Red de conocimiento informático - Conocimiento sistemático - Calcule el coste de las transacciones de viviendas de segunda mano en Wuhan

Calcule el coste de las transacciones de viviendas de segunda mano en Wuhan

Pago único: impuesto de timbre - 0,1% del precio de transacción, impuesto de escrituración - 2% del mayor entre el precio de tasación o el precio de transacción (para áreas superiores a 144 metros cuadrados - 4%) Terreno la tarifa de ingresos es la tarifa por servicio de transacción que oscila entre 3 y 16,5 yuanes por metro cuadrado, casa privada 6 yuanes por metro cuadrado, casa comercial 3 yuanes por metro cuadrado, tarifa de registro de propiedad: 80 yuanes por pedido, tarifa de dibujo 20 yuanes por hogar

Certificado de impuesto de escritura Las casas comerciales que no tienen más de cinco años de antigüedad, las casas que han sido comercializadas en reforma habitacional y las casas particulares que tienen un impuesto de escritura de no más de cinco años están sujetas al impuesto comercial y al impuesto sobre la renta personal. El impuesto empresarial es del 5,5% del valor tasado. El impuesto personal es del 1%. Viviendas que no hayan sido objeto de reforma de vivienda y viviendas comerciales que tengan un impuesto de escrituración superior a cinco años. Si necesita un préstamo hipotecario para comprar una casa, estará exento del 5% de la tasa de tasación de la propiedad, del impuesto de timbre: 0,1% del monto del préstamo, de la tasa hipotecaria: 1% del monto del préstamo y de la tasa de registro de la hipoteca de 80 yuanes. , comisión por servicio hipotecario del 1% del importe del préstamo

Modelo de contrato de compra de vivienda de segunda mano

Artículo 1

Artículo: La Parte A vende voluntariamente su casa a La Parte B y la Parte B han comprendido plenamente las condiciones específicas de la casa y la compraron voluntariamente. Las condiciones específicas de la casa son las siguientes:

(1) Está ubicada en el área urbana de Wuhan, con un área de construcción de metros cuadrados;

( 2) El número del certificado de propiedad de la casa en venta es y el número de la colina es ;

(3) El plano de la casa y su rango de cuatro dimensiones se muestran en el Apéndice 1;

Los derechos de uso del suelo dentro del ámbito ocupado por la casa se transfieren junto con la casa.

Los derechos e intereses relevantes de la casa se transfieren junto con la casa.

Nota: Este artículo es una descripción objetiva y subjetiva de la casa. El primer párrafo son los asuntos principales registrados en el "Certificado de propiedad de la casa", el segundo párrafo son los derechos e intereses registrados en el "Certificado de derechos de uso de la tierra de propiedad estatal" de la casa, y el tercer párrafo son los asuntos relacionados con la propiedad de la vivienda y propiedad de la vivienda acordadas por la Parte A y la Parte B o estipuladas directamente por las regulaciones pertinentes. Uso normal de los derechos e intereses asociados.

Pautas: El primer párrafo se puede completar correctamente consultando directamente el "Certificado de propiedad de la vivienda". El artículo 5 y el Apéndice 3 están relacionados con el tercer párrafo. Las partes deben consultarlo de manera integral al negociar el contrato. Materia de compra y venta. Otros términos.

Artículo 2

Disposición: La Parte A garantiza que ha declarado verazmente el estado de propiedad y demás condiciones específicas de la casa antes mencionada, y asegura que la casa no está sujeta a obligaciones legales. recurso por parte de otros.

Nota: Este artículo estipula las responsabilidades de garantía de derechos de la Parte A y otras responsabilidades de garantía.

Directriz: Las responsabilidades de garantía de la Parte A son relativamente amplias y las disposiciones no se enumeran una por una. Además de las condiciones de la casa enumeradas en el Artículo 1, la Parte B también necesita aprender de la Parte A los contenidos enumerados en el Apéndice 2 y comprender cuidadosamente la propiedad de la casa, si está sellada y congelada, etc.

Artículo 3

Artículo: La Parte B pagará a la Parte A un depósito (moneda) (mayúscula) yuan, (minúscula) yuan por adelantado.

El depósito □ anterior se utilizará como pago de la casa cuando la Parte B realice el último pago y la Parte A lo devolverá a la Parte B en .

Nota: Este artículo es una cláusula de depósito y es la base del contrato para aplicar penalizaciones de depósito.

Pautas: el primer párrafo utiliza un formato para completar en blanco y puede completar directamente el monto del depósito acordado por ambas partes. Cabe señalar que la validez de los términos del depósito debe ser válida; Estará condicionado al pago real del depósito, incluso si las dos partes han acordado los términos del depósito. Sin embargo, esta cláusula no tendrá efecto si el depósito no se paga efectivamente. El segundo párrafo adopta un formato de selección y solo se puede seleccionar una sola vez; la parte para completar los espacios en blanco de la segunda opción puede ser un momento absoluto en el tiempo, o el momento en que ocurre el comportamiento o evento acordado.

Artículo 4

Artículo: El precio de la casa es (moneda) (mayúscula) yuan, (minúscula) yuan.

El método de pago y el tiempo de pago del precio de la vivienda son:

Si la Parte B no paga el precio de la vivienda según lo requerido, la Parte B asumirá la responsabilidad por el incumplimiento del contrato de acuerdo con el siguiente acuerdo:

□ Parte B Si el precio de la vivienda está vencido, se pagará una indemnización por daños y perjuicios a razón del 10,000% del precio adeudado de la vivienda por cada día de vencimiento.

□ Si la Parte B paga el precio de la vivienda vencido durante más de días y el precio adeudado de la vivienda excede los yuanes, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato. La Parte A devolverá el precio cobrado de la vivienda a la Parte B dentro de los tres días posteriores a la rescisión del contrato, y el depósito recibido no será reembolsado y tiene derecho a exigir a la Parte B que pague una indemnización por daños y perjuicios que represente el 10% del precio total de la vivienda; .

Nota: Este artículo cubre el precio de la habitación y su forma y tiempo de pago, así como la responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato por pago vencido.

Directrices: El primer párrafo adopta el método de valoración del precio bruto, principalmente porque se acostumbra considerar que la compra y venta de casas existentes se basa principalmente en ventas por unidad u otras formas de ventas al por mayor. Si la unidad de cálculo se basa en la superficie del edificio, lo mejor es que ambas partes acuerden específicamente los términos complementarios.

El segundo párrafo es un formato gratuito para completar los espacios en blanco. En la práctica, existen dos métodos de pago principales: efectivo y cheque, y tres tiempos de pago: pago único, pago a plazos y pago de hipoteca. Dado que ambas partes firman primero en los procedimientos de transferencia de transacciones actuales en nuestra ciudad, ambas partes deben tener cuidado al controlar el tiempo de entrega del precio de la vivienda. Actualmente, existen tres métodos de entrega disponibles: garantía, custodia de fondos y depósito. comparar exhaustivamente los costos, la conveniencia y otros factores deben seleccionarse en función de la situación real y estipularse en el contrato.

El tercer párrafo está en formato de selección única o selección múltiple. La tercera opción es gratuita para completar los espacios en blanco.

Artículo 5

Artículo: La Parte A y la Parte B están programadas para entregar formalmente la casa a tiempo; la Parte A deberá desalojar la casa antes de entregarla formalmente.

Ambas partes están programadas para solicitar a los departamentos pertinentes que se encarguen de los procedimientos de cambio de nombre para las instalaciones auxiliares relevantes y los derechos e intereses relacionados.

La parte A debe abandonar su relación de registro de hogar en la casa antes.

Si la Parte A no cumple con las obligaciones anteriores según lo requerido, será responsable por incumplimiento de contrato de acuerdo con el siguiente acuerdo:

□ Si la Parte A se retrasa en la entrega del casa, por cada día de retraso, a la Parte A se le cobrarán 10,000 del precio total de la casa para pagar la indemnización por daños y perjuicios.

□ Si las instalaciones auxiliares o la decoración de la casa entregada por la Parte A no cumplen con el acuerdo, la Parte A será responsable de una compensación basada en el □valor acordado □valor de tasación □precio de mercado de la casa no -parte conforme.

□ Si la Parte A tiene un retraso de más de días en la entrega de la casa, la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato. La Parte A devolverá el precio cobrado y el doble depósito a la Parte B dentro de los días posteriores a que la Parte B rescinda el contrato y pagará una indemnización por daños y perjuicios basada en el % del precio total.

Nota: El primer párrafo es el momento para la entrega de la casa y las condiciones para la entrega de las casas desocupadas; el segundo párrafo es el momento para el cambio de nombre de las instalaciones auxiliares y los derechos e intereses relacionados; es el momento de la reubicación del registro del hogar; el párrafo cuarto es la responsabilidad correspondiente por incumplimiento de contrato;

Pautas: El primer, segundo y tercer párrafo están en formato para completar los espacios en blanco y pueden ser fechas absolutas o basarse en eventos acordados por ambas partes. El segundo párrafo es especialmente importante para casas con; Gran valor agregado. El tercer párrafo es especialmente importante para los compradores que están ansiosos por establecerse en un distrito escolar o tener una residencia permanente en otros lugares.

El cuarto párrafo está en formato de opción múltiple; la segunda opción es en formato de opción única. Si se selecciona "valor acordado", se aplicará el precio de las instalaciones auxiliares correspondientes y los derechos e intereses relacionados. acordarán punto por punto en las condiciones adicionales.

Artículo 6

Disposición: La Parte A y la Parte B confirman que aunque el certificado de propiedad de la casa no está registrado, todos los titulares de derechos que tienen el derecho legal sobre la casa han dado su consentimiento por escrito Vender ​​la casa al Partido B.

Nota: Este artículo tiene como objetivo proteger los derechos del propietario invisible de la casa. También estipula las obligaciones contractuales de ambas partes de respetar los derechos del propietario invisible.

Guía: Nuestra ciudad adopta un sistema de registro de “certificado de transacción” para la transferencia de derechos de propiedad de la vivienda, es decir, los procedimientos de transferencia de la transacción están sujetos al propietario registrado en el certificado de propiedad de la vivienda y a la primera persona con la autoridad adecuada. Pero, de hecho, debido al atraso del modelo tradicional de propiedad familiar de mi país, la propiedad familiar a menudo se registra a nombre de un miembro de la familia. La propiedad más común se registra a nombre del marido o la esposa. Esto requiere que la Parte A declare verazmente los derechos sobre la casa, y la Parte B debe insistir en obtener una opinión escrita del propietario de la casa que acepta venderla antes de firmar el contrato. y Después de que la Parte B reciba el "Certificado de propiedad de la casa", deberá solicitar al departamento de administración de tierras los procedimientos para cambiar los derechos de uso de la tierra de la casa de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Los trámites para el cambio de derechos de uso de suelo de la casa se manejarán de acuerdo con los siguientes acuerdos:

□Los derechos de uso de suelo de la casa se obtuvieron mediante transferencia, y el El certificado de derecho de uso de la tierra contiene los derechos y los derechos en el contrato de transferencia correspondiente, las obligaciones se transfieren a la Parte B juntas.

□ El derecho de uso de la tierra de la casa se obtuvo mediante asignación. De acuerdo con las regulaciones pertinentes, su transferencia requiere el pago de una tarifa de transferencia de tierra o una tarifa de ingreso de la tierra; A y □ Partido B.

Salvo lo dispuesto en el apartado 2 de este artículo, los impuestos y tasas pagaderos por los procedimientos anteriores correrán a cargo de la Parte A y la Parte B respectivamente de conformidad con la normativa nacional. □La Parte A correrá con ellos. La Parte B correrá con él.

Nota: Este artículo estipula los derechos, obligaciones y costos de ambas partes *** para manejar la transferencia de los derechos de propiedad de la vivienda y el cambio de nombre de los derechos de uso de la tierra simultáneamente.

Guía: El "Reglamento de registro de propiedad de viviendas urbanas de Zhengzhou" estipula que el período de transferencia de la transacción es "dentro de los 30 días posteriores a la entrega de la casa", por lo que el tiempo acordado en el primer párrafo debe combinarse con la entrega. tiempo estipulado en el artículo 5. Se acordó que en circunstancias normales no debe exceder los 30 días después de la entrega, de lo contrario podrá asumir las responsabilidades administrativas correspondientes.

El segundo párrafo está en formato de opción única. En la actualidad, existen tres situaciones principales de derechos de uso del suelo para viviendas existentes. La Parte A debe decirlo con sinceridad y la Parte B también debe hacer un entendimiento clave basado en la situación real: primero, si el terreno se transfiere sin defectos, simplemente seleccione. la primera opción, si el terreno se asigna, la transferencia individual actual No es necesario pagar tarifas de transferencia de terreno o tarifas de ingreso de terrenos por los derechos de uso de terreno asignados para edificios residenciales, sino la transferencia de los derechos de uso de terreno asignados por unidades o la transferencia de los derechos de uso de la tierra asignados por individuos para otros usos de vivienda pueden requerir el pago de tarifas de tierra. Por lo tanto, ambas partes deben pagar por adelantado dependiendo de las circunstancias específicas. Consulte al departamento de administración de tierras y haga los arreglos correspondientes en el contrato. adquirido mediante transferencia, pero la tarifa de transferencia de tierra no se ha pagado por razones históricas, el departamento de administración de tierras puede exigir el pago atrasado de la tarifa de transferencia, lo que a menudo sucede en el caso de viviendas comerciales construidas a mediados o principios de la década de 1990, ambas partes. Puede completar libremente los espacios en blanco en la tercera opción según la situación real.

El tercer párrafo es un formato de opción única. El estado tiene regulaciones claras sobre los contribuyentes de los impuestos y tasas involucrados en este párrafo, pero las partes del contrato pueden cambiar internamente la forma real de participación de las tasas a través del acuerdo en este párrafo. Cuando existan muchos conceptos de impuestos y tasas (como la venta de una casa por una unidad) o el reparto interno de impuestos y tasas sea complejo, las dos partes podrán no seleccionarlo y acordarlo por separado en las cláusulas complementarias.

Artículo 8

Disposición: La Parte A y la Parte B solicitan a la autoridad de registro de propiedad de la casa el registro de transferencia de propiedad, y la autoridad de registro aprueba el registro, luego el momento en que ambas partes presentan La solicitud será el momento en que se transfieran los derechos sobre la vivienda.

Nota: De acuerdo con los procedimientos de transferencia de transacciones inmobiliarias vigentes en nuestra ciudad, una vez que ambas partes presenten los documentos de solicitud ante la autoridad registradora y firmen el formulario de solicitud, la expresión de intención de entregar la propiedad de la casa y la la entrega de la propiedad de la vivienda se completa a menos que después de una revisión, la autoridad de registro determine que no se cumplen las condiciones para la transferencia de la transacción y tome la decisión de no registrarse.

Pauta: La Parte A debe prestar especial atención a las disposiciones de este artículo, negociar correcta y adecuadamente el contenido del artículo 4 en función de la situación real y gestionar adecuadamente la entrega del precio de la vivienda.

Artículo 9

Disposición: El riesgo de daño o pérdida de la vivienda se transfiere a la Parte B desde la fecha de entrega formal de la vivienda y la fecha de transferencia de derechos.

Nota: Los riesgos aquí incluyen riesgos naturales y riesgos provocados por el hombre; la fecha de entrega oficial de la casa es el tiempo de entrega especificado en el artículo 5; la fecha de transferencia de derechos es el tiempo confirmado de conformidad; con el artículo 8.

Pautas: Este artículo está en formato de opción única. En circunstancias normales, es más razonable elegir la primera opción, pero si la Parte B ya ocupa la casa al firmar el contrato, por ejemplo, la propia Parte B es el arrendatario de la casa, es más razonable elegir la segunda opción. Si existen otras circunstancias especiales, como si la casa fue originalmente alquilada por un tercero y la relación de arrendamiento original aún se mantiene después de vender la casa, las dos partes no podrán seleccionarla y celebrar acuerdos separados en los términos complementarios basados ​​en la situación real.

Artículo 10

Artículo 10: Cuando la casa se entregue oficialmente, los gastos varios relacionados con la administración de la propiedad, agua, electricidad, gas, televisión por cable, comunicaciones, etc., se atenderán de acuerdo con al siguiente acuerdo:

Nota: Acordar la forma de carga o reparto de gastos varios.

Directriz: La cantidad de casas residenciales es generalmente pequeña. La distribución de los gastos varios incurridos antes y después de la entrega de la casa y la liquidación de los gastos varios que la Parte A ha pagado por adelantado se pueden acordar en principio en el acuerdo. contrato, y la liquidación puede hacerse inmediatamente después de la entrega de la casa. Para contratos con grandes cantidades de gastos varios, los métodos de manejo se pueden acordar en detalle artículo por artículo.

Artículo 11

Artículo: Para las materias no previstas en este contrato, la Parte A y la Parte B podrán celebrar cláusulas complementarias adicionales o acuerdos complementarios. Los términos complementarios o acuerdos complementarios y anexos a este contrato son partes integrales de este contrato.

Nota: La validez de cada parte del contrato.

Directrices: Las cláusulas complementarias, los acuerdos complementarios y los anexos son todos componentes del contrato y son igualmente importantes como el texto principal del contrato. Al negociar y firmar estos documentos, ambas partes deben prestar igual atención al texto del contrato.

Artículo 12

Artículo: El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por la Parte A y la Parte B.

Nota: Condiciones de vigencia del contrato.

Pautas: Este artículo está en formato de opción única.

En circunstancias normales, es más fácil elegir la primera opción y está en línea con las costumbres generales, si existen requisitos especiales para que el contrato entre en vigor, como procedimientos notariales como condición para que entre en vigor, se debe elegir la segunda opción; Complete los espacios en blanco según lo acordado.

Artículo 13

Artículo: Si surge alguna disputa entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato, se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, □Presentar a la Comisión de Arbitraje de Nanjing para arbitraje, □Presentar a la Comisión de Arbitraje de Nanjing para arbitraje, □Presentar al Tribunal Popular de conformidad con la ley.

Nota: Método de resolución de disputas. La validez de este artículo no quedará invalidada por la invalidez de otras disposiciones de este contrato, a menos que las partes renegocien posteriormente la resolución de la disputa.

Pautas: Este artículo está en formato de opción única. Si selecciona la segunda opción, deberá completar los espacios en blanco según lo acordado por ambas partes. Las características de la primera o segunda opción son trámites sencillos, ciclo corto, tarifas relativamente económicas y decisión final. La tercera opción puede estar bajo la jurisdicción del tribunal de distrito donde está ubicada la casa, el Tribunal Popular Intermedio de Zhengzhou o el Tribunal Popular Superior de Henan, según los estándares de división jurisdiccional de los tribunales populares.

Artículo 14

Contenido: El presente contrato se encuentra por duplicado. La Parte A conserva copias del certificado y la Parte B conserva copias del certificado. Para solicitar el registro de transferencia de propiedad de la vivienda, se deberá presentar una copia a la autoridad de registro de propiedad de la vivienda.

Nota: Cantidad y retención del texto del contrato.

Pautas: Normalmente, cinco copias son suficientes; cada parte tiene dos copias para las unidades que requieren más copias originales del contrato; se pueden agregar más copias según circunstancias específicas. Cabe señalar que el contenido de todos los textos debe ser coherente y la conservación de los textos cuando surge una disputa contractual es también uno de los factores de referencia para producir pruebas originales.

Artículo 15

Texto: Parte A y Parte B acuerdan los siguientes términos complementarios:

Lineamientos: No hay acuerdo en las cláusulas modelo ni en las cláusulas modelo Las cláusulas no pueden adaptarse a la situación real. Si es necesario, las dos partes pueden acordar en este artículo. Si no hay suficiente espacio, la página se puede pegar, pero se debe prestar atención a la firma y el sello en la costura del pegado para su confirmación. .

Anexo 1

Texto: Plano y distribución de la casa.

Nota: Refleja gráficamente la forma en planta de la casa y su relación de límites.

Guía: Las viviendas unitarias ordinarias se pueden dibujar o copiar directamente con referencia a los dibujos adjuntos al certificado de propiedad de la propiedad. Si se trata de un bungalow con relaciones complejas entre los límites de las paredes u otras casas con relaciones complejas de cuatro terminales, usted mismo puede dibujar un diagrama simple y explicar brevemente las distintas relaciones de cuatro terminales.

Anexo 2

Texto: Arrendamiento, hipoteca, relaciones de colindancia y cómo afrontarlas.

Nota: Este artículo refleja restricciones comunes sobre el derecho a la vivienda, que pueden tener un impacto significativo en el valor real de la casa y el uso de la misma. Ambas partes, especialmente la Parte B, deben prestarle atención. .

Directrices: Si existe contrato de arrendamiento, hipoteca o derecho especial de vecindad antes de la venta de la casa, el método de tratamiento está estipulado en este artículo; si no existe tal relación antes de la venta, se puede cruzar el espacio en blanco; fuera con una barra.

A la hora de abordar una relación de arrendamiento de una vivienda, debemos prestar atención a dos aspectos de las relaciones jurídicas. Uno es el derecho de tanteo del inquilino y el otro es el principio de que la venta no viola el contrato de arrendamiento. Antes de cerrar el trato, ambas partes deben obtener primero la opinión escrita del arrendatario sobre la renuncia al derecho de tanteo y luego discutir con el arrendatario la terminación o cambio de la relación de arrendamiento. Ejemplo: Zhang San alquila actualmente la casa, pero Zhang San no está dispuesto a comprarla. La parte A promete rescindir la relación de arrendamiento de la casa con Zhang San antes de que la parte B pague la primera cuota de la casa, y se cubrirán los costos pertinentes; a cargo del Partido A.

Al manejar una relación hipotecaria sobre una vivienda, primero debe notificar al acreedor hipotecario y luego utilizar el dinero de la casa para pagar la deuda garantizada por la hipoteca y pasar por los procedimientos de registro de cancelación de la hipoteca. Ejemplo: la casa está actualmente hipotecada al Banco de Comunicaciones, con un valor de deuda garantizada de 200.000 yuanes. La Parte A promete liquidar la deuda garantizada por la hipoteca antes de que la Parte B pague la primera cuota de la casa, cancele la relación hipotecaria y complete la Procedimientos de registro de cancelación de hipoteca. Las responsabilidades y gastos correspondientes serán asumidos por la Parte A. La Parte asumirá la responsabilidad.

No es necesario estipular la relación jurídica adyacente de las casas en el contrato. Este apéndice se utiliza principalmente para explicar los derechos especiales adyacentes formados por acuerdos o razones históricas, como restricciones a los derechos de luz solar. . Ejemplo: La casa se ha visto obstaculizada por la luz solar de la Torre Yunxiao, y la luz solar es inferior al estándar mínimo estipulado por el gobierno. El Partido B no presentará ninguna objeción después de adquirir la casa;

Apéndice 3

Texto: Instalaciones auxiliares interiores y condiciones de decoración

(1) Instalaciones auxiliares:

1. >

2. Electricidad

3. Gas

4. Televisión por cable

5. Comunicaciones

6. p>

(2) Situación de decoración:

Nota: Los precios de los artículos enumerados están incluidos en el pago total de la casa y son el componente principal del valor agregado de la casa.

Guía: Ejemplos: agua, suministro directo de agua municipal, medidor de agua independiente al aire libre; electricidad, 8 KW, medidor de tarjeta magnética al aire libre; gas, televisión por cable, red de comunicación y telecomunicaciones por cable de Nanjing; , Netcom banda ancha 10M al hogar otras unidades son control de acceso por intercomunicador, sistema de rescate de emergencia conectado a la administración de propiedad comunitaria, etc.

La situación de la decoración se puede describir brevemente seleccionando los puntos clave.

Cabe señalar que algunas instalaciones auxiliares requieren trámites de transferencia y cambio de nombre, como televisión por cable, teléfono, etc.

Columna de firmas de ambas partes

Texto: (No hay texto en esta página)

Parte A (firma y sello): Parte B (firma y sello) :

Certificado | Número de identificación: Certificado | Número de identificación:

Representante legal: Representante legal:

Dirección: Dirección:

Contacto número: Número de contacto:

Agente (firma y sello): Agente (firma y sello):

Fecha de firma: Fecha de firma:

Nota: Esta columna es veraz La firma es el paso final para completar el contrato. Es una señal del establecimiento del contrato y un procedimiento necesario para que el contrato entre en vigor. Por lo tanto, ambas partes deben prestarle especial atención.

Guía: Certificados | Números de identificación Complete el número de identificación, pasaporte, copia de la licencia comercial y otros números de identificación válidos que posee la persona en cuestión. Lo mejor es utilizar números de identificación a largo plazo que sean válidos por mucho tiempo. -Confirmación de identidad a plazo.

Si la parte es una persona jurídica, firme con veracidad y complete el representante legal; si la parte es una persona física, simplemente tache con una barra el espacio en blanco correspondiente al representante legal.

Se deberá completar la dirección y el número de contacto para facilitar la comunicación; si hay cambios durante la ejecución del contrato, se deberá notificar oportunamente a la otra parte.

Si un agente firma un contrato en su nombre o un tutor de una persona con incapacidad o capacidad limitada firma un contrato en su nombre, el agente o tutor deberá llenar con veracidad la columna de agente. Una de las partes debe prestar atención a examinar las calificaciones de agencia o de tutela del agente de la otra parte.

Si ambas partes firman y cumplimentan las fechas de firma por separado, el tiempo de establecimiento del contrato se basará en la fecha de firma definitiva.

Columna de comentarios

Texto: (Lo siguiente aplica únicamente a transacciones celebradas a través de intermediarios)

Las instituciones de corretaje y sus administradores que brindan servicios a la Parte A y a la Parte B El personal de la corredora es el siguiente:

Agencia de corretaje (firma y sello):

Número de certificado de calificación:

Agente de corretaje (firma y sello):

Número de certificado de calificación:

Contenido principal del servicio:

Nota: El contenido de esta columna es la continuación del contrato de agencia de vivienda, y la autoridad de registro puede lanzar Una serie de medidas de gestión y medidas de conveniencia en consecuencia en el futuro para salvaguardar los derechos e intereses legítimos de ambas partes en el contrato y la agencia intermediaria, las partes relevantes deben prestarle suficiente atención.

Guía: Si la compra y venta entre las dos partes no pasa por una agencia intermediaria, sino que concluye directamente la transacción por su cuenta, el contenido de esta columna se ignorará y se podrá cruzar el espacio en blanco. fuera con una barra.

Si la transacción entre las dos partes se concluye a través de una agencia intermediaria, el contenido de esta columna deberá ser completado verazmente por la agencia intermediaria, se recomienda que ambas partes presten atención a la supervisión y verificación;

Recordatorio especial y acuerdo complementario sobre error de área

Artículo: Debido a ajustes en los estándares nacionales de medición de bienes raíces y otras razones, el área registrada en el "Certificado de propiedad de la vivienda" actualmente en poder de La parte A será diferente de la que se obtuvo después de la transacción. Puede haber grandes diferencias entre las áreas registradas en el "Certificado de propiedad de la vivienda" recibido por la Parte B. Para evitar posibles disputas debido a diferencias de área después de la transacción, la Administración de Bienes Raíces de Nanjing revisará el área para compradores y vendedores de forma gratuita antes de que se transfiera la transacción (la revisión se completará dentro de dos días y hay un ventana de aceptación de topografía y mapeo en la sala de transacciones).

Las partes A y B han comprendido y previsto plenamente el error en el área de la casa mencionado anteriormente. Después de una negociación amistosa, las dos partes llegaron a un acuerdo y acordaron manejarlo de acuerdo con el siguiente método:

1. Ambas partes compran y venden casas según un precio fijo. Ambas partes solicitan voluntariamente el registro de propiedad con base en los resultados de la revisión del área del departamento de topografía y mapeo de bienes raíces, y el precio de la casa acordado en el "Contrato de compra y venta de bienes raíces de Nanjing" ya no se ajustará.

2. El área de construcción registrada en los resultados de la revisión del departamento de topografía y mapeo del área inmobiliaria es de metros cuadrados. Ambas partes solicitaron voluntariamente el registro de propiedad en función de los resultados de la revisión del área, ajustaron el precio de la vivienda estipulado en el "Contrato de venta de bienes raíces de Nanjing" a yuanes RMB y utilizaron el precio de la vivienda ajustado como el precio declarado presentado a la autoridad de registro de propiedad de la vivienda. .

3. Parte A (vendedor): Parte B (comprador):

Fecha: Fecha:

Nota: Por diversos motivos, la casa, especialmente parte de ella, ha sido El área registrada en el certificado de propiedad para la compra de una taberna no coincide con el área medida de acuerdo con los últimos estándares de medición, y algunas diferencias son bastante grandes. Para evitar que la diferencia de área cause disputas innecesarias entre las dos partes, este contrato tiene un acuerdo complementario especial, que se divide en dos partes: un recordatorio especial de la autoridad de vivienda y un acuerdo complementario, por el que ambas partes deben pagar suficiente atención a.

Guía: De acuerdo con los consejos especiales, ambas partes pueden prever la diferencia real en el área antes de pasar por los procedimientos de transferencia de la transacción. Una vez que ambas partes comprendan los hechos de la diferencia de área, deben concentrarse en negociar una solución.

La opción 1 es aplicable a la situación en la que ambas partes venden la propiedad en su totalidad; la opción 2 es aplicable a la situación en la que ambas partes utilizan el área de la casa como un factor de referencia importante para determinar la propiedad; el precio total de la vivienda; la opción 3 se puede completar libremente según el acuerdo de ambas partes.

Vale la pena señalar que este acuerdo complementario debe firmarse por separado y su fecha de firma suele ser diferente de la fecha de firma del contrato.

Acabo de completar la transacción de una casa de segunda mano el 20 de julio Jaja, quiero ahorrarme la molestia de buscar un agente, pero cuidado con que te engañen.