Red de conocimiento informático - Conocimiento sistemático - Contenido de la ópera Chang’e de Jigong:

Contenido de la ópera Chang’e de Jigong:

Mis zapatos están rotos, mi sombrero está roto y mi sotana está rota

Ji Gong, sacudo mis zapatos rotos y viajo feliz por el mundo

Suzhou, Yangzhou, Hangzhou, Wenzhou, Fuzhou Guangzhou

Asia, Europa, África, América Latina y Oceanía

Oye------------Oye-- --------

Ir a nadar al Nilo y ver fútbol en la Ciudad de México

Caminar y caminar y divertirse

Paseando por todo el mundo - viajando por todo el mundo

Caminando alrededor del mundo, el cielo está alto, hoy Jigong está caminando alrededor del universo (interesante)

Jigong, sacudo mi abanico roto y viajo alrededor de los miles de kilómetros de cielo

Venus, Mercurio, Júpiter, Saturno, Marte y Neptuno

Altair, Vega, el cometa Halley y la Osa Mayor

Oye- -----------Oye----------

Llegué sin darme cuenta. En el Palacio Guanghan, Wu Gang ofrece el vino de osmanthus perfumado.

Toma un sorbo y emborrachate. Donde hay buen vino, ahí estoy yo.

Donde hay buen vino, ahí estoy yo.

Nawu Amitabha, Namo. Amitabha---------------- Jigong: Ajá. . . Mmm. . . Buen vino. . . ¡Qué vino!

Chang'e: Woo. . . . . . . . . . . .

Jigong: Qué extraño. . . . ¿De dónde vino el llanto de la mujer?

Ah. . . . . ¡Resulta ser Chang'e en la luna!

El hada Chang'e simplemente suspiró por primera vez, pensando en en quién confiar para vivir como esclava.

El desolado y desolado Palacio Guanghan, la noche solitaria, la inolvidable primer amor

(Jeje-----está pensando en un hombre)

El hada Chang'e suspiró por segunda vez, pensando en su amiga cercana en el pasado

El amor mutuo entre nosotros es más profundo que el océano, y nunca olvidaré el beso que me dejaron entre las flores

(Jaja-----ella incluso me besó)

El hada Chang'e Suspiré por tercera vez, pensando en el corazón de mi marido, mi amada

El cielo y la tierra separaron a marido y mujer, lastimero de mí, llorando en secreto bajo el laurel. tree

Oye, uno por uno - ----Díselo a alguien

(Dímelo a mí)

Chang'e: ¿Quién? ¿Irrumpir audazmente en el Palacio de la Luna?

Jigong: Hola. . Que no cunda el pánico, que no cunda el pánico, Amitabha, ¡soy Jigong!

Chang'e: Resulta ser el Buda Viviente Jigong. ¿Por qué estás aquí?

Jigong: Pobre monje, viajo por todo el mundo y me considero mi hogar en todo el mundo. ¡Acabo de regresar del extranjero por unos días!

Chang'e: ¿Ah? ¿Has estado en el extranjero? ¿En qué país has estado?

Jigong: ¡He visitado tantos países! He estado en Nueva York en el Reino Unido, Tokio en Estados Unidos, Moscú en Alemania y Harbin en Francia.

Chang'e: Harbin no está en Francia, sino en Tanzania.

Jigong: No, no, no, Tanzania no es un topónimo, es el nombre de una persona, Tanzania es la hermana de Yesenia.

Chang'e: Oye, qué, eso está mal.

Jigong: Está bien, está bien, está bien, no la mencionaremos más. Déjame preguntarte, ¿por qué lloras?

Chang'e: Yo. . . No lloré, pero tenía los ojos un poco sudorosos.

Jigong: ¡Sudas mucho! Ja. . . . . ¡Lo he visto todo!

¿Por qué Chang'e llora? ¿Será que hay insatisfacción escondida en su corazón?

¿Por qué Chang'e suspira? ¿Será que hay melancolía escondida en ella? ¿Corazón?

En la luna, Chang'e es digna y hermosa, en los días de los dioses. Despreocupado y sin preocupaciones

Sé que no puedes olvidar a Hou Yi. sal del Palacio de la Luna a buscarlo

Jigong: No te avergüences, ¿echas de menos a tu Darling otra vez? --Hou Yi, ¿verdad?

Chang'e: Como dice el refrán: Una noche para marido y mujer, cien noches de bondad y cien noches de bondad, el océano es profundo. Eres un monje de. ¡Por supuesto que no tienes esta experiencia!

Jigong: No sé quién hizo esta pobre regla. Los monjes no pueden casarse, lo que me priva del derecho a disfrutar del amor. ¡Creo que esta regla debería reformarse!

Chang'e: Oye, escuché que incluso los monjes pueden casarse con esposas.

Jigong: ¿Eh? ¿Sí? Eso es genial, genial, genial, genial, bueno, bueno, ja. . . . . .

Vale, vale, esto. . .

Si quiero una esposa, ¿con quién debería casarme? ¡Déjame pensarlo! ¿Vaya? Por cierto, ¡Ah Qipo es bastante bueno! ¡Creo que me casaré con Ah Qi Po como mi esposa! ¡Ah, escuché que este Aqi Po se ha casado con el Gran Duque Stefan! ¡Oh! Está bien, está bien, hablemos de asuntos personales más tarde. A nosotros, Jigong, nos gusta ayudar a los demás. Ja. . . . . Bien, vamos, déjame llevarte a través de la Vía Láctea y bajar a la Tierra para encontrar a tu marido, ¿qué te parece?

Chang'e: Está bien. . . . Muchas gracias. Jigong: Vámonos. . . Caminar. . . Caminar. . .

La Vía Láctea, la Vía Láctea, ahí está Chang'e en la Vía Láctea

Después de cruzar la Vía Láctea y regresar al mundo, fui a buscar a mi amante

Nunca olvidaré el momento en que me enamoré ese día. Nunca olvidaré tu tierno abrazo hacia mí.

Seguí a Jigong a través de la Vía Láctea y salí valientemente del vacío y la soledad.

Jigong: Ja. . . . . . . Está bien, está bien, bien hecho, bien hecho, oye, pero si te alejas del Palacio de la Luna sin autorización, no le tienes miedo a la Reina Madre. . . ?

Chang'e: ¡No tengo miedo!

Jigong: ¡Vale!

Chang'e: Siento pánico.

Jigong: ¿No es eso diferente? No tengas miedo, no tengas miedo, sé valiente. Si quieres esto, no tengas miedo de las dificultades, no tengas miedo del cansancio, no tengas miedo de que la Reina Madre venga a culparte. solo decídete a luchar por el reencuentro de tu marido y tu mujer, vámonos. . . Vamos. . .

(Mujer) Cuando se vaya la luna, yo también iré

(Hombre) Tú estás delante y yo detrás

(Mujer) Estoy caminando al frente (Hombre) Estoy en Después

(Hombre) Chang'e va a buscar a quien ama

(Mujer) Nunca mires atrás

( Hombre) No mires atrás. . .

(Combinado). . . . Las nubes en el cielo persiguen a la luna y el viento sopla entre los sauces de abajo

(Mujer) Espero que la pareja se reúna pronto

(Hombre) Jigong y yo beberemos el vino de boda otra vez. . . . Vaya. . . . . Bebe--Feliz---vino

Jigong: Está bien. . . Ha llegado al mundo humano antes de que se dé cuenta. Déjame ayudarla rápidamente a conocer a su Hou Yi. oye oye. . . Espera un momento, como dice el refrán, el corazón de una mujer es como una nube de otoño y el mundo es un lugar próspero. ¿Encontrará un buen pasatiempo cuando llegue al mundo humano? Bueno, por cierto, déjame transformarme en la romántica y talentosa Tang Bohu y darle una oportunidad, ¡esa es la idea!

Chang'e: ¡El mundo humano ha llegado, la primavera está en toda la tierra y el paisaje es tan hermoso!

Caminé por la hierba verde y caminé por el pequeño terraplén del río

Deja que el sol me abrace y el viento me abrace

China es hermosa en todas partes, con edificios altos que se elevan desde el suelo

Mirando a la multitud y pensando en Hou Yi

Supongamos que no tengo amor en mi corazón

¿Por qué vine todo? la manera de encontrarte

Supongamos que no me gustas

Ya te he olvidado

La---------

La----------

Chang'e: ¿Eh? ¿Dónde están Jigong y los demás? Jigong-----¡Jigong!

Tang Bohu: ¡La señorita Chang'e está invitada!

Chang'e: Lo eres. . . . . . ?

Llama a la hermana Chang'e y escucha lo que tengo que decir

Soy Tang Bohu, un hombre talentoso de Jiangnan

Soy experto en caligrafía y pintura, y tengo conocimientos

Sube de nivel Aumenta tu salario y consigue un doctorado

Oh, mi hermana Chang'e

Soy la más talentosa entre las personas

Dios tiene la bondad de que tú y yo nos encontremos

Las perlas combinan con el ágata, el jade con las esmeraldas

Tú eres una belleza incomparable y yo soy un hombre romántico y talentoso.

Un hombre talentoso y una mujer hermosa son una muy buena pareja

Me refiero a la hermana Chang'e

p>

Si te gusto, me gustaría casarse lo antes posible. .

Chang'e: Tang Bohu, ¿no le ordenaste a Qiuxiang con tres sonrisas? ¿Por qué todavía quieres casarte conmigo?

Tang Bohu: Oye, no lo menciones. Cuando se trata de Qiuxiang, ¿cómo se puede comparar contigo? Ella es una niña y usted es una joven. ¡Nuestra relación se ha roto y estamos pensando en demandar el divorcio!

Me escapé tan pronto como la vi, su temperamento no se puede cambiar

Es realmente aburrido estar con ella

Ya he estudiado por qué

Porque es un trozo de tela

para limpiar manteles

Me escapé apenas la vi

Chang'. e: Está bien, está bien. ¿Te vendiste descaradamente como esclavo para perseguir a Qiuxiang y ahora la estás abandonando de nuevo?

Llamo Dr. Tang

Tengo algo que explicarte

Aunque las flores ya están floreciendo

Las de la en el camino No recojas flores silvestres

Recuerda su afecto, recuerda su amor

Recuerda a Qiuxiang esperando todos los días

Ella está esperando que regreses

Nunca la olvides

Tang Bohu: No, el estatus es diferente. ¡Soy profesor en la Academia de Pintura Aspirina y médico en el Instituto Goligoda!

Chang'e: No digas que te convertiste en médico, acabas de convertirte en decano, ¡nadie te quiere como decano, ingrato Chen Pimei!

Tang Bohu: ¿Chen Pimei? ¿Me vas a comer?

Chang'e: ¡Chen Shimei! ¡Despedida!

Jigong: Oye----jajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaja

Bang Mali, Mali, Bang Mali, Bang

Chang'e: Oye, ¿por qué tu motocicleta bloquea mi camino?

Genghis Khan: ¡Oye, niña, siéntate detrás de mí y te llevaré a dar un paseo! ¿Qué tal?

Chang'e: ¿Quién eres?

Genghis Khan: ¡No hay nadie en el mundo que no me conozca!

Chang'e: ¿Ah? ¡No lo creo!

Genghis Khan: ¿No lo crees? ¡Puedes ir a un lugar donde no haya nadie y hacer preguntas!

Chang'e: ¿A quién debo preguntar en un lugar donde no hay nadie?

Genghis Khan: ¡Hum hum, déjame decirte!

(Oh, ja)

Genghis Khan: ¡Mira qué poderosos son mis guardaespaldas, son increíbles! ¡Sigue haciendo ruido ahí!

Déjame contarte una antigua historia oriental

Había un antiguo emperador chino que era tan grande

Soy tan poderoso que soy invencible

Una vez tuve grandes ambiciones y expediciones al este y al oeste

Fui dueño del país más grande del mundo

Me convertí en Genghis Khan

Poderoso, valiente, sabia y extremadamente valiente

Conviértete en Genghis Khan

No sé cuántas chicas nobles y hermosas hay

Todas quieren casarse conmigo, todos quieren ser mi novia

Yo solo elijo Eres tú lo que me atrae. . . . .

Conviértete en Genghis Khan

Dirige miles de tropas y ten el poder supremo

Conviértete en Genghis Khan

Mientras estés dispuesto a quedarte , de ahora en adelante Olvídate de Hou Yi

Promete ser mi novia

Nunca tendré suficiente riqueza y gloria

Genghis Khan: Mi pequeño bebé, si hay No hay emperador, yo seré el presidente. ¿Qué tal si consigues la esposa de un presidente? . . ah. . si tus tías séptima y octava quieren ser oficiales, les daré el puesto de comandante de división y comandante de brigada; si tus primos se van a casar, les daré nuevos estudios si tus tíos y tías quieren incorporarse al ejército; Le daré una nota para aprobar su salario; incluso tus abuelos, hum, ¡también puedo conseguirles un paquete de jubilación para que puedan disfrutarlo! ah. . . . ?

Chang'e: ¡Muchas gracias, presidente, por su amabilidad!

Genghis Khan: ¡Sí! Chang'e: Las flores que caen son impotentes y el agua que fluye es despiadada.

No puedo amarte, no puedo amarte

No me sorprende tu poder

No me culpes por rechazarte hoy

Te cortejo ciegamente Qing Si Ce

No pareces ser irrespetuoso con el presidente

Tira tu amor no correspondido

al río y entiérralo en la tierra

Olvidémoslo ambos para siempre

Genghis Khan: ¡No te vayas, no te vayas, no te vayas, hablemos de nuevo! ¿Sí o no? Vamos, vamos, vamos

Chang'e: Está bien, deja de molestarme, voy a llamar a la policía

Genghis Khan: Oye------ No me llames, no me llames. Grita, me voy, me voy, me voy, me voy, yo, Genghis Khan, soy un farsante.

Jigong: ¡Vaya, vaya, qué Chang'e que no le teme al poder! Por cierto, espera a que el pobre monje se convierta en un hombre guapo y juega con ella tres veces. Boom Mari Mari Boom Boom.

Chang'e: Oye... el hermano mayor frente a mí, quiero pedirte una carta.

Bokura Ken: Ups. ¿No eres tú Chang'e, el hada de la luna?

Chang'e: ¿Eh? ¿Cómo me conoces?

Hakura Ken: Ajá... cuando llega el Festival del Medio Otoño, tu sombra está sobre las cajas de pastel de luna. ¿Quién no te reconoce? Por cierto, déjame presentarme. Soy el hermano chino de la estrella de cine Ken Takakura. Mi nombre es Ken Gao.

Chang'e: ¿Gao Cangjian?

Bakikura Ken: El hombre más bello del mundo, ¿crees que soy hermoso?

Chang'e, Chang'e, te amo, por favor mírame con atención

El hombre más hermoso del mundo, todas las mujeres están felices de verme

Mi figura es como Walter

Mi temperamento es como Takakura Ken

Alain Delon también quiere ser inferior

Oshima Shigeru está fuera de su alcance

Chang'e Chang'e te amo, eres la mujer más hermosa del mundo

Como marido y mujer, somos el número uno en el cielo y en la tierra

Completamente en línea con la teoría de la eugenesia

Progenie Ser inteligente es increíble

Hada Chang'e, no lo dudes

Vamos, vamos

Nos casaremos inmediatamente y nos registraremos

Vamos

Jigong: Oye, oye, no grites, no grites, ¿mira quién soy?

Chang'e: ¡Ah! ¡Jigong, eres tú!

Jigong: Jejejeje, me cambié para ponerte a prueba.

Chang'e: Eres tan malo, tan malo

Jigong: Oye, oye, oye, oye, no hagas nada, será indecente para los demás.

Chang'e: ¡Oh! Bueno, ¿dónde está Hou Yi?

Jigong: Lejos

Chang'e: Vayamos en barco

Jigong: Al menos medio año

Chang'e : Vamos en auto

p>

Jigong: Tres meses

Chang'e: Eso. . . En tren

Jigong: Un mes

Chang'e: ¿Avión?

Jigong: Una semana

Chang'e: ¡Oh, es demasiado tiempo!

Jigong: ¿Qué tal si lo dejo estar cerca de mí?

Chang'e: ¿Dónde?

Jigong: ¿Dónde? Te haré una llamada de larga distancia

Chang'e: Ah, está bien, entonces. . Eso. . ¡Por favor, apresúrese!

Jigong: No te preocupes, no te preocupes, está aquí. Hola. . ¿Eres 1234567? ¡Soy 7654321! ¡Estoy buscando a Hou Yi! ¿Ese eres tú? Bueno.

Esta es una línea emocional que te pertenece a ti y a él.

Cuando me viene a la mente el tono de llamada, significa susurrar palabras de amor.

Estoy tan feliz de que tú puede traerle palabras íntimas

p>

La espera silenciosa ha terminado para ti hoy

Jajaja, llama a ti y a él

Jajaja, llama a ti y él

Chang'e: Hola, ¿quién eres?

Hou Yi: ¡Soy Hou Yi! ¿Quién eres? Oye, oye, ¿por qué estás jadeando y sin hablar?

Qué voz tan familiar, la he perdido durante tantos años

Nunca pensé que volvería a mis oídos hoy

Querida Hou Yi, Querido Hou Yi

Querido Hou Yi, amado Hou Yi

Jigong: ¡Habla rápido, habla por teléfono en tres minutos!

Chang'e: ¡Yo, yo soy Chang'e!

Hou Yi: ¿Cambiar? ¿Eres Chang'e?

Chang'e, Chang'e, ¿dónde estás?

Estoy pensando en ti a cada momento

Houyi Houyi, ¿dónde estás?

Jigong me llevó a todas partes para buscarte

Chang'e Chang'e te espera todos los días

Nunca te he olvidado desde hace más de dos mil años

Dedicado a la investigación científica y fabricación de cohetes

Volando al Moon Palace para recogerte

Jigong: Oh, ya han pasado seis minutos. ¡La factura del teléfono es muy cara! ¡Date prisa, date prisa!

No me has olvidado y yo no te he olvidado

Tu cariño está en mi corazón

Demuestra que todo lo estás haciendo por mí

Mira, hoy finalmente te esperé

Me dejaste cuando me dejaste

Han pasado más de dos mil años desde que te dejé

Ha sido un momento difícil para ti durante 365 días

Tú Siempre estoy en mi corazón

El amante finalmente se casa Jigong: ¡Oh, durará para siempre! Ha habido ocho llamadas. ¡Tienes que pagarlo tú mismo!

Quiero atrapar la luna blanca

Que brille sólo para ti

Tengo verdaderos sentimientos por ti

Como la luna

Amor amor amor amor

Como la luna

Amor amor amor amor

Como la luna

Por favor Me dijiste que me amas y nunca me dejarás

Como una cálida corriente de amor, tan feliz

Extiende tus manos sinceras y estrecha las mías con fuerza

Como una corriente clara que fluye hacia mi corazón

Eres como un fuego en el invierno

La llama ardiente ilumina mi corazón

Ahora ven a mí rápidamente

La luz del fuego me ilumina

Tus grandes ojos son brillantes y centelleantes

Como la estrella más brillante del cielo

Tú eres así fuego

El fuego ardiente me ilumina. . . . . . . .

Hou Yi: Querida, te he estado esperando. ¿Está todo bien en casa?

Las nubes se desplazan por mi ciudad natal

Sigue llamándome

Cuando la brisa a mi alrededor sopla suavemente

Hay una voz que llamándome

Ven, ven, el hada lejana en el palacio de la luna

Ven, ven, el vagabundo del mundo

Jigong: Has He estado hablando por teléfono durante más de ocho horas, ¡así que son 136 llamadas!

Chang'e: ¿Eh? Tengo monedas de plata

Jigong: ¡Ya no necesito las monedas de plata, tengo que pagar en RMB!

Chang'e: ¿Eh? Entonces yo. . .

Jigong: Está bien, está bien, jeje, un buen hombre hará lo mejor que pueda, yo pagaré el dinero

Chang'e: ¡Gracias Jigong!

Jigong: No gracias, no gracias, jajaja, este Hou Yi vendrá pronto a recogerte en una nave espacial, ¡me voy!

Chang'e: Oye, ¿dónde estás?

Jigong: ¡Vuelve al Palacio de la Luna! ¡Sería terrible si la Reina Madre descubriera que descendiste a la tierra en privado! ¡Me transformaré en Chang'e para ocupar tu lugar!

Chang'e: ¡Ah! ¡Esto se lo mostrará!

Jigong: Oye-------¡no importa, no importa! Jajaja, la Reina Madre está envejeciendo y tiene glaucoma y cataratas. Jaja, no puedo decirlo, se fue, se fue, se fue.

Ah, por cierto, ¿cómo se dice adiós en idiomas extranjeros?

Chang'e: ¡Oh! ADIÓS

Jigong: Sí, sí, tienes que adorar tus huesos, jajaja

Mis zapatos están rotos, mi sombrero está roto y mi sotana está rota

Jigong Sacudí mi abanico roto y fui a engañar a la Reina Madre todos los meses

Namo Amitabha Namo Amitabha

Namo Amitabha Namo Amitabha

Oye--- - ------- Oye----------

Sin preocupaciones y sin nada que pedir, Buda está sentado en mi corazón

Vamos, vamos Jaja , diviértete

Aprovechando la belleza de las personas para hacer cosas buenas, aprovechando la belleza de las personas para hacer cosas buenas

Mis zapatos están rotos, mi sombrero está roto y mi sotana está desgarrado

Jigong, me transformo en Chang'e y voy al palacio de la luna para engañar al rey y a su madre

Namo Amitabha Namo Amitabha

Namo Amitabha Namo Amitabha

Oye--- ------ Oye------------

Sin preocupaciones y sin nada que pedir, Buda está sentado en mi corazón

Vamos, vamos, jaja Alegría, alegría

Aprovechar la belleza de las personas para hacer cosas buenas, aprovechar la belleza de las personas para hacer cosas buenas

Namo Amitabha, Namo Amitabha. . . . . . . . . . . . . .

(Fin)

Tipo: Canto Comedia

Origen: Anhui Cultural Audio and Video, China

Duración: 1 hora y 8 Música

Dirección de escena: Zhang Yu Baiyun

Compositor: Wang Changchun Li Hengxu

Arreglo: Li Dazhu Zhang Yu Baiyun

Arte: Zhang Yu Baiyun

Erhu: Li Hengxu

Flauta: Wu Ruqi

Dulcimero: Li Juan

Pipa: Zhang Xibao

Peng Ling: Zhong Haijun

Sintetizador: Wang Changchun

Maquillador: Lin Quan

Planificador jefe: Zhang Hongliang

Productor: Chen Jian

Protagonista: Zhang Yu Baiyun

Introducción

Chang'e en el cielo extrañó a Houyi en la tierra en el Palacio Guanghan después de ser descubierto. Por Jigong y persuadido, Jigong se llevó en secreto a Chang'e. Bajó al mundo de los mortales para encontrar a Hou Yi. En el mundo de los mortales, Jigong una vez jugó contra Chang'e tres veces. , mire esta película...

Editor de texto versión 2: Archivo de imágenes de Xinghua Dai South