Buscando películas en las que estudiantes de secundaria (jóvenes) sean vampiros (o tengan superpoderes)
Existen infinidad de películas con temática vampírica, como por ejemplo:
Entrevista con el Vampiro, protagonizada por Tom Cruise y Brad Pitt, basada en Adaptada de la novela superventas.
Drácula de Bram Stoker, Keanu Reeves, Winona Ryder, Gary Oldman, clásico.
Serie Ghost Assassin (Blade), traducida de China continental y Taiwán: Blade Warrior: BladeBlade2Blade3
Underworld
Underworld 2: Evolutionary Era (Underworld: Evolution)
V-Force
El último hombre de la Tierra (la primera versión cinematográfica de El último hombre de la Tierra)
La reina de las maldiciones (La reina de los malditos )
DRÁCULA 2000
Van Helsing, una película de terror escrita y dirigida por Stephen Sommers.
30 días de noche es una película de terror dirigida por David Slade y basada en el cómic corto del mismo nombre.
Drácula muerto y amándolo
La saga Crepúsculo: Amor sin miedo (Crepúsculo), adaptación de la novela más vendida. Dirigida por Catherine Hardwicke, protagonizada por Kristen Stewart y Robert Pattinson.
¿Cuenta la serie de Harry Potter?
Lista de novelas y películas
La realidad del Andén Nueve y Tres Cuartos descrita en el primer episodio Edición, tomada en Estación de King's Cross, Londres Nombre en inglés: Harry Potter and the Philosopher's Stone (inglés: 26 de junio de 1997)
Versión americana de la novela y título de la película: Harry Potter and the Sorcerer's Stone
p>Traducción de Taiwán: "Harry Potter: La misteriosa piedra filosofal" (traducida por Peng Qianwen el 23 de junio de 2000)
Traducción de China continental: "Harry Potter y la piedra filosofal" "(septiembre de 2000, traducido por Cao Suling y Ma Ainong)
La historia tuvo lugar en 1981, 1991-1992
La película se estrenó el 15 de noviembre de 2001
p>Clasificación mundial de taquilla en la historia del cine: No. 5 (al 2 de noviembre de 2008), ***976.475.550 dólares
Título en inglés: Harry Potter y la cámara secreta (inglés: 2 de julio de 1998)
Traducción de Taiwán: "Harry Potter - La cámara de los secretos" (22 de diciembre de 2000, traducida por Peng Qianwen)
China continental Nombre traducido: "Harry Potter y la cámara de los secretos" " (nuevamente traducido por Ma Ai en septiembre de 2000)
La historia tuvo lugar entre 1992 y 1993
La película se estrenó el 16 de noviembre de 2002
Caja global ranking de oficinas en la historia del cine: No. 14 (al 2 de noviembre de 2008), ***878,988,482 dólares estadounidenses
Nombre en inglés: Harry Potter y el Prisionero de Azkaban (inglés: 8 de septiembre de 1999) p>
Traducción a Taiwán: "Harry Potter - El prisionero de Azkaban" (22 de junio de 2001, traducida por Peng Qianwen)
Traducción al chino continental: "Harry Potter y el prisionero de Azkaban" (septiembre 2000, traducido por Zheng Xumi)
Época de la historia: 1993 - 1994
Fecha de estreno de la película: 4 de junio de 2004
Ranking mundial de taquilla cinematográfica historia: No. 21 (al 2 de noviembre de 2008), ***USD 795, 541,069 yuanes
Nombre en inglés: Harry Potter and the Goblet of Fire (inglés: 8 de julio de 2000)
Traducción al taiwanés: "Harry Potter - El cáliz de fuego" "La prueba" (traducido por Peng Qianwen el 31 de diciembre de 2001)
Traducido en China continental: "Harry Potter y el cáliz de fuego" " (traducido por Ma Aixin en mayo de 2001)
La historia tuvo lugar entre 1994 y 1995
Fecha de estreno mundial de la película: 18 de noviembre de 2005
Global Clasificación de taquilla en la historia del cine: 12 (al 2 de noviembre de 2008 en Japón), ***USD 896.016.159
Nombre en inglés: Harry Potter y la Orden del Fénix (inglés: 21 de junio de 2003)
Traducción a Taiwán: "Harry Potter—La Orden del Fénix" (traducido por Crown Compiler and Assembly el 29 de septiembre de 2003)
Traducido en China continental: "Harry Potter y la Orden of the Phoenix" (septiembre de 2003) 21 de julio, traducido por Ma Ainong, Ma Aixin y Cai Wen)
La historia tuvo lugar: 1995-1996
Estreno mundial de la película: 11 de julio de 2007
Ranking de taquilla mundial en la historia del cine: n.º 7 (al 2 de noviembre de 2008), *** dólares estadounidenses
936, 816, 204 yuanes
Nombre en inglés: Harry Potter y el príncipe mestizo (inglés: 16 de julio de 2005)
Traducción de Taiwán: "Harry Potter— "La traición de the Half-Blood Prince" (traducido por Crown Compilation and Compilation el 1 de octubre de 2005)
Traducido en China continental: "Harry Potter and the Half-Blood Prince" (traducido por Ma Ainong el 15 de octubre de 2005, nueva traducción de Ma Ai)
La historia tiene lugar: 1996-1997
Hora prevista de estreno de la película: 17 de julio de 2009
Nombre en inglés: Harry Potter and the Deathly Hallows (inglés: 21 de julio de 2007)
Traducción al taiwanés: "Harry Potter—The Deathly Hallows" (20 de octubre de 2007, traducido por Crown Compiler)
Traducción al China continental: "Harry Potter y las Reliquias de la Muerte" (traducido por Ma Ainong y Ma Aixin el 28 de octubre de 2007)
Época de la historia: 1997-1998, 2017
Programado hora de estreno de la película: 19 de noviembre de 2010 (Parte 1), 15 de julio de 2011 (Parte 2)