Solicitando episodio de Black Butler, fuentes en chino e inglés
OP
Título de la canción: モノクロのキス
Canto: シド
Letra: Maマオ
Compositor : Shinji
Letra, japonés, pinyin romano:
出会いに色はなくてモノクロBLOWき抜ける[Ese encuentro fue completamente incoloro, como un viento blanco y negro que pasa]
de a i ni i ro wa na ku te, mo no ku ro fu ki nu ke ru
Comité del dolorみごと君ねましょう[Déjame entregarte todo el dolor]
i ta mi go to ki mi yu da ne ma shou
Las cicatrices son fuertes y las cicatrices pican, en el despiadado viento otoñal]
ki zu a to tsu yo ku na zo ru you u sha na i a ki ga ki te
Dedos fríos haciendo señas [dedos fríos, sigue agitando la postura]
su zu shi i yu bi te ma ne ku ma ma ni
热けた后のやっかいな冰みたいなprivateを[Originalmente era como hielo, pero después de derretirme me confundí] p>
to ke ta a to no ya kka i na ko o ri mi ta i na wa ta shi wo
优しくすくって上 Lipで游ぶ[Me salvaste con tu gentileza, en Saboréalo cuidadosamente en tus labios]
ya sa shi ku su ku tte u wa ku chi bi ru de a so bu
それでもひとつの爱のShapedを探す[Aun así, sigo buscando un amor real]
so re de mo hi to tsu no a i no ka ta chi wo sa ga su
lejos くよりもpresente を nudo んだ seco れたHitomi [Comparado con el futuro lejano, estos secos los ojos están preocupados por el presente]
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da ka re ta hi to mi wa
できればこのまま包まれてEndわりたい[If posible, quiero terminarlo en tus brazos así]
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri ta i p>
二人で secretめた光い丝月も隠れてる[La piel blanca como la nieve de los dos se esconde en la noche]
fu ta ri de hi me ta a wa i ha da tsu ki mo ka ku re te ru
a re ka ra i ku ra ka yo ru su ki ni mo na ri ma shi ta
dependencia del aliento del marもolvidarれて[En el océano de la interdependencia, el olvido respirar]
i zon no u mi i ki mo wa su re te
En el sueño, el calor frente a la mano nace en el sueño [El tú que sueño de, sólo queda un leve calor]
mu chuu no so no te ma e de na ma nu ru sa da ke w
o no ko shi te
Hola ki gi wa no bi ga ku to ku i ge na ki su ki ra u
hola to ri ni shi na i de mo u sa shi te a ya me te
どの言叶も君の部屋ではすり抜けていくの[Grita, gira alrededor de tu habitación]
do no ko to ba mo ki mi no he ya de wa su ri nu ke te i ku no
乱れて梦ってそれ上を教えて? [Déjame confundido porque duermo, ¿qué más me enseñarás? ]
mi da re te ne mu tte so re i jou wo o shi e te ?
Cara sonriente のpregunta いにencantamiento う aliento de luna だ け が见 て る [con respiración confusa, responde las preguntas con una sonrisa, solo la luz de la luna es mi testigo]
e ga o no to i ni ma you u to i ki tsu ki da ke ga mi te ru
子の长いagujaが天井に时く火は[Cuando el puntero largo apunta en dirección al techo]
tsu gi no na ga i ha ri ga ten jou ni to do ku ko ro ni wa
ki mi wa mo u i na i wa ta shi wa mo u i ra na i
それでも真かに爱のen formaを探した[Aun así, todavía tenemos para encontrar un amor verdadero]
so re de mo ta shi ka ni a i no ka ta chi wo sa ga shi ta
Far くよりも本を nudo んだ濡れたpupilは[En comparación con el futuro lejano, estos ojos secos están preocupados por el presente]
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da nu re ta hi to mi wa
できればこのまま包まれてEndわりたい[Si es posible, quiero terminarlo en tus brazos]
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri tai
その愿いは夜は空しく朝を连れてくる[Bajo el brillo de la luz de la mañana, este deseo, esta noche es todo en vano]
así que no ne ga i wa yo ru wa mu na shi ku a sa wo tsu re te ku ru
优しくて热くて耿なキスで[Con un beso gentil, amable y cruel]
ya sa shi ku te a tsu ku te hi kyo u na ki su de
彩ってよlastの夜月がTeru らしてる[Color de pintura de la última noche, bajo la luz de la luna]
i ro do tte yo sa i go no yo ru tsu ki ga te ra shi te ru
ED1 (Episodios 1-13)
Título de la canción: I'm ALIVE
Cantante: BECCA
Letrista: BECCA.MEREDITH Brooks
Compositor: TABO
Arreglista: Chris Satriani
Letra:
Nada de lo que digo sale bien,
No puedo amar sin luchar,
Nadie sabe nunca mi nombre,
Cuando rezo por el sol, llueve.
Estoy harto de perder el tiempo,
Pero nada se mueve en mi mente,
No puedo encontrar la inspiración,
Me levanto y caigo pero,
Estoy vivo, estoy Vivo, oh sí
Entre el bien y el mal es donde me encontrarás,
Alcanzando el cielo.
Lucharé y dormiré cuando Muero,
Viviré mi vida, ¡estoy vivo!
Cada amante me rompe el corazón,
Y lo sé desde el principio,
Aun así termino en un lío,
Cada vez que lo dudo.
Todos mis amigos simplemente huyen,
Cuando Estoy teniendo un mal día.
Preferiría quedarme en la cama, pero sé que hay una razón.
Estoy vivo, estoy vivo, oh sí.
p>
Entre el bien y el mal es donde me encontrarás,
Alcanzando el cielo.
Lucharé, y dormiré cuando muera,
¡Viviré mi vida, estoy vivo!
MÚSICA
Cuando estoy muerto de aburrimiento en casa,
Cuando él no contesta el teléfono,
Cuando estoy atrapado en el segundo lugar,
Esos arrepentimientos no los puedo borrar.
Solo yo puede cambiar el final,
De la película en mi cabeza,
No hay tiempo para la miseria,
No sentiré pena por mí.
Estoy vivo, estoy vivo, oh sí
Apuesta
entre el bien y el mal es donde me encontrarás,
Alcanzando el cielo.
Lucharé, y dormiré cuando muera,
Yo Viviré mi vida, ¡ohhhh!
Estoy viva, estoy viva, oh sí
Entre el bien y el mal es donde me encontrarás,
Alcanzando el cielo.
Lucharé, y dormiré cuando muera,
Viviré mi vida,
Viviré mi vida,
¡Estoy vivo!
EL FINAL
Cada vez que hablo, será contraproducente
Cada La vez que me enamore estará llena de altibajos
Nadie recuerda nunca mi nombre
Quiero que haga sol pero siempre llueve
Estoy cansado de perder el tiempo
Pero no sé qué hacer
Aún no encuentro inspiración
Simplemente me caigo y levantarme una y otra vez
Sigo vivo, sigo vivo
Mi situación no es buena pero tampoco mala.
Continuamente moviéndome hacia el cielo
Nunca dejaré de luchar hasta morir
¡Vivir mi maravillosa vida prueba mi existencia!
Cada amante me ha roto el corazón
Cada vez que empiezo sé el final
Pero cada vez que termina apresuradamente
Déjame para reflexionar en silencio
Tan pronto como caiga en la adversidad
Todos mis amigos me dejarán
Tengo muchas ganas de vivir así para siempre No puedo darme el lujo de dormir
Pero sé que debe haber una razón
Sigo vivo, sigo vivo
Mi situación no es buena pero tampoco mala .
p>Sigue avanzando hacia el cielo
Nunca dejaré de luchar hasta la muerte
¡Vivir mi maravillosa vida prueba mi existencia!
Cuando estoy cansado de Kuhou en casa
Cuando ya no contesta mis llamadas
Cuando siempre estoy quedándome en el segundo lugar
Es cierto que inevitablemente suspiraré en este momento
Pero solo yo puedo cambiar
El final de la película en mi mente
No hay tiempo extra para hundirme en el dolor
Nunca más volveré a sentir lástima de mí mismo
Sigo vivo, sigo vivo
Mi situación no es buena pero tampoco está mal
Sigue avanzando hacia el cielo
Nunca dejaré de luchar hasta la muerte
Vive mi maravillosa vida
Sigo vivo , sigo vivo
Mi situación no es buena, pero tampoco es mala.
Avanzando continuamente hacia el cielo
Nunca dejaré de luchar hasta la muerte
Vive mi vida Mi vida maravillosa
Vive mi vida maravillosa
¡Demuestra mi existencia!
ED2 (Episodios 14-24)
"Lacrimosa" (Lacrimosa es originalmente latín, significa "lágrimas" o "lágrimas", inspirado en el Réquiem de Mozart)
TV アニメ"Black Butler" ED2
Letrista? Compositor: Kajiura Yuki
Canción: Kalafina
Incluye: Lacrimosa (Fecha de nacimiento: 2009/03/ 04)
Un oscuro の中でMUみ合う(dependiendo unos de otros en la oscuridad)
Desesperación y el futuro を(Desesperación y el futuro)
Ven)
爱しみを热く月灯り(La luz de la luna que revela la tristeza)
Lengたく Shineらしてた(Brillo frío)
君のくれたSecretを Standardに(Toma el secreto que me diste como señal)
青い夜の静けさを行く(Caminando en silencio en la noche azul)
Lejos く砕けて杀えた(roto y desaparecido en la distancia)
Deslumbrado しい世界をもうUna vez amado したい(Quiero volver a enamorarme de este mundo deslumbrante)
Hitomi の中に梦を隠して(ojos Los sueños están ocultos en los ojos)
El corazón contaminado está cayendo (hasta que las lágrimas caen en el corazón contaminado)
El carruaje fantasma está oscuro y dividido (El carruaje de ensueño divide la oscuridad)
光のあるsquareへ(La luz entra)
梦という罠がPUたちを焔へtemptう(Caemos en como llamas El trampa de sueños)
どんなllamado びもきはしない(no puedo transmitirlo por muy fuerte que grite)
いつかその空を焼き出くそう(quema ese cielo para muerte)
ここに生まれで流ちた(Aterricé aquí cuando nací)
Mundo mojado de sangre をfóbico れずに爱したい(Quiero amar este mundo mojado de sangre )
El suelo del suelo está lleno de lágrimas todos los días (dejando caer lágrimas sobre este suelo sucio todos los días)
Interludio "El puente de Londres se está cayendo"
El puente de Londres se está cayendo,
cayendo, cayendo.
El puente de Londres se está cayendo,
mi bella dama.
Constrúyelo con barras de hierro
barras de hierro, barras de hierro.
Constrúyelo con barras de hierro,
mi bella señora.
Chino:
El Puente de Londres se va a caer,
Se va a caer, se va a caer.
El Puente de Londres se está cayendo,
mi bella dama.
Construidla con barras de hierro,
Barras de hierro, barras de hierro.
Constrúyela con barras de hierro,
Mi bella señora.
...Me siento mareado...Me canso con solo publicar una canción...