Reglas de Hanyu Pinyin
¿Cuáles son las reglas para anotar caracteres chinos usando Hanyu Pinyin?
En primer lugar, el esquema Pinyin chino estipula que la notación fonética de los caracteres chinos debe estar conectada en unidades de palabras, en lugar de la notación fonética uno por uno en unidades de caracteres. Las palabras incluyen palabras monosilábicas compuestas por un carácter, palabras disilábicas, palabras trisilábicas y palabras polisilábicas compuestas por dos o más caracteres, así como frases fijas como modismos. Por ejemplo: la frase no fija "llevar sombrero" contiene una palabra monosilábica "dai" y una palabra de dos sílabas "sombrero", y se escribe como "dàimàozi" en notación fonética. "Wei" y "hat" son dos palabras, por lo que su notación fonética debe estar separada por un espacio; "hat" y "子" son dos caracteres en una palabra. Según las reglas de concatenación de palabras, la notación fonética de "hat". "está vinculado entre sí. Otro ejemplo: "El viejo estofado popular de Chongqing" se compone de cuatro palabras: "popular", "de", "Chongqing" y "viejo estofado" ("de" es una partícula estructural y una palabra monosilábica cuando es fonética). debe escribirse según las reglas de concatenación de palabras: "kuàizhìrénkǒudechónɡqìnɡlǎohuǒɡuō".
El Plan Pinyin chino también estipula: "Cuando las sílabas que comienzan con ɑ, o o e se conectan detrás de otras sílabas, si los límites de las sílabas se confunden, deben separarse mediante símbolos insonorizados (') , por ejemplo: pí' ǎo (chaqueta de cuero)". Si "pí’ǎo (chaqueta de cuero)" se escribe como "píǎo" sin el símbolo de insonorización, es fácil que se produzca confusión; por ejemplo, puede estar mal escrito como "piao". Ejemplos similares incluyen "ɡuān'ài (caring)", "chánɡ'é (Chang'e)", etc., que se escriben como "ɡuānài" y "chánɡé" sin símbolos insonorizados, y es fácil escribirlos mal como " Guanai” y “Cambio”.
Cuando no hay una consonante inicial delante de las finales "i" e "i", se escriben como "yi (ropa), yɑ (ah), ye (ye), yɑo (cintura) , tú (tú), yɑn (fumar), yin (porque), yɑnɡ (central), yinɡ (inglés), yonɡ (Yong)”.
Las finales "w" y las finales que empiezan por "w". Cuando no hay una consonante inicial delante, se escribe como "wu (wu), wɑ (rana), wo (wo), wɑi (torcido), wei (poder), wɑn (doblado), wen (cálido) , wɑnɡ (guau), wenɡ (Weng)".
Cuando las finales que empiezan por "ü" y "ü" no van precedidas de la consonante inicial, se escriben como "yu (circunstancias), yue (acerca de), yuɑn (injusticia), yun (yun ); los dos caracteres de arriba ü Haga clic en Omitir". Cuando van precedidas de las consonantes iniciales "j, q, x", los dos puntos de la "ü" también se omiten.
Las semivocales "y" y "w" introducidas en las tres reglas anteriores tienen la misma función que los símbolos insonorizados y también evitan la confusión de los límites entre sílabas cuando se concatenan palabras. Por ejemplo, si la palabra "xiānyàn" no está separada por "y" en notación fonética y se escribe como "xiāniàn", es posible que esté mal escrita como "Xian Nian". Otro ejemplo es que si "mañana (shànɡwǔ)" se escribe como "shànɡǔ", se escribirá mal como "fan bone".
Además, el esquema Pinyin chino también estipula que cuando las finales "iou, uei, uen" van precedidas de consonantes iniciales, se escriben como "iu, ui, un".
En cuanto a la marcación de los símbolos tonales, se estipula que deben marcarse sobre la vocal principal de la sílaba. Puedes marcarlo de acuerdo con la siguiente fórmula: marca ɑ primero si hay ɑ, marca e u o primero si no hay ɑ, marca i o u o ü si solo hay i o u o ü, marca último si i y Estáis juntos. Uno (refiriéndose a las finales iu, ui).
Acerca de la notación fonética de "erhuayun". Palabras como "One Piece" y "Honghua'er" no son palabras con tres sílabas. Los dos últimos caracteres se pronuncian como una sílaba, es decir, se agrega un movimiento de retroflexión después del final del segundo carácter para pronunciarlo. er final se utiliza como rima final. Esta pronunciación se llama "erhua" o "erhuayun". La sílaba formada por los dos últimos caracteres pronunciados como "erhuayun" se llama "erhuasílabo". En notación fonética, "er" se escribe como "r", inmediatamente después del final del segundo carácter. Por ejemplo, "casi" se indica como "chàdiǎnr".
Finalmente, hablemos de las reglas para poner letras en mayúscula: la primera letra al principio de cada oración debe estar en mayúscula; la primera letra de palabras especiales como nombres de lugares, nombres de personas, etc. estar en mayúscula.