Contrato de limpieza de inmuebles
5 ejemplos de contratos de limpieza de propiedades
A medida que pasa el tiempo, cada vez hay más ocasiones en las que se pueden utilizar contratos, y firmar un contrato también es muy necesario. Entonces, ¿cómo es un contrato común? A continuación se muestran cinco contratos de limpieza de propiedades que he recopilado para usted. Bienvenido a leerlos y recopilarlos.
Contrato de Limpieza del Inmueble Parte 1
Parte A:
Domicilio legal:
Teléfono:
Parte B :
Dirección legal:
Número de teléfono:
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A y La Parte B celebrará un acuerdo sobre la base de igualdad y beneficio mutuo Básicamente, a través de una negociación amistosa, la Parte B ha llegado al siguiente acuerdo para proporcionar servicios de limpieza y seguridad a la Parte A:
1. Contenido del servicio. :
La Parte B proporcionará 1 personal de limpieza y 1 guardia de seguridad a la Parte A. La Parte proporciona servicios de limpieza y seguridad. Para conocer el contenido específico del servicio y el alcance del trabajo, consulte el "Plan de servicios de limpieza y seguridad". .
2. Período de servicio:
El plazo de vigencia de este contrato es desde el día del año hasta el día del año posterior al vencimiento, si no hay objeción, se mantendrá. Se prorrogará mediante negociación entre las dos partes o la empresa prestará el servicio en las mismas condiciones. Si la Parte A no renueva el contrato, la Parte A deberá notificarlo por escrito a la Parte B con un mes de antelación.
3. Tarifas de servicio:
1. La Parte A pagará las tarifas de servicio de limpieza y seguridad de la Parte B en *** yuanes (¥ yuanes) por mes.
2. La Parte A pagará a la Parte B todas las tarifas de servicio del mes anterior en un solo pago antes del primer día de cada mes, y la Parte B emitirá una factura para la Parte A.
IV. Responsabilidades de ambas partes
1. Responsabilidades de la Parte A:
(1) Garantizar asistir a la Parte B en sus servicios de limpieza y seguridad para que La parte B puede funcionar sin problemas. Realice el trabajo de manera eficiente y garantice la calidad del servicio.
(2) Proporcionar espacio de oficina apropiado y números de teléfono internos para el personal administrativo de la Parte B de forma gratuita para facilitar el contacto con el hospital y manejar mejor el trabajo.
(3) Proporcionar gratuitamente agua, electricidad y otras condiciones convenientes que requieran los guardias de limpieza y seguridad durante sus horas de trabajo. Además, es necesario proporcionar una sala de guardia de seguridad y equipo de vigilancia. El personal de limpieza debe proporcionar los lugares necesarios para almacenar herramientas y materiales de limpieza, así como herramientas como botes de basura, cestos de basura y camiones de transporte de basura para facilitar el trabajo del Partido B.
(4) Proporcionar lugares de capacitación diarios gratuitos para los guardias de seguridad para mejorar continuamente la calidad general de los guardias de seguridad.
(5) Ayudará a la Parte B a resolver disputas laborales relevantes, pero no será responsable de la responsabilidad financiera.
2. Responsabilidades de la Parte B:
(1) Proporcionar servicios de limpieza y seguridad de acuerdo con el contrato, garantizar la calidad de los servicios de limpieza y seguridad y lograr servicios de alta calidad.
(2) Implementar estrictamente las responsabilidades del servicio de limpieza y seguridad y las especificaciones de servicio especificadas en el plan de servicio de limpieza y seguridad.
(3) El personal enviado por el Partido B al Partido A debe usar el uniforme y las insignias de trabajo de la empresa, cumplir con las disciplinas y sistemas del Partido A para operar de manera segura y no se le permite abandonar sus puestos sin autorización o dañar la propiedad de la Parte A.
(4) Responsable de proporcionar herramientas y equipos de comunicación necesarios para los servicios de seguridad (excluyendo el equipo de monitoreo de la sala de servicio) y herramientas y materiales de limpieza necesarios para los servicios de limpieza.
(5) Responsable de proporcionar los salarios de los empleados, los gastos del seguro laboral y todos los gastos incurridos en la operación.
5. Revocación y terminación del contrato:
a) Si el trabajo de la Parte B no cumple con los estándares de trabajo del “Plan de Servicios de Limpieza y Seguridad”, la Parte A tiene derecho. para emitir una notificación por escrito exigiendo a la Parte B que mejore su trabajo, si los requisitos no se cumplen tres o más veces, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato.
b) Si la Parte B deja de trabajar sin motivo y sin el consentimiento de la Parte A, se considerará que la Parte A ha incumplido el contrato y la Parte A tendrá derecho a exigir una compensación a la Parte B por todas las pérdidas causadas.
c) Si una de las partes rescinde o rescinde anticipadamente el contrato por cualquier motivo, deberá notificarlo a la otra parte por escrito con al menos un mes de antelación. Sin embargo, la relación de deuda entre ambas partes continuará. existir antes de que se complete la liquidación, y la otra parte será compensada con los honorarios de servicio de un mes como compensación.
d) Una vez vencido el contrato, si la Parte A no renueva el contrato, deberá notificarlo a la Parte B por escrito con un mes de antelación. Si la Parte A no emite un aviso por escrito de terminación del contrato después de la expiración del contrato, y la Parte B todavía proporciona a la Parte A los servicios especificados en el contrato, el plazo de prescripción del contrato se extenderá automáticamente en un año.
e) Si la Parte A requiere personal adicional del plan, los costos se pagarán por separado.
6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
Si una parte incumple el contrato, la otra parte tiene derecho a rescindir este acuerdo anticipadamente y perseguir las pérdidas correspondientes.
VII.Otros:
1. El presente contrato entrará en vigor inmediatamente después de que sea firmado por los representantes de la Parte A y del Partido B y sellado con sus sellos oficiales.
2. El presente contrato se redacta en dos ejemplares, conservando cada parte un ejemplar y surtiendo el mismo efecto jurídico.
3. Para cualquier asunto pendiente, ambas partes deben negociarlo y resolverlo basándose en el principio de beneficio mutuo.
Adjunto: “Plan de Servicios de Limpieza, Saneamiento y Seguridad”.
Partido A (sello oficial): Partido B (sello oficial): Representante del Partido A: Representante del Partido B:
Fecha: Año, Mes, Día Fecha: Año, Mes Contrato de Limpieza de Propiedad Parte 2
Parte A:
Parte B:
Artículo 1 Objeto y Principios del Contrato
Con el fin de crear mejor un entorno de servicios comerciales y mejorar aún más la calidad del servicio. ***Crear una marca de servicio Después de una negociación amistosa entre las dos partes y basada en el principio de igualdad, beneficio mutuo e igualdad de pago, la Parte B firma este contrato para la Parte. B proporcionará servicios de limpieza al área pública de la Parte A para que ambas partes los respeten.
Artículo 2: El alcance, contenido del trabajo y estándares de limpieza del contrato
De acuerdo con los estándares de limpieza prometidos por la Parte B en el plan de hospedaje de limpieza.
Artículo 3 Período de Ejecución del Contrato
Este contrato es desde el día del año hasta el día del año.
Artículo 4 Responsabilidades de ambas partes del contrato
1. Responsabilidades y obligaciones de la Parte A
1. La tarifa del servicio de limpieza se pagará a la Parte B según lo estipulado en el contrato.
2. Proporcionar a la Parte B agua corriente y electricidad de forma gratuita; proporcionar a la Parte B un espacio para guardar herramientas de limpieza, suministros y ropa para cambiarse de los empleados.
3. Supervisar la calidad de limpieza de la Parte B de manera oportuna y comunicarse rápidamente con la Parte B para resolver cualquier problema de calidad encontrado.
4. Educar al personal relevante de la Parte B para que cumpla con el sistema de gestión de la Parte A, mantenga conjuntamente el ambiente interno de la Parte A y cuide las instalaciones relevantes.
2. Responsabilidades y obligaciones de la Parte B
1. El personal estará dirigido por la Parte B en asuntos comerciales y supervisado por la Parte A al mismo tiempo.
2. Complete con seriedad el trabajo especificado por la Parte A y cumpla con los estándares de limpieza prometidos por la Parte B en el plan.
3. El número aprobado de empleados responsables de despachar los servicios es uno. El personal del Partido B debe vestir uniformemente y cumplir con las normas y reglamentos internos del Partido A al asumir sus cargos.
5. Responsable de la educación sobre producción de seguridad de los empleados enviados y responsable de las responsabilidades de producción de seguridad de los empleados enviados en los servicios de limpieza (como cuando la Parte A requiere que la Parte B ayude con el trabajo que no está dentro del alcance de los servicios de la Parte B o debido a razones de seguridad). responsabilidades en las instalaciones y equipos proporcionados por la Parte A) La Parte A será totalmente responsable de los accidentes de la Parte B y las responsabilidades relacionadas).
6. La Parte B debe exigir estrictamente personal de servicio durante las operaciones de limpieza, tomar diversas medidas de protección, fortalecer la gestión y garantizar una producción segura. La Parte B será responsable de los problemas de seguridad, como las lesiones personales causadas por una construcción de limpieza inadecuada.
7. La Parte B deberá cumplir con los requisitos de tiempo especificados por la Parte A. Si hay algún cambio, ambas partes deberán negociarlo y resolverlo.
Artículo 5 Precio Total del Contrato
El monto total anual de este contrato es (¥ yuanes).
Esta tarifa incluye toda la mano de obra de limpieza anual, consumibles (incluidas las bolsas de limpieza en cada zona), impuestos, gastos de gestión, etc. (como el coste de los consumibles y las instalaciones proporcionadas por la Parte A, negociados por ambas partes ), y es fijo, a menos que el precio del contrato pueda ajustarse debido a la ocurrencia de los siguientes factores, no se ajustará ninguna tarifa por ningún otro motivo.
1. Los cambios en el área de limpieza propuestos por la Parte A o sugerencias racionales propuestas por la Parte B, cambios de personal, materiales, especificaciones, estándares de servicio y otros aspectos aprobados y adoptados por la Parte A, pero los gastos que la Parte B haya omitido y subcontado no ser reembolsado.
2. Si ocurre fuerza mayor y causa un aumento en los costos que causa pérdidas directas a la Parte B, la Parte A realizará cierta compensación a su discreción previa evaluación y aprobación.
Artículo 6 Forma de Pago
Una vez que el contrato entre en vigor, la Parte A pagará el importe total en efectivo o mediante transferencia mediante cheque el primer día de cada mes (si cae en un día de descanso o feriado, la fecha de pago se pospondrá). Pague a la Parte B la tarifa mensual del servicio de limpieza para el mes actual (tarifa mensual del servicio de limpieza: ¥ yuanes).
Artículo 7 Modificación y Terminación del Contrato
1. Los cambios y la terminación anticipada del contrato deberán realizarse por escrito.
2. Una vez transcurrido el plazo de ejecución estipulado en este contrato, el contrato quedará automáticamente extinguido. Si ambas partes están dispuestas a renovar el contrato, entrarán en el siguiente período de negociación del contrato un mes antes de su vencimiento.
3. Durante la ejecución del contrato, si se produce alguna fuerza mayor, las dos partes negociarán para resolver el asunto complementando el contrato.
Artículo 8 Rescisión del Contrato
1. Si la negligencia grave de la Parte B causa grandes pérdidas a la propiedad de la Parte A, la Parte A puede rescindir el contrato y exigir una compensación de acuerdo con su responsabilidad por incumplimiento del contrato.
2. Si la Parte A no paga los honorarios a la Parte B según lo estipulado en el contrato, y la Parte B aún no paga después de haber sido instada a hacerlo, la Parte B puede rescindir el contrato y exigir una compensación de acuerdo con la responsabilidad por incumplimiento del contrato.
3. Después de que la Parte B cometa un incumplimiento grave del contrato y no tome medidas y acciones correctivas dentro de un mes después de recibir la notificación por escrito de la Parte A, la Parte A puede rescindir el contrato.
Artículo 9 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte A no cumple con las disposiciones del contrato, lo que hace que la Parte B no pueda realizar el trabajo sin problemas, las pérdidas causadas serán asumidas por la Parte A si la Parte A no paga la tarifa de servicio a la Parte B dentro del plazo; plazo especificado y no lo paga después de haber sido instado por la Parte B, el pago atrasado correrá a cargo de la Parte A. Por cada día de atraso, se pagará un recargo por mora del 3‰ del contrato.
2. Si la Parte B no realiza los servicios de limpieza requeridos por el contrato, causando efectos adversos y pérdidas a la Parte A, la Parte A tiene derecho a cobrar el 3‰ del pago restante del contrato de la Parte B como indemnización por daños y perjuicios.
Artículo 10 Resolución de Disputas
Durante la ejecución del contrato, si surge una disputa entre las dos partes, las dos partes la resolverán mediante una negociación amistosa basada en el principio de entendimiento mutuo. y alojamiento si la negociación fracasa, podrán presentar una disputa ante el lugar de ejecución del contrato o solicitar mediación o arbitraje a la institución de arbitraje del lugar de celebración del contrato.
Artículo 11 Vigencia del Contrato
Este contrato es por duplicado y entrará en vigor a partir de su ejecución por ambas partes.
Parte A (sello):
Representante legal:
Representante autorizado:
Número de contacto:
Parte B (sello):
Representante legal:
Representante autorizado:
Número de contacto:
El contrato se firma en la fecha firmado y sellado por el representante autorizado: Año, mes, día Contrato de Limpieza de Propiedad Capítulo 3
Este contrato fue negociado amistosamente por ambas partes y basado en el principio de igualdad, beneficio mutuo, igual valor y compensación, Parte B proporciona a la Parte A un servicio de limpieza diario, negocie de la siguiente manera.
1. Alcance del contrato
El alcance del servicio, contenido de operación y ciclo de limpieza estipulados en este contrato estarán sujetos a las “_______ Normas de Limpieza del Inmueble e Instrucciones de Operación Periódicas”.
2. Plazo de ejecución del contrato
El presente contrato es de _________año________mes________día a _________año________mes________día.
3. Responsabilidades de ambas partes del contrato
1. Responsabilidades de la Parte A
1. Pagar los honorarios del servicio de limpieza a la Parte B según lo estipulado en el contrato. .
2. Proporcionar agua de limpieza y electricidad al Partido B de forma gratuita.
3. La calidad de limpieza de la Parte B debe ser supervisada e inspeccionada de manera oportuna, y si se encuentran problemas de calidad, se debe exigir a la Parte B que vuelva a trabajar de inmediato hasta que se cumplan los estándares de calidad.
4. Educar al personal relevante para cumplir con el ________ sistema de limpieza de la propiedad, mantener el _________ ambiente industrial y cuidar las instalaciones del parque.
5. Adoptar activamente la racionalización de la limpieza de la Parte B en la propiedad ________ y ayudar a la Parte B a manejar las quejas relevantes.
2. Responsabilidades de la Parte B
1. Después de recibir la notificación por escrito de la Parte A para ingresar al sitio, la Parte B debe prepararse activamente e ingresar al sitio a tiempo.
2. El Partido B establece una oficina de operaciones en el Partido A. La ubicación comercial de la operación está bajo el liderazgo dual del Partido B y el Partido A.
3. Completar con seriedad los elementos y estándares de trabajo prescritos para garantizar la calidad higiénica y lograr la satisfacción del cliente.
5. El personal de la Parte B debe vestir de manera uniforme, ordenada y ordenada, usar la etiqueta con el nombre de la empresa, ingresar al lugar de trabajo con un pase emitido por la Parte A y cumplir con las reglas y regulaciones internas de la Parte A. no realizará negocios sin el consentimiento de la Parte A dentro del área de servicio de la Parte A.
6. Los empleados de la Parte B no pueden abandonar sus puestos de trabajo a voluntad durante el trabajo. Si la persona a cargo de la Parte B no se encuentra en el lugar de trabajo, la persona a cargo temporal de la Parte B deberá aceptar. Se verifica la supervisión y orientación de la persona a cargo de la limpieza de la Parte A y se siguen las instrucciones de limpieza de la Parte A.
7. La Parte B enviará a una persona a cargo para que sea responsable de la inspección de calidad del trabajo de limpieza diario y el manejo de emergencias de limpieza, y resumirá el trabajo de limpieza del mes actual y el plan de trabajo de limpieza. para el mes siguiente antes del día 25 de cada mes. Informe a la Parte A por escrito.
8. La Parte B asumirá todos los costos de las lesiones relacionadas con el trabajo de los empleados de la Parte B durante el trabajo. La Parte B deberá firmar un acuerdo laboral y pasar por varios procedimientos laborales si la Parte B causa pérdidas a la Parte A. a un empleo inadecuado, la Parte B correrá con todos los costos.
Artículo 6 Precio total del contrato
El monto total mensual de este contrato es __________ RMB yuanes. Los elementos enumerados en esta tarifa se pueden encontrar en "_______ Normas de limpieza de propiedades y pautas de operación regular". " Libro".
Método de pago del artículo 7
Si la Parte A no encuentra problemas de calidad de limpieza después de que el contrato entre en vigencia, la Parte A pagará mediante cheque de transferencia el _________ día de cada mes (si hay un día de descanso o durante días festivos, la fecha de pago se pospondrá) y la tarifa del servicio de limpieza diaria del mes se pagará en su totalidad a la Parte B por un monto de __________ RMB yuanes. Si hay algún problema con la calidad de la limpieza, la Parte A deducirá primero el 10% de la tarifa de limpieza mensual y luego ambas partes negociarán.
Artículo 8 Modificación y Terminación del Contrato
1. Las modificaciones y terminación anticipada del contrato deberán realizarse por escrito.
2. Cuando expire el plazo de ejecución estipulado en este contrato, el contrato quedará automáticamente extinguido.
3. Durante la ejecución del contrato, si existen factores de fuerza mayor, las dos partes negociarán para solucionar el problema complementando el contrato.
4. Cualquier cambio en el contenido del contrato o terminación anticipada deberá ser notificado por escrito a la otra parte con un mes de antelación, de lo contrario la parte será responsable de una compensación del 25% de la tarifa mensual del servicio.
Artículo 9 Rescisión del Contrato
1. Si la Parte A no paga a la Parte B según lo estipulado en el contrato y no paga después de haber sido instado por la Parte B, la Parte B podrá rescindir el Contrato. el contrato y será responsable del incumplimiento del mismo.
2. Si la Parte B descuida gravemente sus deberes y causa grandes pérdidas a la administración de la propiedad de la Parte A, la Parte A puede rescindir el contrato y exigir una compensación de acuerdo con la responsabilidad por incumplimiento del contrato.
3. Después de que la Parte B cometa un incumplimiento grave del contrato y no tome medidas y acciones correctivas dentro de un mes después de recibir la notificación por escrito de la Parte A, la Parte A puede rescindir el contrato.
Artículo 10 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1 Si la Parte A no paga a la Parte B dentro del plazo estipulado en el contrato, y la Parte B aún no paga después de haber sido instada. para ello, se adeudarán los cargos por cada pago atrasado. Un día, se pagará un cargo por pago atrasado del 3‰ del importe de la entrega.
2. Si la Parte B no proporciona servicios de limpieza de alta calidad como lo exige el contrato (de acuerdo con las normas del contrato) y causa efectos adversos y pérdidas a la Parte A, la Parte A tiene derecho a cobrar el 3‰. del pago restante del contrato de la Parte B como indemnización por daños y perjuicios. Y exige que la Parte B reembolse la tarifa de servicio del mes.
Artículo 11 Resolución de Disputas
Durante la ejecución del contrato, si surge una disputa entre las dos partes, las dos partes la resolverán mediante una negociación amistosa basada en el principio de entendimiento mutuo. y alojamiento Si la negociación fracasa, usted puede elegir: ① _ Presentar una demanda en el Tribunal Popular ________ y ② solicitar arbitraje a una institución de arbitraje.
Artículo 12 Vigencia del Contrato
El presente contrato se realiza por cuadruplicado, conservando cada parte dos ejemplares. El contrato surtirá efectos a partir de la fecha en que sea firmado y sellado por el representante autorizado. "_______ Normas de limpieza de la propiedad" e Instrucciones de trabajo regulares" y otros anexos ***___________ páginas son parte del contrato y tienen el mismo efecto legal que este contrato.
Parte A (sello): _________ Parte B (sello):
Representante legal (firma): _________ Representante legal (firma): _________
_________año____mes___________año____mes____día Propiedad Contrato de limpieza Parte 4
Parte A:
Parte B:
p>Según la situación real de nuestra empresa, ahora estamos contratando un limpiador. Para garantizar la realización de las tareas de limpieza, se ha formulado especialmente el siguiente contrato con el acuerdo de ambas partes A y B.
1. La forma, tiempo y alcance de la limpieza.
1. La forma de limpieza es el empleo a tiempo parcial, es decir, la limpieza diaria. Horario de limpieza: martes a domingo.
2. El ámbito de limpieza es el área designada por la Parte A.
3. Los estándares de limpieza se implementarán de acuerdo con los requisitos específicos de la Parte A.
2. Período de servicio: El período de servicio es. Del año mes día al año mes día. Los años y tiempos de trabajo de la Parte B antes de este contrato no tienen nada que ver con la Parte A.
3. Remuneración del servicio: el salario mensual del personal de limpieza es de 10.000 RMB. La Parte A puede proporcionar apropiadamente ciertos subsidios en función de la mayor carga de trabajo y el excelente desempeño laboral de la Parte B.
IV. La parte B debe prestar atención a la seguridad durante el trabajo. La Parte B cumplirá con las normas pertinentes sobre limpieza civilizada y adoptará estrictas medidas de seguridad durante el proceso sanitario y de limpieza. Si ocurre un accidente de seguridad personal, la responsabilidad y los gastos correrán a cargo de la Parte B y no tendrán nada que ver con la Parte A.
V.Requisitos de trabajo y supervisión e inspección:
1. La Parte B limpiará el área designada por la Parte A antes de las 9:00 am todos los días.
2. Si el personal de limpieza toma bajas personales o bajas laborales, contratará a otra persona para cubrir el turno. Si el personal de limpieza tarda más de tres días, se considerará que ha desistido de su puesto de trabajo. .
3. Los limpiadores deben obedecer la gestión del personal de la Parte A. La Parte A a menudo organiza personal para realizar inspecciones de vez en cuando. Si no cumplen con los requisitos de trabajo, tienen derecho a evaluar a la Parte B y. hacer comentarios sobre los servicios de la Parte B y el derecho a recibir asesoramiento. La Parte B adoptará activamente las sugerencias razonables de la Parte A sobre limpieza. Si los servicios de la Parte B no cumplen con los requisitos de la Parte A, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato.
6. La Parte A proporciona las herramientas necesarias, y las herramientas utilizadas son conservadas adecuadamente por la Parte B. Si se dañan o se pierden debido a un uso y manejo inadecuados, serán compensadas al precio de las pérdidas normales. Se entregarán a la Parte A para su revisión y los antiguos se reemplazarán por otros nuevos.
7. Por violaciones de las normas y reglamentos, higiene y seguridad laboral y procedimientos operativos de la Parte A, la Parte A tiene derecho a imponer sanciones y rescindir este contrato. Si causa pérdidas a la Parte A, o daña los intereses o daños personales de otros, la Parte B será responsable de la compensación.
8. La Parte B debe traer sus documentos de identidad originales y los de su cónyuge, el certificado de matrimonio original, el libro de registro del hogar original y el permiso de residencia temporal original de él mismo (la Parte B también presenta una copia de los documentos anteriores) al firmar el contrato.
9. Este contrato se realiza en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar. Entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes.
Parte A: Parte B:
Contrato de Limpieza del Inmueble Capítulo 5
Parte A:
Parte B:
De acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo a través de consultas amistosas e igualitarias y bajo el principio de igualdad y beneficio mutuo con respecto a los servicios de limpieza de propiedades proporcionados por la tienda Ouyada Home Nanchang (Xujiafang).
Artículo 1: Finalidad del servicio:
La Parte A encomienda a la Parte B la prestación de servicios de limpieza de la propiedad para la tienda Ouyada Home Nanchang (Xujiafang).
Artículo 2: Alcance del servicio
(1) Área de servicio
1. La periferia del área pública de su tienda (incluido el terreno, la entrada de vehículos y el estacionamiento) trabajos de limpieza.
2. Trabajos de limpieza de los suelos del área pública del 1º al 3º piso anexo a su tienda.
3. Trabajos de limpieza de los cristales exteriores de la zona pública de las plantas 1ª a 3ª anexa a tu tienda (excluyendo la parte colgante).
4. Limpieza de las escaleras y pasillos del área pública del 1º al 3º piso de tu tienda.
5. Limpieza de las instalaciones del área pública (letreros, instalaciones contra incendios, botes de basura) en el piso 1 al 3 de su tienda.
6. Las demás materias previstas en el contrato.
(2) Personal de limpieza y organización del tiempo de trabajo:
1. La Parte B contrata a 16 miembros del personal de limpieza para que realicen el trabajo diario de limpieza de la propiedad de la Parte A, incluido un gerente para la administración en el sitio. y trabajo de coordinación.
2. Horario de trabajo del personal de limpieza: (7:50-17:30)
Artículo 3: Derechos y obligaciones de la Parte A
1. tiene derecho a exigir a la Parte B que reasigne personal si el personal asignado por la Parte B no cumple con los requisitos. El Partido A proporciona al personal del Partido B fuentes de agua, fuentes de energía y espacios de trabajo.
2. La Parte A tiene derecho a designar una persona especial para modificar y mejorar el plan de limpieza de la propiedad presentado por la Parte B, y dar confirmación.
3. Si la Parte A necesita agregar elementos de servicio y contenido, debe negociar con la Parte B y llegar a un acuerdo antes de la implementación.
4. La Parte A debe proporcionar un lugar seguro para que la Parte B almacene los artículos y equipos de limpieza.
5. Si se requiere limpieza por la noche, la Parte A debe organizar personal para cooperar con la Parte B.
6. El Partido B es el único empleador que proporciona personal, y el Partido A no asume la responsabilidad del empleador por ello.
2. La Parte B enviará personal de gestión in situ para implementar la gestión, y la Parte B será totalmente responsable de su personal de servicio in situ. Si su comportamiento de servicio in situ causa daño a la Parte A, la Parte B asumirá la responsabilidad solidaria. La Parte B debe cumplir con los estándares de trabajo de la Parte A. Si no cumple con los estándares de trabajo de la Parte A, la Parte A tiene derecho a solicitar un acuerdo. La Parte B debe resolver el problema inmediatamente. una multa de 30 yuanes por vez. Si el empleado está vacante, la Parte B será Cada persona será responsable por incumplimiento de contrato por 50 yuanes cada vez.
3. Si la Parte B causa daño personal o patrimonial a la Parte A o a un tercero debido a la responsabilidad de la Parte B, la Parte B deberá compensarlo. El contenido y el monto de la compensación se negociarán entre la Parte A y la Parte B o un tercero, pero cualquier solución o plan de la Parte B no tendrá ningún impacto adverso para la Parte A.
4. El personal de limpieza proporcionado por la Parte B debe cumplir con las reglas y regulaciones de la Parte A, cuidar bien los equipos e instalaciones de la Parte A y organizar el trabajo de tal manera que no afecte el normal funcionamiento de la Parte A. trabajar tanto como sea posible.
5. Los empleados del Partido B deben cumplir conscientemente las reglas y regulaciones del Partido A, descansar en áreas designadas y no se les permite reunirse en privado durante las horas de trabajo. No se les permite investigar a otras personas. privacidad, hacer comentarios irresponsables y no se les permite holgazanear o influir en el trabajo de otros. Los empleados enviados por la Parte B serán reclutados, capacitados y administrados por la propia Parte B, y será responsable de adquirir el seguro correspondiente para ellos.
6. La Parte B sólo es responsable ante el gerente claro de la Parte A para evitar direcciones múltiples y responsabilidades poco claras.
Afecta el trabajo normal.
7. La Parte B enviará la lista de empleados, el horario de turnos, el plan semanal y el plan mensual a la Parte A de manera oportuna y, al mismo tiempo, presentará un registro diario de transferencia de turno por escrito a la Parte A para su verificación. . La Parte B proporcionará servicios de calidad a la Parte A de acuerdo con el alcance y los estándares especificados.
Artículo 5: Tarifa del servicio de limpieza y método de pago
La Parte A pagará a la Parte B una tarifa de limpieza de cien mil yuanes por mes (: 10,100 yuanes), después de aprobar el pago de aceptación. dentro de 3 días.
1. Si ambas partes no pudieran ejecutar el contrato por motivos especiales, deberán notificarlo a la otra parte por escrito con 10 días de antelación y explicar los motivos.
2. La Parte B tiene derecho a solicitar tarifas de limpieza adicionales cuando realice trabajos de limpieza fuera del contrato. En caso de incumplimiento del contrato por causas de fuerza mayor, como inundaciones, incendios, guerras, terremotos, etc., ni la Parte A ni la Parte B asumirán ninguna responsabilidad legal.
3. Método de aceptación: Todos los servicios de limpieza del inmueble deberán ser aceptados y firmados por el responsable del departamento correspondiente de la Parte A.
4. Período de contratación: de 20xx a 20xx.
Artículo 6: Terminación del Contrato
1. Durante la ejecución del contrato, si la Parte B solicita rescindir el contrato, deberá presentar una solicitud por escrito con 10 días de anticipación. La pérdida de personal causada por ello no será sufragada por la Parte B. Bear.
2. Si la Parte B no puede proporcionar servicios de limpieza de acuerdo con el área de servicio, el contenido y los estándares estipulados en el contrato, si la Parte A no realiza las correcciones dentro de los diez días posteriores a la presentación de sus opiniones por escrito. , La Parte A tiene derecho a rescindir el contrato.
3. Por culpa de los empleados de la Parte B, la imagen corporativa de la Parte A ha resultado gravemente dañada, o la Parte A ha sufrido graves pérdidas económicas. La Parte A tiene derecho a rescindir la ejecución de este contrato y. se reserva el derecho a realizar reclamaciones.
Artículo 7: Uso de la ley y jurisdicción
1. Si surge alguna disputa en la ejecución de este contrato, la Parte A y la Parte B negociarán en igualdad de condiciones para resolverla. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante la parte local. El Tribunal Popular presentó una demanda.
2. Hay dos copias del mismo documento, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia.
Artículo 8: Anexos
1. Los pliegos de licitación y el plan de recuperación de terrenos se adjuntan al presente contrato y tienen efectos legales.
2. Dado que la tarifa del servicio de limpieza pagada por la Parte A a la Parte B es muy inferior al estándar del mercado, desde el 1 de octubre de 20xx hasta el 30 de noviembre de 20xx, si nuestra empresa tiene una pérdida grave después de la contabilidad, Nosotros Parte tiene el derecho de rescindir unilateralmente el contrato sin asumir ninguna responsabilidad relacionada.
Parte A: Parte B:
Representante legal: Representante legal:
Responsable: Responsable:
Año, mes y día año mes día