Red de conocimiento informático - Conocimiento sistemático - ¿Cuáles son las características de los acentos franceses en Francia, los países africanos y Canadá?

¿Cuáles son las características de los acentos franceses en Francia, los países africanos y Canadá?

En pocas palabras:

Francia:

París: Es más auténtico, pero se traga muy bien, hay muchos modismos, y entre los jóvenes gente El muy popular verlin (no estoy seguro si se escribe así, puedes buscarlo en Google, es francés para jóvenes, viene del árabe, muchas palabras francesas se pronuncian al revés).

Parte sur: Siento que la pronunciación es relativamente plana, el sonido uvular es pesado y suena un poco terroso. Si ves un vídeo llamado Pekin Express, hay una pareja de ancianos que hablan francés del sur de Francia. Puedes sentir que hay algunos cambios en el idioma hablado de la generación de Marsella porque hay muchos árabes y negros.

No hablaré de otros lugares.

Canadá: algunas palabras se usan de manera diferente y la pronunciación es un poco plana. Puedes buscar entrevistas con Celine Dion en línea, que es francés canadiense.

África: Básicamente, los sonidos uvulares se pronuncian como sonidos velares, las fosas nasales se abren más y cada palabra se pronuncia completamente, pero es difícil de entender cuando se habla rápido. Puedes ver la película Young and the Restless. Algunos jóvenes negros de los suburbios de París tienen acentos muy auténticos, pero el verdadero francés en África es más difícil de entender después de pensar en el material.

Además, el francés en Bélgica y Suiza también es ligeramente diferente, principalmente debido a diferencias sutiles en algunos modismos cotidianos y pronunciación, que son similares a los dialectos. Espero que te ayude~ ^_^