio, no tiene número de año, pero según una investigación de expertos, se imprimió durante el período Wanli de los Ming. Dinastía (ver "Cinco posdatas de las óperas de Chaozhou en la dinastía Ming").

Hay una confesión de la librería grabada al final del volumen de la edición Jiajing: "Se reimprime la ópera Lijing Ji, con un total de ciento cinco hojas. Porque la versión anterior del Litchi Ji tiene Muchos errores y errores, y el número de óperas se ha reducido, el Departamento de Chaoquan II ahora se publicará, agregue "Yan Chen", "columnas, poemas, Canciones del Norte, corregidos y reimpresos, para que los poetas y los poetas puedan leerlo en. Ocio Se llama Lijingji. Los compradores deben reconocer a la familia de Yu en Xin'an Yun'er de esta sala "para explicar esto. La versión "Republicación" se hizo a partir de la versión antigua de "Lizhi Ji", combinada con Chaoquan y Chaoquan Parts. , agregó "Yan Chen", Beiqu y otros contenidos, y "corrigió" los errores textuales en la versión anterior de "Lizhi Ji". En 1964, descubrió el profesor Long Peter, director del Instituto de Estudios Orientales de la Universidad de Oxford y sinólogo. Otro éxito de taquilla de la ópera Teochew de la dinastía Ming en la Biblioteca Nacional de Viena, Austria. Este es el "Xinsi" escrito por Lin Yanyun como Guo Jia y publicado en Xinsi, Wanli, Dinastía Ming (1581 d.C.). El guión de Chaozhou no se llama "La historia de Lychee" sino "La historia de Lychee". Es una versión escénica diferente de la misma historia que "La historia de Lychee". del Lijing Ji regrabado en Jiajing, pero esta versión es una versión "recién tallada y complementada", lo que significa que existía en la versión original antes de Wanli. El volumen frontal está grabado con las palabras "Compilado por Li Shi de Chaozhou Dongyue". Las óperas locales no son populares y es raro que se nombre al guionista de la ópera. Esta edición también tiene el nombre del guionista Li Dongyue de Chaozhou. Durante el período en que se descubrieron las ediciones de las óperas de Teochew de la dinastía Ming. tras otro, en 1958 y 1975, "Cai Bojie" (es decir, "La historia de Pipa") y "Cai Bojie" fueron desenterrados de las tumbas Ming en Yuhu, condado de Jieyang y Fengtang, condado de Chaoan. El desenterramiento de estos dos manuscritos ha atraído. gran atención por parte de los expertos en ópera nacionales y extranjeros, que creen que son "documentos valiosos para estudiar la historia del desarrollo de la ópera" y "un importante descubrimiento de reliquias culturales de la ópera desde la fundación de la República Popular China". >

El desarrollo de la Ópera Chao

El Zaju del Norte y la Ópera del Sur (Nanxi) se formaron entre los siglos XII y XIII y se desarrollaron sobre la base de las dinastías Song y Jin. La Ópera Nan se formó y desarrolló por primera vez en Wenzhou, provincia de Zhejiang, a principios del siglo XII. Durante los más de 200 años de expansión y desarrollo de las dinastías Song y Yuan, la Ópera Nan se extendió a la cuenca del río Yangtze y la costa sureste. Yiyang Tune (Jiangxi), Haiyan Tune y Yuyao Tune (Zhejiang), Kunshan (Suzhou) y Quanchao (sur de Fujian y este de Guangdong) y otros tipos de ópera vocal.

Generalmente hay dos situaciones en las que la Ópera del Sur se extiende a varios lugares y forma géneros de ópera locales: "Una es que después de que las melodías originales de la Ópera del Sur se extendieron a varios lugares, fueron cantadas por actores de ópera en el idioma local. Debido a las diferencias en Los cambios de estilo también se han ido localizando gradualmente; uno es la música folclórica local, desde Yangko, melodías menores, hasta algunas canciones religiosas, que se utilizan constantemente en las óperas, enriqueciendo las melodías originales. Estos factores dieron como resultado la formación de varios estilos diferentes de óperas vocales. El desarrollo de la ópera de Chaozhou en la dinastía Ming demuestra que hubo prósperas representaciones de ópera del sur en el área de Chaoshan durante las dinastías Yuan y Ming. Las dinastías Yuan se han perdido en los registros históricos. Los primeros guiones de la Ópera Nan, como "Yan Chen" (es decir, "Chen Yan Chen", que representa la historia de Chen Yanchen y Lian Jingniang) y "La historia de la horquilla dorada de Liu Xibi". ", son evidencia de que la antigua Ópera Nan se difundió en el área de Chaoshan.

En segundo lugar, "Cai Bojie" y "La historia de la horquilla dorada de Liu Xibi" son guiones de la Ópera del Sur cantados en el dialecto de Chaozhou, lo que indica que después de que la Ópera del Sur se extendiera al área actual de Chaoshan, los artistas de Chaozhou alguna vez cantaron en El dialecto de Chaozhou debido a las diferencias en pronunciación y entonación, las melodías originales han cambiado. Al mismo tiempo, también absorbió la música folclórica de Chaozhou, melodías menores, etc., formando así una nueva melodía: la melodía de Chaozhou basada en la ópera Nan. Dai Jing de la dinastía Ming registró en "Guangdong General Chronicles": "Las costumbres de moda utilizan principalmente acentos locales para representar dramas". A principios de la dinastía Qing, Qu Dajun registró en "Guangdong Xinyu": "La gente de Chaozhou canta canciones del norte y del sur con acento local, que es la ópera de Chaozhou. El descubrimiento de estos dos guiones escritos a mano es evidencia de que la gente de Chaozhou canta del norte y del sur". canciones con acentos locales.

En tercer lugar, "La historia de Lychee" y "La historia de Lychee Mirror" son guiones basados ​​en cuentos populares de Chaozhou, con estructura completa, técnicas hábiles y cantados con acento de Chaozhou, lo que demuestra que la ópera de Chaozhou tiene Maduró durante el período Jiajing, entonces la edad de su formación debería ser naturalmente anterior a Jiajing. ¿A qué época fue? Basándose en datos históricos relevantes, algunos expertos en investigación de ópera creen que "Antes de mediados de la dinastía Ming, la melodía Quanchao ya era muy popular. Tenía un repertorio y formas de interpretación únicos y se difundió en las áreas de Quanzhou, Zhangzhou y Chaozhou". "Antes de la mitad de la dinastía Ming" es el comienzo del siglo XV, hace más de 500 años. Si contamos desde Jiajing Bingyin (1566) publicado en "Li Jing Ji", la historia absoluta de la ópera Teochew se remonta a hace más de 440 años.

Herencia

Desde el nuevo siglo, la industria de la ópera de Teochew ha llevado a cabo una serie de actividades tradicionales de herencia dramática.

El repertorio actual de ópera tradicional de Teochew se puede dividir a grandes rasgos en dos categorías. La primera categoría es el repertorio que ha sido procesado y refinado a un nivel artístico muy alto. Entre ellos, las obras largas más representativas son "Li Jing Ji" y "Su Liu Niang", mientras que los extractos incluyen "Window Sweeping Club", "Lu Lin Club", "Bian Ben", "Nao Chai", "Assassin Liang Ji". ", "Causando problemas en Kaifeng", etc. En las décadas de 1950 y 1960, había muchas personas talentosas en la industria de la ópera de Teochew, incluidos viejos artistas y nuevos trabajadores literarios y artísticos. Los literatos y eruditos de la sociedad también prestaron mucha atención a la ópera de Teochew. la tradición alcanzó su punto máximo. Expertos y eruditos han proyectado un gran número de repertorios tradicionales, y la mayoría de los repertorios con valor refinado han sido procesados ​​y convertidos en repertorio clásico y conservado de la ópera de Teochew. Este lote de obras tiene guiones compactos, alta concepción, letras elegantes y alto valor literario; la música conserva la tradición e incorpora nuevos materiales el diseño de la acción está estrechamente relacionado con la creación de los personajes, y conserva las características delicadas y elegantes y las interpretaciones únicas de; Programa de ópera Teochew.

Situación actual

La ópera Teochew es un vívido ejemplo de la antigua ópera china que sobrevive en el escenario. Es una de las representantes de las expresiones culturales más destacadas de la nación china y tiene una profunda historia. importancia y alto valor estético. Después de 1990, la ópera de Teochew estuvo limitada por la economía de mercado y afectada por diversas formas literarias y artísticas modernas. Las inversiones disminuyeron, la fuga de cerebros y el nivel artístico disminuyeron. Las excelentes artes escénicas tradicionales estaban al borde de la extinción. situación y necesitaban urgentemente protección y apoyo.

El Estado concede gran importancia a la protección del patrimonio cultural inmaterial. El 20 de mayo de 2006, el Consejo de Estado aprobó la inclusión de la ópera Teochew en el primer lote de listas nacionales de patrimonio cultural inmaterial. Se ha establecido en Guangzhou la "Fundación para el Desarrollo y la Reforma de la Ópera Guangdong Teochew".

Target

No sólo es profundamente querido por la gente de las áreas de habla Chaozhou de Guangdong y Fujian, sino que también es popular e influyente en Hong Kong, Taiwán y el Sudeste Asiático. Es una ópera local representativa. El encanto artístico y el gusto cultural de la ópera Teochew son una parte extremadamente importante de la cultura tradicional de Chaoshan. Para promover la cultura Teochew, dejar que la maravilla artística de la ópera Teochew florezca más vívidamente y permitir que todos aprecien la cultura de nuestra ciudad natal en línea, esto es lo que haremos sin dudarlo.

Notas

① Consulte "Una serie de exámenes del drama popular" de Xiao Yaotian.

②Ver "Historia general de la ópera china" editado por Zhang Geng y Guo Hancheng.

③ "Cai Bojie" fue descubierto en una tumba de la dinastía Ming en la aldea de Xizhai, comuna de Yuhu, condado de Jieyang en 1958. *** Se desenterraron cinco volúmenes, tres de los cuales fueron destruidos tras ser desenterrados. El manuscrito "Cai Bojie" consta de dos volúmenes, incluida una "edición general" de cincuenta y cuatro hojas. "Biografía", un volumen, treinta y ocho hojas. Hay tres hojas del texto restante y el número total es noventa y cinco. El "general" desde "celebrar en el salón principal" hasta "sufrir la paja" es el manuscrito de la primera mitad de toda la obra. La versión "生" va desde "Nanpu Farewell" hasta "Yimen Jingbiao", con algunos defectos en el medio.

"La historia de la horquilla dorada de Liu Xibi" fue descubierta el 23 de diciembre de 1975 en la tumba Ming de una pareja enterrada junta en Xishanxi, comuna de Fengtang, condado de Chao'an. El texto principal del manuscrito tiene setenta y dos hojas, incluidas sesenta y siete obras (faltan cuatro en el medio). Se adjuntan la partitura de gong y tambor "Sanbanggu", una hoja de "Deshenggu" y dos hojas de Sanqu ". Heimaxu", ***70 Tiene cinco hojas. Hay "Xuande Sexto Año" en el medio de la hoja de texto y "Xuande Séptimo Año y Junio" en la última página. Es un manuscrito escrito durante el período Xuande del Dinastía Ming.

④"Nueva evidencia de la ópera sureña" de Liu Nianzi.

⑤ "Nueva evidencia de la ópera sureña" de Liu Nianzi.

⑥"Un estudio preliminar de las crónicas de Pipa de Cai Boji" de Huang Shizhong.

⑦"Nueva evidencia de la ópera sureña" de Liu Nianzi.

⑧"Nueva evidencia de la ópera sureña" de Liu Nianzi.

⑨"Nueva evidencia de la ópera sureña" de Liu Nianzi.