El contenido principal de la despedida de amigos en Jingmen Ferry
Este poema comienza con el tema del viaje a un lugar lejano y termina con el anhelo. Todo el poema tiene una elevada concepción artística, un estilo rico, imágenes fantásticas, una imaginación magnífica y escenas magníficas que expresan los viajes juveniles del autor, su personalidad encantadora y su profunda nostalgia.
2. Texto original
Adiós a través de Jingmen
Aléjate del ferry de Jingmen y pronto estarás con los sureños.
Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto.
La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio.
El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco recorra trescientas millas.
3. Traducción
Vine a través de Jingmen para visitar a Chu. Las montañas desaparecieron gradualmente a medida que emergieron campos bajos. El río fluye en el desierto sin fin. El reflejo de la luna en el agua es como un espejo del cielo que desciende del cielo. Las nubes se elevan y cambian sin cesar, formando un espejismo. Todavía aprecio el agua de mi ciudad natal, que ha fluido miles de millas para enviarme a un largo viaje.
4. Antecedentes creativos
Este poema fue escrito por el poeta Li Bai cuando dejó Shu por Jingmen cuando era joven.
En el año 724 d.C. (el duodécimo año de Kaiyuan), Li Bai abandonó su hogar para emprender un largo viaje. El poeta ha vivido en Sichuan desde que recitó "Liu Jia" a la edad de cinco años. Estudió en la montaña Daitian, viajó al monte Emei y vivió recluido en Qingcheng. Tiene profundos sentimientos por las montañas y los ríos de Sichuan. Esta vez, Li Bai abandonó su ciudad natal, viajó a Qingxi, subió a las Tres Gargantas, bajó a Yuzhou, pasó por Jingmen y remó en canoa hacia el este, con la intención de "cruzar el mar de sur a este". Esta es la primera vez que el poeta abandonó su ciudad natal y comenzó a vagar por el país, preparándose para realizar sus ideales y ambiciones.